ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

VadikV

30
Крис Картер: «Excelsis Dei. Файл №211
»


Крис Картер
Excelsis Dei. Файл №211

Секретные материалы Ц 211




Аннотация

Этот сериал смотрят во всем ми
ре уже пятый год. Он вобрал в себя все страхи нашего времени, загадки и тай
ны, в реальности так и не получившие научного объяснения.
Если вы хотите узнать подробности головоломных дел, раскрытых и нераскр
ытых неугомонной парочкой спецагентов ФБР, если вы хотите заглянуть за к
улисы преступления, если вы хотите взглянуть на случившееся глазами не т
олько людей, но и существ паранормальных, читайте книжную версию «Секрет
ных материалов» Ч культового сериала 90-х годов.

Крис Картер
Excelsis Dei. Файл №211

Солнце село за рекой, за прием
ный за покой.
Отпустите, санитары, посмотрите, я какой!…

ПРОЛОГ

Больница «Exctlsis dei convalestion»
Уорчестер, штат Массачуссетс
Фонарь у ворот опять не горел, и Мишель чертыхнулась про себя. Интересно, н
а чем экономит миссис Симпсон Ч на лампах или на дворнике? Скорее всего, п
оследнее. Старый Мэтт Джонсон как пить дать снова в глубоком запое, а наня
ть другого, кто способен совмещать обязанности дворника, сторожа и санте
хника, не позволяет скудный бюджет больницы.
Хотя больница Ч это красиво сказано. Конечно, приятно на вопрос о твоей п
рофессии отвечать: «Медицинский работник», однако при этом лучше не уточ
нять, что работаешь медсестрой в доме для престарелых. А если еще точнее,
Ч в приюте для умственно отсталых стариков. В нищей богадельне, где нет д
енег даже на привратника.
Справедливости ради, стоит признать, что больница знавала и лучшие Дни. П
о крайней мере, фасад трехэтажного здания в стиле «ампир» говорил о боль
ших претензиях его строителей Ч высокое крыльцо с вазонами, портик с ко
лоннами и витая чугунная решетка с латинской надписью над входом. Но в ок
нах третьего этажа свет не зажигался уже многие годы, а старый неухоженн
ый парк разросся и окончательно затянул все аллеи, кроме той, что ведет от
ворот до главного входа.
Мишель поднялась по ступенькам, толкнула тяжелую дубовую дверь с солидн
ым бронзовым кольцом в львиной пасти и оказалась в главном холле. Здесь ц
арил полумрак, зеленоватый от цифр на электронных часах, глядевшихся чуж
еродной деталью среди ампирных колонн и тяжелой лепнины на высоком пото
лке. Часы показывали двадцать один сорок пять Ч до начала дежурства ост
авалось еще пятнадцать минут. Из приоткрытой двери комнаты ночного медп
ерсонала на мраморный пол падала узкая полоска света и доносился резкий
шум телевизора. Мишель прислушалась. Господи, опять спортивная программ
а! Куда катится этот мир, если у старых пердунов на уме женщины, а у молодых
ослов Ч лишь мускулистые чемпионы по бейсболу?
Впрочем, дело обстояло гораздо хуже, Ч по ящику показывали не бейсбольн
ый матч, а боксерский поединок. Два лоснящихся мулата под дружные вопли с
трибун и заливистые трели судьи механически долбили друг друга по голов
ам. Лесли и Харт, два дежурных санитара, прильнув к голубому экрану, взволн
ованно сопереживали происходящему. Но Лесли хотя бы сопереживал молча, в
то время как Харт всерьез вообразил, будто сам находится на ринге. Издав б
оевой клич: «Ну дай, дай же ему, вот так!», он несколько раз врезал по плечу н
апарника, ухитрившись при этом не оторвать взгляд от экрана телевизора.
Лесли попытался отмахнуться ладонью, но Харт не отставал:
Ч Лесли, давай сами поспаррингуем!
Ч Отстань, пожалуйста, дай досмотреть!
Ч Нет, давай лучше подеремся! Ч очевидно, эта новая идея вышибла из голо
вы Харта даже желание посмотреть матч до конца. Он прицелился и нанес при
ятелю новую серию ударов, Ч правда, на последнем все же промахнулся и вме
сто плеча попал по уху. Лесли, оседлавший стул и балансировавший на двух е
го ножках, не удержал равновесия и кубарем покатился по полу. Когда он под
нялся, выражение его лица ясно говорило, что Харт все же добился своего Ч
матч состоится прямо сейчас…
Ч Это что у вас здесь такое творится? Вы бы еще в пейнтбол здесь поиграть
вздумали!
Мишель постаралась, чтобы в ее громовом голосе звучало как можно больше
льда и презрения. Похоже, это ей удалось, Ч во всяком случае, перекричать
телевизор она сумела. Застигнутые врасплох санитары вытянулись едва ли
не по струнке. Впрочем, поняв, что перед ними не самое высокое начальство,
они без команды перешли в стойку «вольно». Более того, нахал и разгильдяй
Харт еще имел наглость ухмыляться:
Ч А, вот и доктор Чартере появились! А у нас сегодня печальная новость. Ка
к вы думаете, какая?
Титул «доктор» звучал в его устах откровенно издевательски, но Мишель ос
талась невозмутимой, выдерживая точно рассчитанную паузу. Она повесила
сумочку, скинула плащ и лишь затем повернулась к Харту:
Ч Очевидно, миссис Ричардсон?…
Ч Вы абсолютно правы, доктор Чартере. Этот божий одуванчик отдал концы т
ри часа назад. Старушка захлебнулась манной кашей во время ужина…
Ч Надеюсь, вы не вздумали прибирать ее комнату самостоятельно? Ч голос
мисс Чартере был также холоден и невозмутим.
Ч Ни в коем случае, Ч Харт широко ухмыльнулся, показав ровные белые, буд
то фарфоровые зубы, Ч мы предоставили эту честь вам.
Ч Отлично! А теперь выключить телевизор Ч и за работу! Кстати, кто из сан
итаров дежурил сегодня днем?
Ч Этот азиат… постоянно забываю его имя.
Ч Данг?
Ч Да, он самый. Кстати, по-моему, он еще не ушел. Все еще где-то возится.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики