ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
..
Понимая, что первый же заданный ему вопрос, вне всякого сомнения, уличит е
го в некомпетентности, Зельц окончил рассказ напоминанием о режиме стро
жайшей секретности, «неразглашении и сохранении» и с легким сердцем зан
ялся привычным и, главное, понятным делом подготовки к предстоящей боево
й операции. Перетащив (не собственноручно, конечно) в здание весь уцелевш
ий «наличный» боекомплект (и крайне удивившись четырем ящикам противоп
ехотных мин, непонятно с какой целью захваченным некогда хозяйственным,
а ныне, увы, покойным лейтенантом Шульцем), капитан усадил своих бойцов за
чистку оружия и снаряжение магазинов и пулеметных лент, а сам пошел посм
отреть, чем занимаются соседи-союзники.
* * *
По странному стечению обстоятельств, спецназовцы в это время занималис
ь тем же. Вошедшему в просторный зал Зельцу открылась почти что идилличе
ская картина: семеро десантников, рассевшись кружком вокруг вскрытых ци
нков с патронами и мирно переговариваясь, набивали масляно отблескиваю
щими желтовато-розовыми патронами запасные магазины и обоймы. Отсаженн
ый в угол комнаты прапорщик Санжев, сосредоточенно хмурясь и высунув от
усердия язык, занимался гранатами, ввинчивая в их ребристые округлые тел
ьца новехонькие блестящие трубочки взрывателей-детонаторов.
Московенко в комнате не было, и Зельц уже собрался было незаметно ретиро
ваться, но не успел Ч его заметил неожиданно поднявший голову Окунь. Хит
роватое лицо старлея немедленно расплылось в жизнерадостной улыбке:
Ч О, их благородие господин штабс-капитан Зельц собственной персоной п
ожаловали! Проходите, ваш-благородь, не извольте беспокоиться, господин
майор сейчас подойдут. Они с господином генералом в соседней зале совет
держать изволят... Ч На этом исторические познания Окуня, почерпнутые им
из прочитанных в детстве книг «про Гражданскую войну», видимо, закончили
сь, и он заговорил уже своим обычным голосом: Ч А мы тут, знаете ли, все патр
онами балуемся. Ч Он на полном серьезе продемонстрировал капитану нове
нький 5,45-миллиметровый акаэсовский патрон. Ч Это такие штучки, которыми
вы партизанам «пух-пух» делаете, «шиссен» по-вашему!
Держа руками воображаемый автомат, Окунь весьма правдоподобно показал,
как именно делается этот самый «шиссен», однако добавить ничего не успел
: выглянувший из дверного проема в противоположном конце зала Московенк
о жестом позвал Зельца за собой.
Капитан, старательно не обращая внимания на строящего уморительные рож
и Окуня (постичь всю глубину присущего ему юмора он так и не смог), обошел с
идящих спецназовцев и вслед за майором вошел в соседнюю комнату. Стоящий
возле окна Юрий Сергеевич кивнул вошедшему Зельцу и указал на стол со вс
крытыми банками с консервами и расфасованным в герметичные вакуумные у
паковки с «не засыхающим» хлебом:
Ч Перекусите, капитан. Хлеб и тушенка на столе, чай Ч в камине. Горячий Ч
спасибо нашему хозяйственному майору Ч он и дровишек с разбитого грузо
вика натаскал и камин растопил. Ч Генерал улыбнулся. Ч Ешьте, не стесняй
тесь. Как там ваши орлы Ч прониклись всей ответственностью?
Ч С трудом, господин генерал, Ч кивнул Зельц и, усаживаясь за стол (есть е
му и вправду хотелось), спросил: Ч Когда мы... отправляемся?
Ч Утром, капитан, завтра утром, Ч мгновенно посерьезнел Музыкальный. Ч
Обира, правда, говорит, что особой спешки нет, но я считаю Ч откладывать д
альше некуда. Вы уже решили, кто пойдет с вами?
Ч Да. Жаль, что нельзя взять с собой больше солдат Ч мои люди неплохо сра
ботались в группе. Ч Зельц соорудил себе бутерброд из содержимого трехс
отграммовой банки тушеной говядины и куска пресного «рационного» хлеб
а, но есть во время разговора стеснялся. Генерал это, естественно, заметил:
Ч Не стесняйтесь, Ольгерт, ешьте. Нам сейчас не до приличий. Вы что-то еще х
отели спросить?
Ч Это насчет боевой выкладки... Я так понял, нам нужно по максимуму сократ
ить вес?
Ч Да уж... Ч Генерал задумчиво посмотрел на жующего Зельца. Ч Каски и ран
цы, боюсь, придется оставить. А вот боеприпасов возьмите, сколько сможете.
Ч У нас есть огнемет! Ч отчаянно стыдясь своего набитого рта, вспомнил т
от. Ч Прекрасный ранцевый огнемет. На двадцать литров смеси...
Ч Возьмите... Хотя я и сомневаюсь, что он вам понадобится... Ладно, капитан, е
шьте, не буду вас отвлекать. Ч Юрий Сергеевич хлопнул Зельца по плечу. Ч
Я с вами чайку за компанию хлебну...
* * *
Поужинав и обсудив кое-какие детали завтрашней о
перации, Зельц распрощался- с Московенко и Музыкальным и вернулся к свои
м солдатам. Второй день в Спящем Городе подошел к концу. На затерянный во в
ремени и пространстве Город пала ночь, которой - если все пойдет как задум
ано Ч будет суждено стать последней перед решающим сражением с приближ
ающимся из Космоса Злом...
Впрочем, ни Зельц, ни майор с генералом в эту долгую ночь так и не смогли ус
нуть. Каждый из них думал о чем-то своем (а кое-кто Ч еще и о ком-то), перебира
я в памяти все случившееся за два сумасшедших дня, размышляя о том, удастс
я ли им свершить то, ради чего Судьба забросила их в этот всеми забытый уго
лок Великой Пустыни... И даже она сама за стенами Города, казалось, погрузи
лась в некое томительное ожидание и вязкую, словно мазут, тишину, нарушае
мую лишь негромкими размеренными шагами бодрствующих часовых.
Люди забылись коротким тяжелым сном лишь перед самым рассветом, когда сг
устившаяся предутренняя тьма окончательно стерла со стен контуры окон
ных проемов, еще только что испещренных немигающими зрачками вечных и ра
внодушных ко всему земному звезд.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91
Понимая, что первый же заданный ему вопрос, вне всякого сомнения, уличит е
го в некомпетентности, Зельц окончил рассказ напоминанием о режиме стро
жайшей секретности, «неразглашении и сохранении» и с легким сердцем зан
ялся привычным и, главное, понятным делом подготовки к предстоящей боево
й операции. Перетащив (не собственноручно, конечно) в здание весь уцелевш
ий «наличный» боекомплект (и крайне удивившись четырем ящикам противоп
ехотных мин, непонятно с какой целью захваченным некогда хозяйственным,
а ныне, увы, покойным лейтенантом Шульцем), капитан усадил своих бойцов за
чистку оружия и снаряжение магазинов и пулеметных лент, а сам пошел посм
отреть, чем занимаются соседи-союзники.
* * *
По странному стечению обстоятельств, спецназовцы в это время занималис
ь тем же. Вошедшему в просторный зал Зельцу открылась почти что идилличе
ская картина: семеро десантников, рассевшись кружком вокруг вскрытых ци
нков с патронами и мирно переговариваясь, набивали масляно отблескиваю
щими желтовато-розовыми патронами запасные магазины и обоймы. Отсаженн
ый в угол комнаты прапорщик Санжев, сосредоточенно хмурясь и высунув от
усердия язык, занимался гранатами, ввинчивая в их ребристые округлые тел
ьца новехонькие блестящие трубочки взрывателей-детонаторов.
Московенко в комнате не было, и Зельц уже собрался было незаметно ретиро
ваться, но не успел Ч его заметил неожиданно поднявший голову Окунь. Хит
роватое лицо старлея немедленно расплылось в жизнерадостной улыбке:
Ч О, их благородие господин штабс-капитан Зельц собственной персоной п
ожаловали! Проходите, ваш-благородь, не извольте беспокоиться, господин
майор сейчас подойдут. Они с господином генералом в соседней зале совет
держать изволят... Ч На этом исторические познания Окуня, почерпнутые им
из прочитанных в детстве книг «про Гражданскую войну», видимо, закончили
сь, и он заговорил уже своим обычным голосом: Ч А мы тут, знаете ли, все патр
онами балуемся. Ч Он на полном серьезе продемонстрировал капитану нове
нький 5,45-миллиметровый акаэсовский патрон. Ч Это такие штучки, которыми
вы партизанам «пух-пух» делаете, «шиссен» по-вашему!
Держа руками воображаемый автомат, Окунь весьма правдоподобно показал,
как именно делается этот самый «шиссен», однако добавить ничего не успел
: выглянувший из дверного проема в противоположном конце зала Московенк
о жестом позвал Зельца за собой.
Капитан, старательно не обращая внимания на строящего уморительные рож
и Окуня (постичь всю глубину присущего ему юмора он так и не смог), обошел с
идящих спецназовцев и вслед за майором вошел в соседнюю комнату. Стоящий
возле окна Юрий Сергеевич кивнул вошедшему Зельцу и указал на стол со вс
крытыми банками с консервами и расфасованным в герметичные вакуумные у
паковки с «не засыхающим» хлебом:
Ч Перекусите, капитан. Хлеб и тушенка на столе, чай Ч в камине. Горячий Ч
спасибо нашему хозяйственному майору Ч он и дровишек с разбитого грузо
вика натаскал и камин растопил. Ч Генерал улыбнулся. Ч Ешьте, не стесняй
тесь. Как там ваши орлы Ч прониклись всей ответственностью?
Ч С трудом, господин генерал, Ч кивнул Зельц и, усаживаясь за стол (есть е
му и вправду хотелось), спросил: Ч Когда мы... отправляемся?
Ч Утром, капитан, завтра утром, Ч мгновенно посерьезнел Музыкальный. Ч
Обира, правда, говорит, что особой спешки нет, но я считаю Ч откладывать д
альше некуда. Вы уже решили, кто пойдет с вами?
Ч Да. Жаль, что нельзя взять с собой больше солдат Ч мои люди неплохо сра
ботались в группе. Ч Зельц соорудил себе бутерброд из содержимого трехс
отграммовой банки тушеной говядины и куска пресного «рационного» хлеб
а, но есть во время разговора стеснялся. Генерал это, естественно, заметил:
Ч Не стесняйтесь, Ольгерт, ешьте. Нам сейчас не до приличий. Вы что-то еще х
отели спросить?
Ч Это насчет боевой выкладки... Я так понял, нам нужно по максимуму сократ
ить вес?
Ч Да уж... Ч Генерал задумчиво посмотрел на жующего Зельца. Ч Каски и ран
цы, боюсь, придется оставить. А вот боеприпасов возьмите, сколько сможете.
Ч У нас есть огнемет! Ч отчаянно стыдясь своего набитого рта, вспомнил т
от. Ч Прекрасный ранцевый огнемет. На двадцать литров смеси...
Ч Возьмите... Хотя я и сомневаюсь, что он вам понадобится... Ладно, капитан, е
шьте, не буду вас отвлекать. Ч Юрий Сергеевич хлопнул Зельца по плечу. Ч
Я с вами чайку за компанию хлебну...
* * *
Поужинав и обсудив кое-какие детали завтрашней о
перации, Зельц распрощался- с Московенко и Музыкальным и вернулся к свои
м солдатам. Второй день в Спящем Городе подошел к концу. На затерянный во в
ремени и пространстве Город пала ночь, которой - если все пойдет как задум
ано Ч будет суждено стать последней перед решающим сражением с приближ
ающимся из Космоса Злом...
Впрочем, ни Зельц, ни майор с генералом в эту долгую ночь так и не смогли ус
нуть. Каждый из них думал о чем-то своем (а кое-кто Ч еще и о ком-то), перебира
я в памяти все случившееся за два сумасшедших дня, размышляя о том, удастс
я ли им свершить то, ради чего Судьба забросила их в этот всеми забытый уго
лок Великой Пустыни... И даже она сама за стенами Города, казалось, погрузи
лась в некое томительное ожидание и вязкую, словно мазут, тишину, нарушае
мую лишь негромкими размеренными шагами бодрствующих часовых.
Люди забылись коротким тяжелым сном лишь перед самым рассветом, когда сг
устившаяся предутренняя тьма окончательно стерла со стен контуры окон
ных проемов, еще только что испещренных немигающими зрачками вечных и ра
внодушных ко всему земному звезд.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91