ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Правда, Справедливость, Американский Образ Действий Ч все это в системе
охраны правопорядка уж точно не действует. Нужны другие понятия: Деньги,
Власть и Везение. А еще лучше иметь своего человека в самой системе.
Я Ч истребитель вампиров. У меня есть лицензия на охоту за вампирами и их
ликвидацию по ордеру, выданному судом. Такая лицензия действительна в тр
ех штатах, но Теннеси в это число не входит. Хотя в общем-то к истребителю к
опы отнесутся лучше, чем просто к штатскому. Мы рискуем жизнью, и на счету
у нас обычно больше ликвидации, чем у самих копов. Ну конечно, это все вамп
ы, и потому не все считают их настоящей ликвидацией. На счет записываются
только люди.
Ч Когда ты приедешь? Ч спросил Дэниел.
Ч Мне тут кое-что надо сделать перед отъездом, но жди меня сегодня в перв
ой половине дня.
Ч Я надеюсь, что тебе удастся образумить Ричарда.
Я была знакома с их матерью и не раз ее видела, а потому сказала:
Ч Мне странно, что Шарлотта этого не может.
Ч А как ты думаешь, кто первый сказал: «Правда выведет тебя к свободе?»
Ч Понятно, Ч сказала я. Ч Я приеду, Дэниел.
Ч Мне пора.
Он резко повесил трубку, будто боялся, что его застукают. Наверное, мамочк
а вошла. У Зееманов четыре сына и дочь. Все сыновья выше шести футов ростом
, дочка Ч пять футов девять дюймов. Все старше двадцати одного года. И все
боялись матери. Не то чтобы в буквальном смысле, но мужчиной в доме была Ша
рлотта Зееман. Я это поняла после первого же семейного обеда.
Повесив трубку, я зажгла свет и стала собирать вещи. Пока я швыряла их в че
модан, пришла в голову мысль: а за каким чертом я это делаю? Простейший отв
ет был бы такой: потому что Ричард Ч третий член нашего триумвирата влас
ти, созданного Жан-Клодом. Мастер вампиров, Ульфрик, он же царь волков, и не
кромант. Некромант Ч это я. Мы так были тесно связаны, что иногда ненароко
м вторгались друг другу в сны. Иногда и не так чтобы ненароком.
Но я бросилась на выручку не потому, что Ричард Ч наш третий. Перед собой (
и только перед собой) я могла признаться, что все еще люблю его. Не так, как Ж
ан-Клода, но тоже по-настоящему. Он попал в беду, и я ему помогу, если это в мо
их силах. Вот так просто. Вот так сложно. Вот так мучительно.
Интересно, что скажет Жан-Клод, когда я, бросив все, помчусь вызволять Рич
арда. Хотя это даже не важно Ч так или этак, а я еду. Но мысль о том, какие чув
ства вызовет это у моего любовника-вампира, никуда не делась. Пусть его се
рдце не всегда стучит, но разбиться оно может.
Паршивая штука Ч любовь. Иногда от нее хорошо, а иногда это лишь способ ис
пытать боль.

Глава 2

Я стала звонить. У меня была подруга-юрист, Кэтрин Мэнсон-Жиллет. Не раз он
а присутствовала, когда я давала полиции показания насчет мертвеца, кото
рому я помогла умереть. Пока что я в тюрьму не попала. Да что там, даже до суд
а дело не доходило. Как мне это удалось? Очень просто: я врала.
Муж Кэтрин, Боб, поднял трубку на пятом звонке и ответил голосом таким сон
ным, что едва можно было разобрать. Только по басовым ноткам я догадалась,
с кем из них двоих я говорю. Они оба просыпаться не любят.
Ч Боб, это Анита. Мне нужна Кэтрин, по делу.
Ч Ты в полиции? Ч спросил он. Как видите, Боб меня хорошо знает.
Ч Нет, на этот раз адвокат нужен не мне.
Он не стал задавать вопросов, только сказал:
Ч Даю Кэтрин. Но если ты думаешь, что я вообще лишен любопытства, то ошиба
ешься. Кэтрин мне потом все расскажет.
Ч Спасибо, Боб.
Ч Анита, что случилось?
Кэтрин говорила нормальным голосом. Она Ч адвокат по уголовным делам в
частной фирме и привыкла, что ее будят в любое время. Восторга она по этому
поводу не испытывает, но просыпается быстро.
Я пересказала ей плохие новости. Ричарда она знала, и он очень ей нравился
. Она понять не могла, какого черта я бросила его ради Жан-Клода. Поскольку
я ей не рассказывала, что Ричард Ч вервольф, объяснить было трудно. Да есл
и бы она и знала, все равно нелегкое дело разъяснять все это.
Ч Карл Белизариус, Ч сказала она, когда я закончила. Ч Один из лучших ад
вокатов по уголовным делам в том штате. Я с ним знакома. Он не так разборчи
в в клиентах, как я, и защищал заведомых преступников, но дело свое он знае
т.
Ч Ты можешь с ним связаться, чтобы он начал действовать? Ч спросила я.
Ч Анита, для этого нужно разрешение Ричарда.
Ч Я не могу уговорить Ричарда взять нового адвоката, пока не увижусь с ни
м. В таких делах время всегда дорого, Кэтрин. Может этот Белизариус хотя бы
привести колеса в движение?
Ч Ты не знаешь, есть ли сейчас у Ричарда адвокат?
Ч Дэниел сказал, что Ричард отказался видеть своего адвоката. Так что, на
верное, да.
Ч Дай мне телефон Дэниела, и я посмотрю, что можно сделать.
Ч Спасибо тебе, Кэтрин. Большое спасибо.
Она вздохнула:
Ч Я знаю, что ты ради любого из своих друзей такое сделала бы. Ты очень пре
данный человек. Но ты уверена, что здесь дело только в дружбе?
Ч То есть?
Ч Ведь ты все еще его любишь?
Ч Без комментариев.
Кэтрин тихо засмеялась:
Ч "Без комментариев!" Здесь же не ты под подозрением.
Ч Хватит об этом.
Ч Ладно, я посмотрю, что смогу сделать отсюда. Позвони мне, когда туда доб
ерешься.
Ч Обязательно.
Повесив трубку, я позвонила на свою основную работу. Ликвидация вампиров
Ч это лишь побочное мое занятие. Я поднимаю мертвых в фирме «Аниматорз и
нкорпорейтед», первой анимационной компании в стране. И самой прибыльно
й. Частично это заслуга нашего босса, Берта Вона, Ч он умеет делать баксы,
сложив руки и насвистывая.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики