ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Джейсон осклабился.
Я замотала головой:
Ч Даже видеть не хочу.
Ч Может, тебе повезет, Ч сказал Джейсон, Ч и вместо переговоров тебя по
пытаются убить.
Ч Ты полон оптимизма, Ч огрызнулась я.
Ч Специальность у меня такая.
Натэниел повернул голову и посмотрел на меня, не снимая с живота сцеплен
ных рук.
Ч Я могу поднять гроб, но он громоздкий, нести неудобно. Мне нужна помощь.
Ч Это уж точно, Ч ответила я.
Он замигал, поднял руку, чтобы прикрыть глаза от солнца. Я встала так, чтоб
ы он мог смотреть на меня, не щурясь. Тогда он улыбнулся.
Ч Какого черта ты решил загорать на гробу? Ч спросила я.
Улыбка у него чуть увяла, потом совсем исчезла.
Ч Сцена в склепе, Ч сказал он, будто это все объясняло. Может быть, но не м
не.
Ч Не понимаю.
Натэниел поднял с гроба только голову и плечи, будто пресс качал. Мышцы жи
вота гладко напряглись.
Ч Ты что, не смотрела мои фильмы?
Ч Извини, нет.
Он сел окончательно, привычным жестом обеих рук оглаживая волосы. Стянув
волосы серебряной заколкой, он закинул каштановый хвост себе за спину.
Ч Я думала, серебряное украшение жжется, когда коснется кожи ликантроп
а, Ч сказала я.
Натэниел встряхнул волосами, устроив серебряную заколку точно у себя на
шее.
Ч Так и есть.
Ч Наверное, небольшая боль заставляет вертеться мир.
Он лишь глядел на меня своими странными глазами. У него было выражение ли
ца парня, намного старше девятнадцати лет. Морщины на гладком лице не вид
нелись, но в глазах лежали тени, которые не изгладит ничто. Косметическая
хирургия для души Ч вот в чем он нуждался. Снять невыносимое бремя знани
я, которое делало его тем, чем он был.
Джейсон приблизился, хромая, с двумя чемоданами.
Ч У него один фильм есть про вампира, который влюбился в невинную девушк
у.
Ч Ты его видел, Ч сказала я.
Он кивнул.
Я покачала головой и взяла один чемодан.
Ч У тебя для нас есть машина? Ч спросила я Джемиля.
Ч Фургон.
Ч Отлично. Хватай чемодан и покажи, куда идти.
Ч Я багажом не занимаюсь.
Ч Если все поможем, то загрузим фургон вдвое быстрее. Я хочу увидеть Рича
рда как можно скорее поэтому перестань изображать из себя примадонну и п
омоги.
Джемиль посмотрел на меня долгим взглядом, будто отсчитывал секунды, пот
ом сказал:
Ч Когда Ричард найдет тебе замену на посту лупы, черта с два ты будешь мн
ой помыкать.
Ч Отлично, а пока что Ч давай работай. Кстати, это еще не помыкание. Когда
я тобой буду помыкать, ты это поймешь.
Он низко рассмеялся, накинул пиджак и взял кофр. Такую дуру могли поднять
лишь двое сильных мужчин. Он же пошел вперед и даже не оглянулся, оставив м
не последний чемодан. Зейн и Черри подняли гроб и пошли за ним. Джейсон зак
овылял за ними.
Ч А я? Ч спросил Натэниел.
Ч Надень рубашку и жди у гроба. Посторожи, чтобы никто Дамиана не тронул.
Ч Я знаю женщин, которые готовы были бы заплатить, чтобы я снял рубашку.
Ч Жаль, что я не из них.
Ч Ага, Ч согласился он. Ч Очень жаль.
И подобрал с земли рубашку. Я оставила его сидеть на гробу посреди бетона,
держа рубашку в руках. У него был вид какой-то заброшенный и макабрически
й. Мне очень жаль было Натэниела. Жизнь ему выпала суровая, но тут уж не моя
вина. Я платила за его квартиру, чтобы он не выделывал фокусы для сведения
концов с концами. Впрочем, я знала стриптизеров из «Запретного плода», ко
торые вполне поддерживали свое существование на одну зарплату. Наверно
е, Натэниел не умеет обращаться с деньгами. Кто бы мог подумать?
Фургон был большой, черный и зловещий, вроде тех, в которых приезжают на ме
сто преступления серийные убийцы в телефильмах. И в жизни тоже серийные
убийцы, бывает, ездят в фургонах, но предпочитают цвета бледные с ржавыми
пятнами.
Джемиль вел машину, мы с Черри сидели рядом с ним на переднем сиденье, бага
ж и все остальные Ч позади. Я думала, Черри попросит меня сесть в середину
, потому что я дюймов на пять ниже ее, но она не попросила. Она просто влезла
в фургон, села в середину, подобрав длинные ноги выше приборной доски.
Дорога была отлично вымощена, почти без ухабов, и если затаить дыхание, то
два автомобиля могли бы разъехаться, не оцарапав друг другу краску. Дере
вья обступили дорогу с обеих сторон. Но с одной стороны проглядывал маня
щий провал, с другой стороны Ч каменистая земля. Я предпочитала смотрет
ь на землю. Деревья были достаточно густы, чтобы создавать иллюзию безоп
асности, но потом расступились, как большой зеленый занавес, и вдруг стал
о видно на много миль. Иллюзия исчезла, и стало ясно, насколько мы высоко. К
онечно, не серпантин в Скалистых Горах, но вполне хватит, если фургон выле
тит за обрыв. Падать с высоты Ч одно из самых нелюбимых мною занятий. В об
ивку я не вцеплялась, как в самолете, но я в душе человек равнин, а не гор, и б
ыла бы рада оказаться в долине пониже.
Ч Тебя забросить в полицейский участок или сначала в пансионат? Ч спро
сил Джемиль.
Ч В полицию. Ты сказал Ч «пансионат»?
Он кивнул.
Ч Сельская жизнь? Ч спросила я.
Ч Слава богу, нет, Ч ответил он. Ч Удобства внутри, кровати, электричест
во Ч все путем, если ты не особенно придираешься к интерьеру.
Ч Не сверхмодное заведение?
Ч Вот именно.
Черри сидела между нами неподвижно, сложив руки на коленях. Я заметила, чт
о она не пристегнулась. Моя мать была бы сегодня жива, если бы была пристег
нута, и потому у меня на этом месте пунктик.
Ч Ты не пристегнулась, Ч сказала я.
Черри покосилась на меня.
Ч Тут и без того тесно, так еще и ремень будет давить.
Ч Я знаю, что ты вполне переживешь полет через ветровое стекло, Ч наста
ивала я, Ч но заживление таких повреждений взорвет твою легенду.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23