ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Найриз никак не мог поверить, что такое гнусное предательство возможно со стороны адмирала.— Но зачем он мог это сделать?Ховерел пожал плечами.— Кто знает. Он ведь нелюдь. Хуже того, он нелюдь отсюда — из Неизведанных Регионов. Может быть, он старый приятель этого Крейзиса, и они тут разыгрывали спектакль. Но это сейчас не важно. Важно то, что мы будем с этим делать.Кусок льда в желудке Найриза превратился в очень острую сосульку. Он прошептал:— Что вы имеете в виду?— Вы понимаете, что я имею в виду, капитан. Есть только одна возможность спасти наших людей — отстранить Трауна от командования.— То есть, вы предлагаете поднять мятеж?— Я предлагаю исполнить свой долг.— Посредством мятежа?Ховерел твердо сказал:— Преступление уже совершено, и совершено не нами.Найриз снова посмотрел на Трауна, стоявшего на мостике.— Давайте дадим ему еще немного времени. Может быть он…я не знаю…придет в себя…Ховерел сказал с горечью:— Слишком поздно для этого. Слишком поздно, чтобы спасти хороших людей, которых он отправил на смерть.Найриз сделал глубокий вдох.— Мы воины Империи. Наш долг — умирать, если ситуация требует этого.Несколько секунд два человека смотрели друг на друга. Наконец, Ховерел сказал:— Хорошо, капитан. Вы делаете то, что велит вам долг. Я тоже.Он повернулся и скрылся в турболифте. Найриз проводил его пристальным взглядом.Войдя в пост связи, Найриз связался с постом управления истребителями. Два ДИ-истребителя благополучно вернулись, и их пилоты готовы были через несколько минут встретиться с капитаном. Найриз приказал им прибыть для доклада.Ожидая пилотов, он размышлял о том, что сказал Ховерел. Было возможно только одно решение. Вздохнув, Найриз направился назад, на главный мостик.Адмирал со своим обычным спокойствием взглянул на Найриза.— Капитан, доложите.— Оба ДИ-истребителя вернулись без повреждений. Адмирал, а как положение с Крейзисом?— Без изменений. Они увеличили скорость до 1-7-2. Мы поддерживаем прежнюю скорость 1-6-3.Меньше четверти той скорости, что мог дать «Предостерегающий». Найриз сказал:— Крейзис, вероятно, уже разобрал наш челнок и истребитель.Траун слегка кивнул.— Да.— Возможно, и коммандера Парка с его людьми он уже разрезал на кусочки.Траун покачал головой.— Нет, сейчас он не будет причинять им вред. Простая осторожность диктует это. Он не будет уводить их далеко от челнока.Найриз нахмурился. Он полагал, что пленных немедленно поместят в камеры.— Но почему?— Потому, что некоторые из них могут нести на себе замаскированные микрокамеры. Пока он ничего точно не знает о наших технологиях, он не будет рисковать, показывая пленным больше, чем необходимо.Найриз возразил:— С другой стороны, копаясь в нашем челноке и истребителе, он узнает все, что ему нужно о наших технологиях.Траун кивнул.— Возможно.Найриз смотрел на адмирала, и в нем медленно закипал гнев. Он отчаянно пытался дать адмиралу последний шанс исправить положение, а Траун прямо здесь, с бесстыдной откровенностью фактически признавался в своем предательстве.И тут Траун сказал своим спокойным голосом:— Похоже, что из безвозвратных потерь у нас в списке только доверие. Капитан, верите ли вы мне лично? Верите ли тем офицерам, которые утвердили мое повышение в звании до адмирала? Верите ли вы Императору и его решению назначить меня командиром этой экспедиции?Найриз вздохнул.— Лучше бы вы не упоминали последнее…Траун повернулся к нему. К большому удивлению Найриза, адмирал улыбался. Слабая, загадочная, но все же улыбка.— Никогда не предполагайте, что вещи таковы, какими они кажутся, капитан. Особенно, когда имеете дело с Императором. Или со мной.Найриз опустил глаза. В его памяти мелькнули слова Ховерела о сомнениях в верности Трауна, и его собственные мысли о тайных планах адмирала. Может быть, проблема была более невинной, но от этого не менее опасной? Возможно, Траун пытался доказать самому себе, что миссия «Предостерегающего» не просто форма изгнания. Или… Император и высшие офицеры, давшие повышение Трауну, знали, что делали? Вспомнив о четырех поколениях семьи Найриз, служивших на флоте, капитан мог принять лишь одно решение.Он снова взглянул в лицо Трауну.— Адмирал, я предлагаю вам вызвать на мостик взвод штурмовиков. Могут возникнуть проблемы…Траун сказал:— Я знаю. Похоже, проблемы уже возникли.Найриз обернулся и увидел генерала Ховерела, поднимающегося на мостик. За ним следовало отделение штурмовиков. Поднявшись на мостик, генерал подошел к Трауну.— Адмирал Траун, именем Империи я требую, чтобы вы передали командование кораблем капитану Найризу и позволили этим штурмовикам проводить вас в вашу каюту.Найриз посмотрел на штурмовиков. На их лицах было выражение людей, которые получили ожидаемые приказы, и в то же время, какое-то неприятное чувство. Офицеры и младшие члены экипажа на мостике, занятые своими обязанностями, не обращали внимания на происходящее.Траун спокойно сказал:— Я полагаю, генерал, вы объясните в чем дело?Ховерел резко сказал:— На том корабле находятся мои люди. Я не брошу их там.— Ваша верность своим людям просто удивительна. И как вы предлагаете их спасать?Ховерел с сарказмом сказал:— Для начала мы атакуем противника. ИЗР неплохо подходит для этого, я полагаю.Найриз поморщился.— Хватит, генерал.Траун сказал:— Нет, пусть продолжает. Итак, генерал, мы командуем «полный вперед» и атакуем. Как думаете, сколько времени понадобится Крейзису, чтобы убить их всех, когда он увидит, что мы его догоняем? Или сколько времени ему понадобится, чтобы уйти в гиперпространство и там, не спеша, прикончить пленных?
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8