ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— Лайтмен, — сказал один с явным удовлетворением. Они повалили Дэвида на траву и, прежде чем он сообразил, что происходит, один из парней открыл ему рот и заглянул туда.— Ампулы с ядом не вижу, — доложил он.Второй коленом прижал Дэвида к земле.— Попался, гаденыш, — прошипел он.— Слезьте с меня! — взвизгнул Дэвид. — Помогите! Полиция!Микроавтобус между тем развернулся и подъехал к ним. Оттуда вышел человек с короткой стрижкой, в костюме и галстуке. Вытащив из кармана бумажник, он показал Дэвиду значок.— Мы из ФБР, Лайтмен. Вопросы есть?Бегуны вывернули у него карманы и надели наручники.— Давайте в машину, — распорядился человек в костюме. — С вами хотят побеседовать, мистер Лайтмен.Они умело всунули Дэвида в микроавтобус с закрытым зеленым кузовом, где он остался сидеть — потрясенный, в синяках, напуганный до полусмерти.
В момент, когда мир балансировал на грани третьей мировой войны, Джон Маккитрик сидел в гостях у тещи.В Хрустальный дворец он вернулся на следующий день после невероятной «накладки», случившейся с его машинами.— Почему меня тут же не вызвали. Пат? — спросил он, узнав о происшедшем. Он с женой и детьми приехал рано утром из Денвера. — Я ведь, черт подери, несу за это ответственность.— Мы с Рихтером считали, что справимся сами, Джон, — ответила Пат. — Мы думали…— Пат, ты просто не понимаешь, во что обойдется мне эта кутерьма! — раздраженно перебил ее Маккитрик. — Сейчас я должен представить объяснение Берринджеру, — он швырнул на стол свою докладную… А ведь все шло так хорошо. Поездка в Денвер к теще должна была надолго успокоить жену… Замена ракетных расчетов компьютерами продвигалась по плану. Все казалось на мази — и вот на тебе! — Ладно, пойду. Чему быть, того не миновать. — Он встал и обнял ее за плечи. — Боюсь, что теперь нам де йс тв ит ел ьн о придется засиживаться допоздна на работе .— Увы, — сказала она, целуя его в щеку.Полковник Конли вел по Хрустальному дворцу группу гостей — несколько мужчин с женами и детьми-подростками. Все были одеты очень чинно. Проходя мимо них, Маккитрик услышал слова Конли:— Круглосуточные дежурства в операционном центре призваны обеспечить безопасность граждан нашей страны. Ваши избиратели и ваши близкие могут спать спокойно. На прошлой неделе у нас побывал губернатор штата Нью-Джерси с семьей. Он поинтересовался, почему на табло обозначено СТОГ 4, как сейчас…— А почему м ы на СТОГ 4 ? — повернулся Маккитрик к Пат.Пат ответила сухим деловым тоном, хотя глаза ее выдавали испуг:— Русские засекли наши бомбардировщики и тоже подняли тревогу. Мы заверили их, что это учения, но теперь ждем, пока они успокоятся.— Туристы, — покрутил головой Маккитрик. — Я бы запретил пускать их сюда. Особенно сейчас.— Знаешь, Джон, ты становишься невыносим.— Мне говорят, что мои машины едва-едва не развязали третью мировую войну, а ты хочешь, чтобы я пел от радости!— Никто не ругает твои машины, Джон. Они знают, что виноват этот мальчик.— Но что стоят мои машины, если в них может запросто влезть любой мальчишка! Нет, не сносить мне головы. Поэтому, мисс Хили, я позволю себе, с вашего разрешения, пребывать в мрачном настроении.— Постарайся не быть занудой.— Ты пользуешься нашими отношениями, Пат. Не забывай, что я все еще твой начальник.Пат не отреагировала на это. Она молча шла рядом.— Я не хотел тебя обидеть. Пат. Почему при малейшей стычке ты сразу превращаешься в айсберг?— Отвяжитесь, Маккитрик.«О боже, — подумал Маккитрик, — еще одна холодная война. Как будто мы женаты». Хватит ему домашних скандалов. От мысли, что теперь то же самое его ждет на работе, он стал еще мрачнее.Как ему хотелось добраться до мальчишки. Не будь этого паршивца, не было бы всей передряги!Они молча дошли до конференц-зала. Поль Рихтер, в замаранном мелом свитере выглядевший еще более понуро, чем обычно, стоял у доски, разрисованной схемами контуров и испещренной спецификациями программ.В помещении стоял запах кофе и сигаретных окурков.За столом сидели важные шишки при полном параде. Берринджер смотрел на всех волчьим взором. Догерти, Кэбот и Уотсон терпеливо ждали, когда Рихтер кончит доклад. По выражению лиц нетрудно было догадаться, что его объяснения для них — китайская грамота. Маккитрик заметил незнакомого человека в мятом гражданском костюме. Глаза его были полуоткрыты, словно он не спал уже долгое время.Рихтер сел и безнадежно вздохнул.— Мистер Кэбот, уверяем вас, это был один шанс на м ил ли он . У нас оставался один-единственный открытый канал — в филиале фирмы космического оборудования в Солнечной долине. Их номер есть в телефонном справочнике.Взглянув на Маккитрика, Рихтер не мог скрыть облегчения.— Рады видеть вас, Джон, — сказал Кэбот. — Знакомьтесь, это Джордж Уайген из ФБР. Вы, очевидно, знаете — они доставили паренька для допроса.Маккитрик протянул руку, Уайген холодно пожал ее.— Как все произошло, Поль?— Он проник в подсистему военных игр, пользуясь паролем, оставленным конструктором программы. Никто не знал, что там был пароль.— Парнишка утверждает, что искал компьютер фирмы игрушек, — покачал головой Уайген.— Так ему и поверили! — хохотнул генерал Берринджер.Маккитрик с деланной озабоченностью постучал пальцем по столу:— Поль, вы должны немедленно найти этот пароль и убрать его. Бросьте на эту работу самых головастых ребят — и обеспечьте полную безопасность ОПРУ.— Поздновато спохватились, вам не кажется? — воинственно напустился Берринджер.Кэбот пристально взглянул на Маккитрика.— Да, Джон. Состояние безопасности в вашей епархии вызывает серьезное беспокойство.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
В момент, когда мир балансировал на грани третьей мировой войны, Джон Маккитрик сидел в гостях у тещи.В Хрустальный дворец он вернулся на следующий день после невероятной «накладки», случившейся с его машинами.— Почему меня тут же не вызвали. Пат? — спросил он, узнав о происшедшем. Он с женой и детьми приехал рано утром из Денвера. — Я ведь, черт подери, несу за это ответственность.— Мы с Рихтером считали, что справимся сами, Джон, — ответила Пат. — Мы думали…— Пат, ты просто не понимаешь, во что обойдется мне эта кутерьма! — раздраженно перебил ее Маккитрик. — Сейчас я должен представить объяснение Берринджеру, — он швырнул на стол свою докладную… А ведь все шло так хорошо. Поездка в Денвер к теще должна была надолго успокоить жену… Замена ракетных расчетов компьютерами продвигалась по плану. Все казалось на мази — и вот на тебе! — Ладно, пойду. Чему быть, того не миновать. — Он встал и обнял ее за плечи. — Боюсь, что теперь нам де йс тв ит ел ьн о придется засиживаться допоздна на работе .— Увы, — сказала она, целуя его в щеку.Полковник Конли вел по Хрустальному дворцу группу гостей — несколько мужчин с женами и детьми-подростками. Все были одеты очень чинно. Проходя мимо них, Маккитрик услышал слова Конли:— Круглосуточные дежурства в операционном центре призваны обеспечить безопасность граждан нашей страны. Ваши избиратели и ваши близкие могут спать спокойно. На прошлой неделе у нас побывал губернатор штата Нью-Джерси с семьей. Он поинтересовался, почему на табло обозначено СТОГ 4, как сейчас…— А почему м ы на СТОГ 4 ? — повернулся Маккитрик к Пат.Пат ответила сухим деловым тоном, хотя глаза ее выдавали испуг:— Русские засекли наши бомбардировщики и тоже подняли тревогу. Мы заверили их, что это учения, но теперь ждем, пока они успокоятся.— Туристы, — покрутил головой Маккитрик. — Я бы запретил пускать их сюда. Особенно сейчас.— Знаешь, Джон, ты становишься невыносим.— Мне говорят, что мои машины едва-едва не развязали третью мировую войну, а ты хочешь, чтобы я пел от радости!— Никто не ругает твои машины, Джон. Они знают, что виноват этот мальчик.— Но что стоят мои машины, если в них может запросто влезть любой мальчишка! Нет, не сносить мне головы. Поэтому, мисс Хили, я позволю себе, с вашего разрешения, пребывать в мрачном настроении.— Постарайся не быть занудой.— Ты пользуешься нашими отношениями, Пат. Не забывай, что я все еще твой начальник.Пат не отреагировала на это. Она молча шла рядом.— Я не хотел тебя обидеть. Пат. Почему при малейшей стычке ты сразу превращаешься в айсберг?— Отвяжитесь, Маккитрик.«О боже, — подумал Маккитрик, — еще одна холодная война. Как будто мы женаты». Хватит ему домашних скандалов. От мысли, что теперь то же самое его ждет на работе, он стал еще мрачнее.Как ему хотелось добраться до мальчишки. Не будь этого паршивца, не было бы всей передряги!Они молча дошли до конференц-зала. Поль Рихтер, в замаранном мелом свитере выглядевший еще более понуро, чем обычно, стоял у доски, разрисованной схемами контуров и испещренной спецификациями программ.В помещении стоял запах кофе и сигаретных окурков.За столом сидели важные шишки при полном параде. Берринджер смотрел на всех волчьим взором. Догерти, Кэбот и Уотсон терпеливо ждали, когда Рихтер кончит доклад. По выражению лиц нетрудно было догадаться, что его объяснения для них — китайская грамота. Маккитрик заметил незнакомого человека в мятом гражданском костюме. Глаза его были полуоткрыты, словно он не спал уже долгое время.Рихтер сел и безнадежно вздохнул.— Мистер Кэбот, уверяем вас, это был один шанс на м ил ли он . У нас оставался один-единственный открытый канал — в филиале фирмы космического оборудования в Солнечной долине. Их номер есть в телефонном справочнике.Взглянув на Маккитрика, Рихтер не мог скрыть облегчения.— Рады видеть вас, Джон, — сказал Кэбот. — Знакомьтесь, это Джордж Уайген из ФБР. Вы, очевидно, знаете — они доставили паренька для допроса.Маккитрик протянул руку, Уайген холодно пожал ее.— Как все произошло, Поль?— Он проник в подсистему военных игр, пользуясь паролем, оставленным конструктором программы. Никто не знал, что там был пароль.— Парнишка утверждает, что искал компьютер фирмы игрушек, — покачал головой Уайген.— Так ему и поверили! — хохотнул генерал Берринджер.Маккитрик с деланной озабоченностью постучал пальцем по столу:— Поль, вы должны немедленно найти этот пароль и убрать его. Бросьте на эту работу самых головастых ребят — и обеспечьте полную безопасность ОПРУ.— Поздновато спохватились, вам не кажется? — воинственно напустился Берринджер.Кэбот пристально взглянул на Маккитрика.— Да, Джон. Состояние безопасности в вашей епархии вызывает серьезное беспокойство.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48