ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Он чуть было не упал в обморок, выслушав объяснение Билла относительно нового курса парохода. Второй раз он был потрясен, когда Билл открыл свое инкогнито. Бетти взяла его за плечо и подвела к иллюминатору.
— Но это не вы, Билл!
Ее крайне забавляла перемена в лице Хольбрука, и ей стоило больших усилий, чтобы удержаться от смеха.
Мистеру Стоуну было однако не до юмора.
— Куда они нас везут, уж не на Северный ли полюс? — ворчал он. — А провианта у нас хватит?
— Вполне, — заверил его Билл. — На «Эскуриале» огромный запас продовольствия.
— Нет, Билл, вы изумительный человек! — снова воскликнула девушка. — Где ваши брови? И подумать только, что я столько раз за эти сутки говорила с вами и не узнала!
Американец нашел лорда завернутым в тяжелую шубу.
— Мой Бенсон — настоящий кудесник! — воскликнул Клайв при виде Стоуна. — Я не раз досадовал, что взял его с собой, но вижу, что ошибался: оказывается, ему пришло в голову, что в Америке ночи могут быть холодными, и он захватил с собою все шубы!
— Выходит, что Бенсон ожидал этой экспедиции к полярному кругу? — сухо заметил Стоун.
Клайв задумчиво провел рукой по лбу.
— Это не приходило мне в голову. Пожалуй, в самом деле, довольно странное совпадение. Неужели его можно подозревать? Боже мой!
Он испытующе глянул на Стоуна, а Стоун внимательно посмотрел на внушительную шубу Клайва.
Выходя, американец столкнулся с Бенсоном. На слуге было два плотных свитера. Он, как всегда, очень вежливо пожелал Стоуну доброго утра.
— Мне кажется, Бенсон, что вы предвидели это внезапное понижение температуры…
— Так точно, сэр! Просто изумительно, как изменилась погода. Когда мы прибываем в Нью-Йорк?
— Я был бы очень рад, если бы мог ответить вам на этот вопрос, — заметил Стоун.
Вернувшись к Биллу, американец рассказал ему историю с шубами.
— Неужели Клайв знал? — изумленно спросила Бетти.
— Не думаю… Но предусмотрительность слуги лорда Лоубриджа кажется мне несколько подозрительной, — уклончиво ответил Билл. — И я полагаю, что ему не следовало бы знать, кто я.
— Да, да, все это чрезвычайно странно, — задумчиво проговорил Стоун. — Что же нам делать, Хольбрук?
— Я думаю, что нам нужно посвятить в тайну еще одного человека. Если вы ничего не имеете против, то пригласите сюда судового врача, помощь которого нам может оказаться весьма полезной.
Стоун вышел, и Билл остался вдвоем с девушкой.
— Бетти… вы позволите мне вас так называть?
Девушка улыбнулась и молча кивнула.
— У вас «Браунинг», который дал вам Баллот?
— Да.
— Прекрасно. Вы не должны ни на минуту расставаться с ним. И в случае нужды — стреляйте не задумываясь. Лэффин на пароходе, вернее, «Эскуриал» в его власти. Если он пока не тревожит ни вас, ни мистера Стоуна, то это потому, что у него множество других дел. Кстати, вы как-то сказали, что становитесь богатой наследницей. Как понимать эти слова?
— Дядя сообщил мне, что я его единственная родственница, и что он еще в Англии составил завещание в мою пользу.
Билл покачал головой.
— Теперь мне ясна причина ночного нападения на мистера Стоуна. Лэффин явно знает об этом завещании.
— Но это невозможно! Кто ему мог сказать?
— Повторяю, Лэффин знает об этом завещании. У него есть такие источники получения информации, о которых мы и не подозреваем. Вы — его жена, вы — богатая наследница, а он — ваш муж. Расчет весьма прост… Бетти, если со мной что-нибудь случится…
— О, Билл! Неужели с вами что-нибудь случится?
— Все возможно. Я ничего не хочу от вас укрывать. Нам приходится считаться с обстоятельствами. Бетти, дорогая моя! — Билл взял руки девушки в свои и пристально посмотрел ей в глаза. — Боже мой! Я никогда и мечтать не смел… Бетти!
Он вдруг наклонился и неожиданно для самого себя поцеловал ее.
В это время послышались шаги, и в каюту вернулся мистер Стоун в сопровождении судового врача.
— Я кое-что рассказал доктору, — произнес американец, запирая за собой дверь.
— Мистер Стоун говорит, что вам нужна моя помощь. Каков ваш план? — спросил у Билла судовой врач.
— Мне необходимо завладеть на некоторое время рацией. Я отлично знаю это дело. Я изучил его еще в самом начале моей карьеры в Америке. Однако, чтобы добиться успеха, мне необходимо как-то обезвредить стражу. Скажем, усыпить караульных…
Врач с сомнением пожал плечами.
— Если вы дадите им слабого снотворного…
— Я думаю вовсе не о слабом, а о сильном снотворном, действующем мгновенно. Я собираюсь воспользоваться первой же минутой, когда мы вступим в полосу тумана, и мне не хотелось бы, чтобы меня видел кто-нибудь после того, как я отправлю радиограмму.
— Я знаю, что вам нужно, — сказал врач после короткого раздумья. — У меня есть такое средство. Но вы берете на себя большую ответственность, молодой человек!
— Что делать? Мы все находимся в смертельной опасности, — нетерпеливо возразил Билл. — Вы не знаете людей, в руки которых мы попали!
Доктор вышел и вскоре вернулся с зеленой бутылочкой.
— Этим средством пользуются грабители, когда хотят, чтобы их жертва немедленно потеряла сознание…
Билл спрятал бутылочку в карман и вышел.
В течение дня он дважды посетил ту часть палубы, доступ на которую был запрещен пассажирам: первый раз — с бутылкой виски для нового командира, в другой раз — с чаем для дежурного квартирмейстера. Капитан Хель приказал Хольбруку отправиться к казначею, чтобы получить у того полный список провианта, находящегося на борту.
Глава 52
Вернувшись на капитанский мостик и передав ответ казначея, Билл решил, что настало время произвести разведку и направился к помещению радиста.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46