ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— Очевидно, уничтожена антенна. Удивляюсь, как они раньше не догадались этого сделать.
Неожиданно стало пронзительно холодно. Видимо, судно проходило рядом с айсбергом.
По приказам Харвея Хеля Билл понял, что и тот оценил опасность. «Эскуриал» теперь шел очень медленно.
Внезапно раздались тяжелые удары в дверь радиорубки. Прошло несколько томительных минут — и она со страшным треском рухнула.
Билл, успев сделать всего два выстрела, упал от удара в грудь…
Глава 57
— Не трогайте девушку! — послышался голос Харвея. — А этого несите сюда!
Билла, окровавленного и оглушенного вынесли на палубу.
У Хеля была повязка на голове. К огорчению Билла, его выстрел оказался не столь метким, как он надеялся.
— Тащите его в штурманскую! Там я побеседую с ним! — гремел капитан. — Американская скотина! Я покажу ему теперь, как шутить со мной!
Билла поволокли наверх и с размаху швырнули в каюту.
— Надеть ему наручники! — приказал Хель и, схватив стакан с виски, залпом осушил его. — Вы все взвоете у меня, все! Вы думали, что вам помогут ваши моряки? Нет такой силы на свете, которая могла бы помешать капитану Хелю исполнить то, что он однажды задумал!
Хель долго бы еще продолжал похваляться, но в каюту неожиданно вошел весь в копоти и масле человек.
— В чем дело, Снель? — резко спросил Харвей.
— Капитан, соку что-то мало!
Хель быстро зажал рот вошедшему, вытолкал его и, выйдя вслед за ним, запер дверь.
— У них кончается нефть, — сказал Стоун радостным шепотом. — Это значит, что они будут вынуждены остановиться!
Билл отрицательно покачал головой.
— У них ее достаточно в трюме. Мне говорил как-то казначей. Пройдет несколько часов, прежде чем они вынуждены будут остановиться. И кто знает, возможно, им удастся уйти от преследования…
— Но куда они теперь двинутся? — спросила девушка. — Ведь «Томас» захвачен…
Билл промолчал. Это соображение не приходило ему в голову. Захват «Томаса» менял положение. Хель должен был круто изменить свой план. Он не мог больше бросить «Эскуриал» в Ледовитом океане.
Туман стал рассеиваться, но «Эскуриал» все еще шел очень тихо. Через час он вышел на открытое пространство. Военных кораблей не было видно.
Хель, уверенный, что избавился от преследования, вернулся к своим пленникам в отличном настроении.
— Нет другого человека на свете, — гремел он, — который мог бы так ловко обойти этих негодяев! Вы понимаете, Хольбрук, что я сделал? Повернул на девяносто градусов! Да, милостивый государь, можете обыскать весь свет, и вы не найдете никого, кто мог бы со мной сравниться!..
Он пристально посмотрел на Билла.
— У вас, молодой человек, удивительная шея! Клянусь дьяволом, так и хочется пырнуть ножом… — тут он внезапно рассмеялся и добавил: — Надо свести вас всех вместе.
Капитан открыл дверь и ввел своих пленников в помещение, расположенное рядом со штурманской. Там находился Клайв Лоубридж, привязанный ремнями к койке. На лице его застыло выражение смертельного ужаса.
— Прекрасный вид, не так ли? Как вы чувствуете себя, достопочтенный лорд? Господа, вы можете сидеть здесь и болтать сколько угодно, но я перережу горло каждому, кто попытается развязать моего дорогого друга! Впрочем, к вам это не относится, — обратился Хель к Бетти. — С вами у нас будет другой разговор…
С этими словами он вышел из каюты.
Бетти подошла к койке, положила руку на лоб Клайва и с тревогой спросила:
— Вы сильно страдаете, Клайв?
— Нет, мне только очень неудобно. Если бы кто-нибудь меня развязал! Есть ли у вас нож, Хольбрук?
Билл отрицательно покачал головой.
— Хель сначала обращался со мной вполне терпимо. Но после убийства этого бедного Лэффина он велел связать меня и бросить сюда. Ему, по-видимому, удалось улизнуть от военных кораблей?
— На время, — заметил Билл.
— Впрочем, это все равно, — сказал Клайв. — Этот черт вполне может пустить «Эскуриал» ко дну.
Билл, между тем, внимательно разглядывал узлы.
— Я мог бы ослабить их, — сказал он.
И действительно, минут через десять узлы на ремнях, связывавших Клайва, были настолько ослаблены, что тот мог освободиться в любую минуту.
— Вы очень встревожены? — обратился Билл к девушке.
— Нет, не очень… Билл, я все думаю, каким бы способом мне попасть на капитанский мостик?
— Зачем? — спросил Хольбрук.
Внезапно взгляд его упал на сумочку, которую Бетти по-прежнему держала в руке.
— Неужели они не отняли ее у вас? — с радостным изумлением спросил он.
— Нет. Возьмите оружие. Я полагаю, что оно вам скоро понадобится.
Бетти открыла сумочку и вложила «Браунинг» в руку Билла. Он спрятал его под куртку.
Повернув голову, девушка увидела, что Клайв пристально смотрит на нее.
— О чем вы разговариваете там? Надеюсь, они не прикончили бедного Бенсона? Это был такой хороший слуга…
«Эскуриал» снова вошел в полосу тумана.
Вскоре на пороге каюты возник Хель.
— Милая леди, не угодно ли вам полюбоваться чудесным туманом? Нам надо с вами поближе познакомиться…
Он грубо взял Бетти под руку и повел к двери. Девушка не сопротивлялась.
Обернувшись, Хель увидел Хольбрука, который тоже двинулся вслед за ними, и крикнул:
— Стоять!
— Но меня также очень занимает этот чудесный туман, — холодно возразил Билл.
Хель замахнулся было на него, но передумал, вновь взял девушку под руку и двинулся дальше.
— Что это такое, капитан? — почти нежно спросила Бетти, указав на оптический телеграф.
Хель стал объяснять способ его применения.
— А это — компас?
Билл изумлялся хладнокровию девушки.
— Да, компас, мисс. С его помощью мы надуем этих чертей.
— А это что такое?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46