ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
«Причудливое поведение прямоходящего примата».— Ничего себе! — восхитился Амер. — Откуда же ты черпаешь сведения?— Из наблюдений за тобой. Ну-ка, записываю: «Мастерит маленькие скелетики»...Амер улыбнулся, гадая про себя, чем пользуется его крохотная собеседница вместо пера, чернил и бумаги. Он, разумеется, и слыхом не слыхивал об электричестве, не говоря уже о способах перераспределения электрических зарядов, которыми давно пользовались огневушки.— Да ты ведь, дорогая, не менее причудлива, чем я. Огневушкам-эфемеркам книжки писать не полагается.— С кем поведешься...— Сдаюсь! — Амер широко улыбнулся.— Кстати, а почему тебя вытурили из города?Лицо алхимика помрачнело.— Самона сказала им, будто я колдун. Правда, к ней самой никто из жителей безумной любви не испытывал... Но они поверили. Должно быть, кто-то ей помог, убедив добропорядочных горожан, что я заключил сделку с Сатаной.— Мастер! — У Уиллоу даже дух перехватило. — Ты ведь такого не учудил, правда?— Разумеется, нет! Я алхимик, а не колдун.В голосе огневушки-эфемерки послышалось недоумение:— А разница?— Колдун обретает волшебную силу, продавая душу Дьяволу, — объяснил Амер. — Алхимик же добивается чудесных результатов, изучая бытие природы и разума. То есть, открывая законы, описывающие все больше и больше естественных и сверхъестественных явлений.— Тебе видней. — Все же в голосе огневушки-эфемерки звучало сомнение. — А ты хоть уверен, что в этой дыре ты в безопасности?— О да, — пробормотал Амер. — В полной безопасности.Дело в том, что Амер не просто все восстановил. Вокруг домика он широко раскинул хитроумную систему ловушек и предупреждающих устройств, ибо имел более чем веские основания полагать, что добропорядочные колонисты* так называли себя первые европейские поселенцы в Северной Америке
не успокоятся, пока не выследят и не сожгут его у позорного столба.— Вполне вероятно, — поделился Амер с Уиллоу, — что жители Салема все еще гоняются за мной. По крайней мере, я совершенно убежден, что Самона не успокоится, пока не сживет меня со света.— Да кто она такая, эта Самона? И почему она зовет тебя кем-то-чем-то-этим-самым, если ты не такой?— Самона, — вздохнул Амер, — очень-очень красивая молодая колдунья, которая живет в Салеме, правда, жители пока не уличили ее в колдовстве. В общем, с больной головы на здоровую. Она меня ненавидит.— Ненавидит тебя? — Уиллоу была полна недоверия.— Да, — подтвердил Амер. Странно, он не питал к Самоне никаких отрицательных чувств; прямо скажем, он с величайшим равнодушием относился к любому существу, которое носит юбку. Возможно, колдунью это злило, поскольку к пуританам она относилась с презрением, но сама она вела себя в высшей степени целомудренно — немало молодых парней носили шрамы, оставленные ее ноготочками, — расплата за домогательства.— А почему она ненавидит тебя, Мастер?— Моя магия так же сильна, как и ее.— Но то ж не причина!— Таковы женщины, Уиллоу, так уж они устроены, — вздохнул Амер.— А-а, ерунда это! — решительно заявила Уиллоу. — Я не такая, а ведь я женщина!— Есть разница, — объяснил Амер. — Ты огневушка-эфемерка.— А какая женщина без огня и эфемерности? — парировала Уиллоу. — Нет, тут что-то другое.— Видишь ли, она продала свою душу Дьяволу, а я нет.Несмотря на отказ продать собственную душу, Амер своими опытами более усовершенствовался в магии, нежели Самона в результате сделки с Сатаной.— Думаю, и она, и я от рождения были наделены даром творить чудеса — не хватало лишь знаний. Она сочла, что заплатила за свое учение гораздо меньшую плату, чем я, однако сама стала сознавать, что в конце концов счет будет предъявлен — и он окажется непомерно большим.Амер отложил маленькую косточку и вернулся к камину. Поставил изготовленную стеклянную посуду на поднос и направился с ним к крану-затычке, вбитому в одно из бревен, из которых была сложена стена. Он повернул ручку, и из крана брызнула чистая, искрящаяся вода, хотя ни вокруг затычки, ни за нею не было ничего, кроме плотной древесины бревна. Вода поступала из чистого горного ручья, протекавшего в миле от дома: во время своих исследований Амер времени не терял и многому научился.Он хорошенько вымыл новую посудину водой с песком, потом установил ее на металлическую подставку. Не теряя времени, он довел жидкость в перегонном кубе до кипения, и пары из него весело побежали, охлаждаясь, по змеевику.В ожидании, пока колба наполнится, Амер повернулся к этажерке, где выстроились ряды пузырьков, снабженных этикетками, еще один перегонный куб, несколько стеклянных трубочек и маленький тигель. Амер взял еще одну колбу, побольше, наполнил ее водой и поставил на прихотливо вырезанную из дерева спиртовку. Затем алхимик принялся ссыпать в колбу порошки.— Посмотрим... зеленый перец... сахар... корица...— Звучит здорово, Мастер.— ...толченые крылья летучих мышей...— Га-а-а-адость!— Масло из серой амбры...— Фу, Мастер...— Орлиный глаз...— Мастер...— Глутамат мононатрия...— М-а-а-а-а-стер!!!— Да, Уиллоу?— Ты что варишь?!Амер глянул на пенистую жидкость в колбе.— Снадобье прозорливости, Уиллоу.— Чево?— Снадобье прозорливости. С его помощью я смогу наблюдать за Самоной, где бы она ни была.— Ты что, подглядка-ищейка, что ли? — возмутилась огневушка.— Уиллоу! — запротестовал Амер, глубоко уязвленный. — Я всего лишь осуществляю необходимую операцию стратегической разведки.— Об том я и толкую. Следить за женщиной... а еще Мастер!— Боюсь, что это необходимо, — сообщил Амер. Он заглянул в колбу. — Видишь ли, она все время ищет способ обратить меня в раба.Нежное бульканье возвестило, что варево в колбе готово.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
не успокоятся, пока не выследят и не сожгут его у позорного столба.— Вполне вероятно, — поделился Амер с Уиллоу, — что жители Салема все еще гоняются за мной. По крайней мере, я совершенно убежден, что Самона не успокоится, пока не сживет меня со света.— Да кто она такая, эта Самона? И почему она зовет тебя кем-то-чем-то-этим-самым, если ты не такой?— Самона, — вздохнул Амер, — очень-очень красивая молодая колдунья, которая живет в Салеме, правда, жители пока не уличили ее в колдовстве. В общем, с больной головы на здоровую. Она меня ненавидит.— Ненавидит тебя? — Уиллоу была полна недоверия.— Да, — подтвердил Амер. Странно, он не питал к Самоне никаких отрицательных чувств; прямо скажем, он с величайшим равнодушием относился к любому существу, которое носит юбку. Возможно, колдунью это злило, поскольку к пуританам она относилась с презрением, но сама она вела себя в высшей степени целомудренно — немало молодых парней носили шрамы, оставленные ее ноготочками, — расплата за домогательства.— А почему она ненавидит тебя, Мастер?— Моя магия так же сильна, как и ее.— Но то ж не причина!— Таковы женщины, Уиллоу, так уж они устроены, — вздохнул Амер.— А-а, ерунда это! — решительно заявила Уиллоу. — Я не такая, а ведь я женщина!— Есть разница, — объяснил Амер. — Ты огневушка-эфемерка.— А какая женщина без огня и эфемерности? — парировала Уиллоу. — Нет, тут что-то другое.— Видишь ли, она продала свою душу Дьяволу, а я нет.Несмотря на отказ продать собственную душу, Амер своими опытами более усовершенствовался в магии, нежели Самона в результате сделки с Сатаной.— Думаю, и она, и я от рождения были наделены даром творить чудеса — не хватало лишь знаний. Она сочла, что заплатила за свое учение гораздо меньшую плату, чем я, однако сама стала сознавать, что в конце концов счет будет предъявлен — и он окажется непомерно большим.Амер отложил маленькую косточку и вернулся к камину. Поставил изготовленную стеклянную посуду на поднос и направился с ним к крану-затычке, вбитому в одно из бревен, из которых была сложена стена. Он повернул ручку, и из крана брызнула чистая, искрящаяся вода, хотя ни вокруг затычки, ни за нею не было ничего, кроме плотной древесины бревна. Вода поступала из чистого горного ручья, протекавшего в миле от дома: во время своих исследований Амер времени не терял и многому научился.Он хорошенько вымыл новую посудину водой с песком, потом установил ее на металлическую подставку. Не теряя времени, он довел жидкость в перегонном кубе до кипения, и пары из него весело побежали, охлаждаясь, по змеевику.В ожидании, пока колба наполнится, Амер повернулся к этажерке, где выстроились ряды пузырьков, снабженных этикетками, еще один перегонный куб, несколько стеклянных трубочек и маленький тигель. Амер взял еще одну колбу, побольше, наполнил ее водой и поставил на прихотливо вырезанную из дерева спиртовку. Затем алхимик принялся ссыпать в колбу порошки.— Посмотрим... зеленый перец... сахар... корица...— Звучит здорово, Мастер.— ...толченые крылья летучих мышей...— Га-а-а-адость!— Масло из серой амбры...— Фу, Мастер...— Орлиный глаз...— Мастер...— Глутамат мононатрия...— М-а-а-а-а-стер!!!— Да, Уиллоу?— Ты что варишь?!Амер глянул на пенистую жидкость в колбе.— Снадобье прозорливости, Уиллоу.— Чево?— Снадобье прозорливости. С его помощью я смогу наблюдать за Самоной, где бы она ни была.— Ты что, подглядка-ищейка, что ли? — возмутилась огневушка.— Уиллоу! — запротестовал Амер, глубоко уязвленный. — Я всего лишь осуществляю необходимую операцию стратегической разведки.— Об том я и толкую. Следить за женщиной... а еще Мастер!— Боюсь, что это необходимо, — сообщил Амер. Он заглянул в колбу. — Видишь ли, она все время ищет способ обратить меня в раба.Нежное бульканье возвестило, что варево в колбе готово.
1 2 3 4 5 6 7 8 9