ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


В эту минуту вошла Адель в черном атласном манто, отороченном белым мехом. Она поздоровалась с музыкантами, пожала руку Виктору.
— Ах вот как! — сказала она Дельфосу. — Твоего приятеля нет? Я его видела сегодня днем. Он приходил ко мне.
Какой забавный тип! Позволь мне раздеться.
Она оставила манто за стойкой, перекинулась несколькими словами с хозяином, вернулась к Дельфосу и села возле него.
— Два стакана… Ты один?
— Жан здесь.
— А где же он?
— Там. — Он взглядом показал на дверь.
— А! А чем занимается его отец?
— Кажется, он счетовод в какой-то страховой компании.
Она ничего не сказала. Этого ей было достаточно.
Она так и думала.
— Почему ты больше не приезжаешь на своей машине?
— Это машина моего отца. У меня нет водительских прав, потому я беру ее, только когда он в отъезде. На будущей неделе он поедет в Вогезы. Если бы… если ты хочешь прокатиться со мной вдвоем… Например, проехаться до Спа?
— Кто он, этот тип?.. Он не из полиции?..
— Не знаю, — пробормотал Дельфос, покраснев.
— Я что-то не припомню его лица… Послушай! А вдруг твой приятель потерял сознание?.. Виктор! Одно шерри…
Ты не танцуешь?.. Не то что бы мне очень хотелось, но хозяин любит, когда в зале оживленно.
Прошло уже двадцать минут с тех пор, как Шабо вышел. Дельфос танцевал так плохо, что посреди танца Адель сама стала вести его.
— Ты позволишь?.. Я пойду посмотрю, что с ним такое…
Он толкнул дверь уборной. Жана там не было. Уборщица раскладывала на салфетке предметы туалета.
— Вы не видели моего приятеля?
— Нет… Я только что пришла…
— Вы вошли через черный ход?
— Как всегда!
Он открыл маленькую дверь. Переулок был пустынный, холодный и мокрый от дождя, пронизанный мигающим светом единственного газового рожка.
Глава 4
Курильщики трубок
Их было четверо в огромном помещении, где столы, покрытые плотной бумагой, служили письменными. На лампах были абажуры из зеленого картона. Сквозь открытые двери виднелись пустые комнаты.
Был вечер.
Ждали, покуривая трубки, только те, кто служил в сыскной полиции. Комиссар Дельвинь, высокий рыжий человек, сидел у стола и то и дело подкручивал усы.
Молодой инспектор рисовал что-то на бумаге, покрывавшей стол. Говорил маленький коренастый человек, который, очевидно, был родом из деревни и остался крестьянином с головы до ног.
— Семь франков штука, если возьмете дюжину! Трубки, за которые вы заплатите по двадцать франков в любом магазине… Никакого изъяна, слышите!.. Это мой зять работает там на фабрике, в Арлоне.
— Можно заказать две дюжины, для всей бригады.
— Я так и написал зятю. Кстати, он — а он-то знаток своего дела — подарил мне потрясающую штуку для набивания трубок…
Комиссар покачивал ногой. Все внимательно следили за разговором. Все курили. В резком свете ламп расплывались голубоватые облака дыма.
— Вместо того, чтобы набивать трубку как попало, вы берете эту штуку таким образом…
Дверь отворилась. Вошел человек, толкая перед собой другого. Комиссар взглянул на вновь пришедших и, не сходя с места, спросил:
— Это ты, Перроне?
— Я, шеф.
И, обращаясь к знатоку трубок, добавил:
— Объясняй быстрее…
Молодого человека оставили стоять у двери, и ему пришлось выслушать подробное объяснение того, как набивать трубку.
— Ты тоже хочешь трубку? — спросили у Перроне. — Трубки из настоящего верескового корня за семь франков, благодаря его зятю, который работает мастером в Арлоне.
А комиссар, не вставая с места, крикнул:
— Подойдите поближе, мой милый!
Это был Жан Шабо, такой измученный, с такими безумными глазами, что, казалось, у него вот-вот начнется нервный припадок. Остальные смотрели на него, не переставая курить и переговариваться. И даже засмеялись какой-то шутке.
— Где ты его зацапал, Перроне?
— В «Веселой мельнице»… И как раз в подходящий момент!.. Когда он собирался выбросить в унитаз стофранковые ассигнации…
Это никого не удивило. Комиссар поискал что-то вокруг себя.
— Кто хочет заполнить листки?
Самый молодой уселся за стол, взял отпечатанные бланки.
— Фамилия, имя, возраст, профессия, адрес, была ли судимость… Ну! Отвечайте…
— Шабо, Жан-Жозеф-Эмиль, служащий, улица Луа, 53…
— Судимости не было?
— Нет!
Слова с трудом выходили из сжатого горла.
— Отец?
— Шабо Эмиль, счетовод…
— Судимостей тоже не было?
— Никогда!
— Мать?
— Элизабет Дуайен, сорок два года…
Никто не слушал. Это была официальная часть допроса. Комиссар с рыжими усами встал, медленно разжег пенковую трубку, прошелся взад и вперед, спросил кого-то:
— Кто-нибудь занимается самоубийством на набережной Коронмёз?
— Там Жербер!
— Ладно! Ну, говорите, молодой человек… И если хотите хороший совет, не пытайтесь лукавить!.. Вчера вечером вы были в «Веселой мельнице» с неким Дельфосом, которым мы займемся позже… У вас обоих не было чем заплатить за выпивку и еду, и вы еще были должны за предыдущие дни… Точно?
Жан Шабо открыл рот и снова закрыл его, ничего не сказав.
— Ваши родители не богаты. Вы не Бог знает сколько зарабатываете. И все-таки ведете рассеянную жизнь…
Вы всюду понемногу должны… Верно?
Жан опустил голову, чувствуя, что на него устремлены взгляды всех пяти присутствующих.
Комиссар говорил снисходительным тоном, с оттенком презрения.
— Даже в табачной лавочке! Еще вчера вы были должны ее хозяину… Известное дело! Молоденькие мальчишки, которые хотят играть роль кутил и не имеют на это средств… Сколько раз вы таскали деньги из бумажника вашего отца?..
Жан густо покраснел. Эта фраза была хуже пощечины! И самое ужасное то, что она была одновременно и справедливой и несправедливой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики