ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
А потом Джастина нашли мертвым. Двое других исчезли.
– Надеюсь, в Пайлот Нобе не думают, что я прикончил всех троих?
Она покачала головой.
– Не знаю, что они думают. Весь поселок вверх дном. Собралась толпа, они хотели явиться сюда и расправиться с вами, но Джордж Дункан сумел их отговорить. Он сказал, что негоже вершить правосудие собственными руками. Он сказал, что надо, мол, сперва доказать вашу вину. Но в поселке все равно думают, что это вы. Джордж позвонил в мотель и выяснил, что вы на рыбалке. Тогда он повторил всем, чтобы вас не трогали, а сам позвонил шерифу. По его мнению, пусть этим лучше займется шериф.
– Но вы, Кэти?.. – Вопрос вырвался сам собой. – Вы пришли предупредить меня…
– Вы купили мою корзинку, и проводили меня домой, и назначили мне свидание. Мне вроде как показалось, что я должна быть на вашей стороне. Совершенно не хочу, чтобы они захватили вас врасплох.
– Боюсь, что свидание откладывается. Мне очень жаль. Я ждал его с нетерпением.
– Что вы намерены теперь делать?
– Право, не знаю. Мне надо все обдумать.
– У вас не слишком много времени.
– Догадываюсь, что не много. Пожалуй, единственное, что мне остается, подгрести к причалу, сесть сложа руки и ждать их.
– Но они могут не дождаться шерифа… Настала моя очередь покачать головой.
– У меня в комнате есть одна вещь, которую непременно нужно взять. Вообще во всем этом есть что-то странное…
И не что-то одно, а все стало странным. Гремучие змеи, а теперь убитый сын фермера. Однако был ли он убит? Он ли был убит? И был ли убит вообще кто-нибудь?
– Вам нельзя сейчас возвращаться, – сказала она. – Оставайтесь на реке, по крайней мере пока не приедет шериф. Затем я вас и предупредила. А если у вас в комнате есть что-то важное, я могу забрать это и сохранить.
– Ну уж нет!
– Там есть черный ход. Со дворика, что смотрит на реку. Вы не знаете, там не заперто?
– Думаю, что нет.
– Я могла бы проскользнуть внутрь и забрать…
– Кэти, – взмолился я. – Я не вправе…
– Это вы не вправе туда возвращаться. По крайней мере сейчас.
– Вы уверены, что сможете проникнуть в комнату?
– Совершенно уверена.
– Большой плотный конверт, – сказал я. – С вашингтонским почтовым штемпелем и пачкой бумаг внутри. Возьмите конверт и уходите. И как только конверт будет у вас в руках, держитесь от всей этой кутерьмы подальше.
– Что в конверте?
– Ничего криминального. Ничего незаконного. Просто кое-что не для посторонних глаз. Информация, не предназначенная к распространению.
– Важная?
– Полагаю, что важная. Но, право, я не должен бы впутывать вас в это дело. Получается не вполне…
– Я уже впуталась. Я вас предупредила, и это, наверное, не к лицу законопослушным гражданам. Но я не могла допустить, чтобы вы напоролись на них нежданно-негаданно. Возвращайтесь себе на реку и сидите тихо…
– Кэти, – произнес я, – я должен еще добавить кое-что, что вам не понравится. Если вы и вправду хотите взять на себя риск с конвертом…
– Да, хочу, – ответила она. – Если вы сами попробуете туда пробраться, вас могут увидеть. А меня если и увидят, то не обратят внимания.
– Хорошо, – согласился я и возненавидел себя за то, что позволяю ей взяться за такое грязное дело. – Но я не просто вернусь на реку. Я убегу, быстро и без оглядки. Не потому, что убил кого-то, есть другая причина. Наверное, честнее всего было бы сдаться, но, к несчастью, я обнаружил, что трусоват. Сдаться никогда не поздно, но лучше все-таки попозже…
Теперь она глядела на меня с испугом, и я не мог ее за это винить. И не только с испугом, но, пожалуй, с гораздо меньшим расположением, чем раньше.
– Раз решили бежать, тогда бегите без промедления.
– Только еще одно…
– Да?
– Если добудете этот конверт, не заглядывайте в него. Не читайте того, что внутри.
– Как хотите, я не понимаю…
– А вот я не понимаю, зачем вы предупредили меня.
– Я уже объясняла. Могли бы по меньшей мере сказать спасибо.
– Конечно, спасибо.
Она принялась взбираться на берег.
– Не мешкайте, – сказала она на прощанье. – Я добуду вам ваш конверт.
Глава 10
Упала ночь, и мне уже незачем было прижиматься к берегу – я смог выйти на стремнину, где меня подхватило течение. Мне встретились два городка, оба на противоположной стороне реки: я видел огни, однако от них меня отделяла не только вода, но и широкая болотистая пойма между водой и настоящей сушей.
Меня тревожила мысль о Кэти. Не было у меня никакого права просить ее о помощи. Я поступил как порядочный мерзавец, если позволил ей взяться за поручение, способное обернуться очень скверно. Но ведь она пришла предупредить меня, она выступила со мной заодно – да и кроме нее обратиться было не к кому. Больше того, похоже, она была здесь единственной, кому я мог доверять. Я твердил себе, что у нее есть все шансы справиться с задачей, и мне по-прежнему казалось важным, чертовски важным, чтобы плотный конверт ни при каких обстоятельствах не попал в руки тех, кто мог бы разгласить его содержание.
Надо как можно скорее связаться с Филипом и насторожить его, предупредив о том, что происходит. Вместе мы, быть может, придумаем что-нибудь, отыщем приемлемый курс действий. Первым делом отплыву от Пайлот Ноба на какое-то расстояние, затем найду телефон – так, чтобы это было достаточно далеко оттуда и звонок не вызвал подозрений.
А пока что я наращивал дистанцию. Течение было быстрое, и я еще помогал ему, размеренно, во всю мочь работая веслом.
Гребля не мешала думать – о вчерашнем вечере и о найденном сегодня теле Джастина Болларда. И чем дольше я думал, тем явственнее приходил к убеждению, что Боллард не умирал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
– Надеюсь, в Пайлот Нобе не думают, что я прикончил всех троих?
Она покачала головой.
– Не знаю, что они думают. Весь поселок вверх дном. Собралась толпа, они хотели явиться сюда и расправиться с вами, но Джордж Дункан сумел их отговорить. Он сказал, что негоже вершить правосудие собственными руками. Он сказал, что надо, мол, сперва доказать вашу вину. Но в поселке все равно думают, что это вы. Джордж позвонил в мотель и выяснил, что вы на рыбалке. Тогда он повторил всем, чтобы вас не трогали, а сам позвонил шерифу. По его мнению, пусть этим лучше займется шериф.
– Но вы, Кэти?.. – Вопрос вырвался сам собой. – Вы пришли предупредить меня…
– Вы купили мою корзинку, и проводили меня домой, и назначили мне свидание. Мне вроде как показалось, что я должна быть на вашей стороне. Совершенно не хочу, чтобы они захватили вас врасплох.
– Боюсь, что свидание откладывается. Мне очень жаль. Я ждал его с нетерпением.
– Что вы намерены теперь делать?
– Право, не знаю. Мне надо все обдумать.
– У вас не слишком много времени.
– Догадываюсь, что не много. Пожалуй, единственное, что мне остается, подгрести к причалу, сесть сложа руки и ждать их.
– Но они могут не дождаться шерифа… Настала моя очередь покачать головой.
– У меня в комнате есть одна вещь, которую непременно нужно взять. Вообще во всем этом есть что-то странное…
И не что-то одно, а все стало странным. Гремучие змеи, а теперь убитый сын фермера. Однако был ли он убит? Он ли был убит? И был ли убит вообще кто-нибудь?
– Вам нельзя сейчас возвращаться, – сказала она. – Оставайтесь на реке, по крайней мере пока не приедет шериф. Затем я вас и предупредила. А если у вас в комнате есть что-то важное, я могу забрать это и сохранить.
– Ну уж нет!
– Там есть черный ход. Со дворика, что смотрит на реку. Вы не знаете, там не заперто?
– Думаю, что нет.
– Я могла бы проскользнуть внутрь и забрать…
– Кэти, – взмолился я. – Я не вправе…
– Это вы не вправе туда возвращаться. По крайней мере сейчас.
– Вы уверены, что сможете проникнуть в комнату?
– Совершенно уверена.
– Большой плотный конверт, – сказал я. – С вашингтонским почтовым штемпелем и пачкой бумаг внутри. Возьмите конверт и уходите. И как только конверт будет у вас в руках, держитесь от всей этой кутерьмы подальше.
– Что в конверте?
– Ничего криминального. Ничего незаконного. Просто кое-что не для посторонних глаз. Информация, не предназначенная к распространению.
– Важная?
– Полагаю, что важная. Но, право, я не должен бы впутывать вас в это дело. Получается не вполне…
– Я уже впуталась. Я вас предупредила, и это, наверное, не к лицу законопослушным гражданам. Но я не могла допустить, чтобы вы напоролись на них нежданно-негаданно. Возвращайтесь себе на реку и сидите тихо…
– Кэти, – произнес я, – я должен еще добавить кое-что, что вам не понравится. Если вы и вправду хотите взять на себя риск с конвертом…
– Да, хочу, – ответила она. – Если вы сами попробуете туда пробраться, вас могут увидеть. А меня если и увидят, то не обратят внимания.
– Хорошо, – согласился я и возненавидел себя за то, что позволяю ей взяться за такое грязное дело. – Но я не просто вернусь на реку. Я убегу, быстро и без оглядки. Не потому, что убил кого-то, есть другая причина. Наверное, честнее всего было бы сдаться, но, к несчастью, я обнаружил, что трусоват. Сдаться никогда не поздно, но лучше все-таки попозже…
Теперь она глядела на меня с испугом, и я не мог ее за это винить. И не только с испугом, но, пожалуй, с гораздо меньшим расположением, чем раньше.
– Раз решили бежать, тогда бегите без промедления.
– Только еще одно…
– Да?
– Если добудете этот конверт, не заглядывайте в него. Не читайте того, что внутри.
– Как хотите, я не понимаю…
– А вот я не понимаю, зачем вы предупредили меня.
– Я уже объясняла. Могли бы по меньшей мере сказать спасибо.
– Конечно, спасибо.
Она принялась взбираться на берег.
– Не мешкайте, – сказала она на прощанье. – Я добуду вам ваш конверт.
Глава 10
Упала ночь, и мне уже незачем было прижиматься к берегу – я смог выйти на стремнину, где меня подхватило течение. Мне встретились два городка, оба на противоположной стороне реки: я видел огни, однако от них меня отделяла не только вода, но и широкая болотистая пойма между водой и настоящей сушей.
Меня тревожила мысль о Кэти. Не было у меня никакого права просить ее о помощи. Я поступил как порядочный мерзавец, если позволил ей взяться за поручение, способное обернуться очень скверно. Но ведь она пришла предупредить меня, она выступила со мной заодно – да и кроме нее обратиться было не к кому. Больше того, похоже, она была здесь единственной, кому я мог доверять. Я твердил себе, что у нее есть все шансы справиться с задачей, и мне по-прежнему казалось важным, чертовски важным, чтобы плотный конверт ни при каких обстоятельствах не попал в руки тех, кто мог бы разгласить его содержание.
Надо как можно скорее связаться с Филипом и насторожить его, предупредив о том, что происходит. Вместе мы, быть может, придумаем что-нибудь, отыщем приемлемый курс действий. Первым делом отплыву от Пайлот Ноба на какое-то расстояние, затем найду телефон – так, чтобы это было достаточно далеко оттуда и звонок не вызвал подозрений.
А пока что я наращивал дистанцию. Течение было быстрое, и я еще помогал ему, размеренно, во всю мочь работая веслом.
Гребля не мешала думать – о вчерашнем вечере и о найденном сегодня теле Джастина Болларда. И чем дольше я думал, тем явственнее приходил к убеждению, что Боллард не умирал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61