ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Он минутку поколебался — ему не хотелось отрываться от работы. Потом все-таки надел пальто и шляпу, сбежал по ступенькам на улицу, на которой вовсю мело, и завел машину в гараж, успокаивая себя тем, что расписание для универмага «Уэллер» можно закончить и завтра утром.
На следующий день целый ряд незначительных дел помешал ему взяться за расписание. Он принялся за него лишь когда начали расходиться служащие, однако к двум часам работа уже была сделана. Пит разбирал на своем столе, когда в приемной послышались чьи-то шаги. Он подошел к двери и выглянул.
Возле опустевшего коммутатора стоял человек в темно-синем польто. Казалось, все для него здесь необычно и он не знает, что делать, однако его здоровое открытое лицо выражало спокойствие и уверенность. Увидев Пита, он вынул полицейский значок и, держа руку чашечкой, показал его Питу.
— Мистер Маркотт, я сержант Макдональд. С вами хотят побеседовать в окружной прокуратуре. У меня внизу машина, и я с удовольствием вас туда доставлю.
Пит нахмурился: «Тарстон! — пронеслось у него в мозгу. — Быть может, Тарстон тоже подумывает о лазейке?»
— В четыре у меня встреча, — все еще хмурясь, сказал Пит. — Сколько времени займет этот разговор с окружным прокурором?
— Не знаю, сэр.
— Должен ли я расценивать ваше приглашение как официальный вызов?
— Нет, сэр. Насколько я понял, мистер Тарстон просто хочет с вами поговорить. Вы вовсе не обязаны идти туда, но я считаю, вам бы это не помешало.
Макдональд говорил с ним вежливо и непринужденно, однако чувствовалось: он привык, чтоб ему подчинялись. . — Ладно, я только надену пальто.
Они рука об руку спустились по лестнице. У входа стояла полицейская машина, и они в нее сели. Задние колеса слегка побуксовали в сугробе у тротуара и машина тронулась.
— Ночью был настоящий буран, — заметил Пит. Сержант Макдональд кивнул.
Пауза.
— А что будет темой нашего разговора с Тарсто-ном? — немного погодя спросил Пит. — Что-нибудь новое по делу Маркиза?
— Мистер Тарстон вам сам скажет. На этом их разговор окончился.
Макдональд поставил машину напротив главного входа в здание суда. Они поднялись на второй этаж в смежную с кабинетом Тарстона комнату. Это была небольшая, полупустая комнатка: длинный стол, простые деревянные стулья, яркая лампа на потолке. В окно виднелись окутанные снегом деревья.
Пит сел на одном конце стола, Макдональд на другом. Прошло пятнадцать томительных минут, и в комнату торопливо вошел Тарстон. Он принес с собой папку с бумагами, положил ее на стол и уселся сбоку от Пита. Их разделял лишь угол стола.
— Мы столкнулись с кое-какими трудностями, — начал он с места в карьер.
Пита так и подмывало сказать: «А что я говорил?
Держу пари, скоро они будут у вас на каждом шагу». Но он подавил в себе это желание и промолчал. Тарстон откинул со лба клок черных волос.
— Вы хорошо знаете доктора Корума? — спросил он. Снова Корум! Корум, который сказал, что нуждается в спасении. «Будь осторожней, — подумал Пит. — Не говори ничего лишнего, пока Корум не сообщит того, что обещал по телефону».
— Я плохо знаю Корума, — ответил Пит. — Видел его всего раз в жизни, на вечере у мисс Уэллер, более месяца тому назад.
— В последний раз?
— В первый и в последний раз.
— У меня есть сведения из полиции, что вы были в доме доктора Корума вчера вечером.
— Если вас это так волнует, успокойтесь. Вчера я не был даже поблизости от дома доктора Корума.
Ответ, казалось, озадачил Тарстона. Он поерзал и с раздражением обратился к Макдональду:
— Мне нужны точные данные. Проверьте это утверждение.
— Я избавлю вас от излишнего беспокойства, —-вмешался Пит. — В такую погоду, которая была вчера вечером, лучше всего сидеть дома. Что я и сделал.
Взгляд Тарстона блуждал от Макдональда вдоль стола и снова к Питу.
— А вы бывали в доме Корумов?
— Да, меня приглашали туда на обед. Тарстон уцепился за его слова.
— Но вы ведь только сейчас сказали, что видели доктора Корума всего раз, на обеде у Агнес Уэллер.
— Дело в том, что еще до моего прихода доктора Корума куда-то срочно вызвали. Поэтому я пригласил миссис Корум пообедать где-нибудь в городе.
— И больше вы никогда не бывали у Корумов?
— Нет, был еще раз, но опять-таки самого Корума не видел. Однажды вечером миссис Корум предполагала заехать за своим мужем, который проводил заседание. Ей не хотелось ехать ночью одной, и она попросила меня ее проводить. Но мы никуда не поехали: именно в ТОТ вечер увели машину Корумов.
Казалось, Тарстону надоела эта тема. У него между бровей прорезались морщины, будто он придумывал, что бы еще спросить.
— А Мартина Тимминса вы знаете? — наконец, придумал он.
— Чуть-чуть, — ответил Пит. — Я разговаривал с ним на другой день после покушения на него.
— Однако вам и раньше приходилось с ним встречаться, не так ли? Ведь это Тимминс выставил вас из библиотеки?
— Да, я видел его в библиотеке, — холодно согласился Пит.
— В тот день, когда вы пришли туда в пьяном виде? Пит пожал плечами. Стоит ли спорить по этому поводу? Но Тарстон был склонен развить эту тему.
— Кроме того, незадолго до происшествия в библиотеке вы устроили пьяную драку в кафе О'Делла. А однажды вечером вас подобрали на мостовой. Еще вы напали на человека по фамилии Меллиш, когда тот загружал фургон. — Тарстон снова откинул со лба клок своих сальных волос. — Вопросы будут, мистер Маркотт?
— Да, — ответил. Пит. — Почему вы не пострижетесь?
Тарстон не разозлился, даже не обиделся. Он продолжал говорить все так же спокойно, будто и не слышал замечания:
— У вас есть оружие?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
На следующий день целый ряд незначительных дел помешал ему взяться за расписание. Он принялся за него лишь когда начали расходиться служащие, однако к двум часам работа уже была сделана. Пит разбирал на своем столе, когда в приемной послышались чьи-то шаги. Он подошел к двери и выглянул.
Возле опустевшего коммутатора стоял человек в темно-синем польто. Казалось, все для него здесь необычно и он не знает, что делать, однако его здоровое открытое лицо выражало спокойствие и уверенность. Увидев Пита, он вынул полицейский значок и, держа руку чашечкой, показал его Питу.
— Мистер Маркотт, я сержант Макдональд. С вами хотят побеседовать в окружной прокуратуре. У меня внизу машина, и я с удовольствием вас туда доставлю.
Пит нахмурился: «Тарстон! — пронеслось у него в мозгу. — Быть может, Тарстон тоже подумывает о лазейке?»
— В четыре у меня встреча, — все еще хмурясь, сказал Пит. — Сколько времени займет этот разговор с окружным прокурором?
— Не знаю, сэр.
— Должен ли я расценивать ваше приглашение как официальный вызов?
— Нет, сэр. Насколько я понял, мистер Тарстон просто хочет с вами поговорить. Вы вовсе не обязаны идти туда, но я считаю, вам бы это не помешало.
Макдональд говорил с ним вежливо и непринужденно, однако чувствовалось: он привык, чтоб ему подчинялись. . — Ладно, я только надену пальто.
Они рука об руку спустились по лестнице. У входа стояла полицейская машина, и они в нее сели. Задние колеса слегка побуксовали в сугробе у тротуара и машина тронулась.
— Ночью был настоящий буран, — заметил Пит. Сержант Макдональд кивнул.
Пауза.
— А что будет темой нашего разговора с Тарсто-ном? — немного погодя спросил Пит. — Что-нибудь новое по делу Маркиза?
— Мистер Тарстон вам сам скажет. На этом их разговор окончился.
Макдональд поставил машину напротив главного входа в здание суда. Они поднялись на второй этаж в смежную с кабинетом Тарстона комнату. Это была небольшая, полупустая комнатка: длинный стол, простые деревянные стулья, яркая лампа на потолке. В окно виднелись окутанные снегом деревья.
Пит сел на одном конце стола, Макдональд на другом. Прошло пятнадцать томительных минут, и в комнату торопливо вошел Тарстон. Он принес с собой папку с бумагами, положил ее на стол и уселся сбоку от Пита. Их разделял лишь угол стола.
— Мы столкнулись с кое-какими трудностями, — начал он с места в карьер.
Пита так и подмывало сказать: «А что я говорил?
Держу пари, скоро они будут у вас на каждом шагу». Но он подавил в себе это желание и промолчал. Тарстон откинул со лба клок черных волос.
— Вы хорошо знаете доктора Корума? — спросил он. Снова Корум! Корум, который сказал, что нуждается в спасении. «Будь осторожней, — подумал Пит. — Не говори ничего лишнего, пока Корум не сообщит того, что обещал по телефону».
— Я плохо знаю Корума, — ответил Пит. — Видел его всего раз в жизни, на вечере у мисс Уэллер, более месяца тому назад.
— В последний раз?
— В первый и в последний раз.
— У меня есть сведения из полиции, что вы были в доме доктора Корума вчера вечером.
— Если вас это так волнует, успокойтесь. Вчера я не был даже поблизости от дома доктора Корума.
Ответ, казалось, озадачил Тарстона. Он поерзал и с раздражением обратился к Макдональду:
— Мне нужны точные данные. Проверьте это утверждение.
— Я избавлю вас от излишнего беспокойства, —-вмешался Пит. — В такую погоду, которая была вчера вечером, лучше всего сидеть дома. Что я и сделал.
Взгляд Тарстона блуждал от Макдональда вдоль стола и снова к Питу.
— А вы бывали в доме Корумов?
— Да, меня приглашали туда на обед. Тарстон уцепился за его слова.
— Но вы ведь только сейчас сказали, что видели доктора Корума всего раз, на обеде у Агнес Уэллер.
— Дело в том, что еще до моего прихода доктора Корума куда-то срочно вызвали. Поэтому я пригласил миссис Корум пообедать где-нибудь в городе.
— И больше вы никогда не бывали у Корумов?
— Нет, был еще раз, но опять-таки самого Корума не видел. Однажды вечером миссис Корум предполагала заехать за своим мужем, который проводил заседание. Ей не хотелось ехать ночью одной, и она попросила меня ее проводить. Но мы никуда не поехали: именно в ТОТ вечер увели машину Корумов.
Казалось, Тарстону надоела эта тема. У него между бровей прорезались морщины, будто он придумывал, что бы еще спросить.
— А Мартина Тимминса вы знаете? — наконец, придумал он.
— Чуть-чуть, — ответил Пит. — Я разговаривал с ним на другой день после покушения на него.
— Однако вам и раньше приходилось с ним встречаться, не так ли? Ведь это Тимминс выставил вас из библиотеки?
— Да, я видел его в библиотеке, — холодно согласился Пит.
— В тот день, когда вы пришли туда в пьяном виде? Пит пожал плечами. Стоит ли спорить по этому поводу? Но Тарстон был склонен развить эту тему.
— Кроме того, незадолго до происшествия в библиотеке вы устроили пьяную драку в кафе О'Делла. А однажды вечером вас подобрали на мостовой. Еще вы напали на человека по фамилии Меллиш, когда тот загружал фургон. — Тарстон снова откинул со лба клок своих сальных волос. — Вопросы будут, мистер Маркотт?
— Да, — ответил. Пит. — Почему вы не пострижетесь?
Тарстон не разозлился, даже не обиделся. Он продолжал говорить все так же спокойно, будто и не слышал замечания:
— У вас есть оружие?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61