ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Пусть он вынесет свое решение, пр
ежде чем доктор Шредер откроет рот.
Флинн пожал плечами:
Ц Ладно, звоните судье.
Дэниел почти не слышал перепалки между Флинном и Бриггсом. Он думал толь
ко о своей оплошности. Как он ухитрился прозевать письмо Кайданова? Мног
ие бумаги Эймс просматривал небрежно, но тщательно проверял все материа
лы, где содержалась важная информация. Тем более если речь шла о письме юр
исту. Он не должен был пропустить такой документ, и все-таки это произошло
. Дэниела охватило отчаяние. Конечно, никто не застрахован от просчетов, н
о совершить такую ужасную ошибку...
Когда конференц-зал установил связь с судьей Норрисом, Флинн и Бриггс по
очереди объяснили ему свою позицию по делу Кайданова. Судья был слишком
занят, чтобы заниматься таким сложным вопросом по телефону. Он распоряди
лся прервать допрос Шредера и приказал Флинну и Бриггсу кратко изложить
свои аргументы к концу недели.
Как только Флинн и его помощники покинули зал, Бриггс сунул письмо под но
с Шредеру:
Ц Что это такое, Курт?
Ц Понятия не имею, Артур. Ц Шредер был не менее обескуражен, чем его адво
кат. Ц В первый раз в жизни вижу эту чертову бумагу.
Ц Вы знаете Кайданова?
Ц Только заочно. Он работает в отделе исследований и разработок. Лично м
ы с ним не встречались.
Ц И он действительно занимается этими макаками?
Ц Нет. По крайней мере я об этом не слышал.
Ц Что значит "не слышал"? Вы что, утаиваете от меня какую-то информацию? По
ймите, если вам повезет, ваша компания потеряет на этом миллионы. А если не
т, "Джеллер" просто пойдет на дно.
Лоб Шредера покрылся потом.
Ц Клянусь, Артур, я никогда не сталкивался с такими результатами. Это нем
ыслимо. По-вашему, я мог бы одобрить испытания на людях такого препарата?
Ц Я должен немедленно встретиться с Кайдановым и Фурнетом, Ц заявил Бр
иггс.
Ц Хорошо, позвоню в офис и все устрою.
Шредер направился к телефону, а Бриггс повернулся к Дэниелу, который изо
всех сил старался сохранять спокойный вид. Адвокат протянул ему помятую
копию письма Кайданова:
Ц Что это значит, Эймс?
Дэниел ожидал крика, но тихий голос Бриггса испугал его еще больше.
Ц Я... мистер Бриггс... я его никогда не видел.
Ц Никогда не видел, Ц повторил адвокат. Ц Значит, Флинн лжет, утверждая
, что вы передали ему этот документ?
Дэниел посмотрел на Сьюзен. Она отвела взгляд, но заметно напряглась. Эйм
с опять взглянул на Бриггса.
Ц Я жду, Ц повысил голос адвокат.
Ц Я не сказал, что он лжет, мистер Бриггс. Мне поручили просмотреть пять б
ольших коробок с документами, которые "Джеллер" предоставила в ответ на з
апрос Флинна. Ц Никто, кроме Дэниела, не заметил, как Сьюзен с облегчение
м перевела дух. Ц Работу требовалось закончить к восьми утра. Я получил э
ти документы только накануне вечером. Там было больше двадцати тысяч стр
аниц. Я всю ночь просидел в офисе и почти не спал. За такое время невозможн
о тщательно просмотреть каждый лист.
Ц По-вашему, вас это оправдывает?
Ц Я не оправдываюсь. Просто каждый может допустить ошибку, работая с бум
агами в такой короткий срок.
Ц Вы не "каждый", Эймс. Вы сотрудник "Рид, Бриггс". Если бы нам были нужны "каж
дые", мы бы набирали студентов из заочных школ и платили им минимальную за
рплату.
Ц Мистер Бриггс, мне очень жаль, но...
Ц Мой секретарь назначит встречу, Ц подал голос Шредер, повесив трубку.
К огромному облегчению Дэниела, замечание доктора отвлекло Бриггса.
Шредер перечитал письмо Кайданова. Он просмотрел его на свет и нахмурил
брови.
Ц Думаю, это подделка. Мы никогда не получали подобных результатов, Ц з
аявил он твердо. Ц Я уверен.
Ц Надеюсь, вы правы, Ц отозвался Бриггс. Ц Если судья Норрис разрешит и
спользовать письмо в суде и мы не докажем, что это фальшивка, вам и всем ос
тальным сотрудникам "Джеллер" придется торговать пирожками на улице.
Бриггс с Ньюбауэром и Шредером направились к выходу. Дэниел задержался н
а месте, надеясь, что шеф о нем забыл, но старший партнер остановился в две
рях и бросил на него колючий взгляд.
Ц С вами я поговорю позже, Ц предупредил Бриггс.
Дверь закрылась, и Дэниел остался один.
Глава 7
Остаток дня Дэниел провел в ожидании казни. Около двух он позвонил Сьюзе
н, чтобы прощупать почву, но секретарша сообщила, что та уехала в "Джеллер"
с Артуром Бриггсом. Побездельничав еще час, Эймс отправился домой, в свою
маленькую квартирку, расположенную на четвертом этаже старого кирпичн
ого дома в северо-западной части города. Это было тесное помещение, скудн
о обставленное теми пожитками, которые Дэниел перевез из своей студенче
ской комнаты в Юджине. Квартира могла похвастаться соседством с Двадцат
ь первой и Двадцать седьмой Северо-Западными улицами, битком набитыми м
агазинами, ресторанчиками и кафе, но этим ее преимущества исчерпывались
. Впрочем, будь она хоть в центре Парижа, сейчас Дэниелу было на это наплев
ать. Артур Бриггс его уволит, Дэниел не сомневался. Все, над чем он так долг
о работал и к чему стремился, полетит к черту из-за одного листка бумаги.
Дэниела беспокоило и кое-что другое. Напуганный перспективой увольнени
я, он осознал это, только когда лег на кровать и закрыл глаза. Его вдруг осе
нило, что на самом деле значит письмо Кайданова. До сих пор он считал, что у
Арона Флинна не было оснований возбуждать дело в защиту Тоби Моффита, Па
трика Каммингса и других детей, якобы пострадавших от инсуфорта. А что, ес
ли он не прав? Что, если "Джеллер" продавала препарат, зная о его побочных де
йствиях?
Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
ежде чем доктор Шредер откроет рот.
Флинн пожал плечами:
Ц Ладно, звоните судье.
Дэниел почти не слышал перепалки между Флинном и Бриггсом. Он думал толь
ко о своей оплошности. Как он ухитрился прозевать письмо Кайданова? Мног
ие бумаги Эймс просматривал небрежно, но тщательно проверял все материа
лы, где содержалась важная информация. Тем более если речь шла о письме юр
исту. Он не должен был пропустить такой документ, и все-таки это произошло
. Дэниела охватило отчаяние. Конечно, никто не застрахован от просчетов, н
о совершить такую ужасную ошибку...
Когда конференц-зал установил связь с судьей Норрисом, Флинн и Бриггс по
очереди объяснили ему свою позицию по делу Кайданова. Судья был слишком
занят, чтобы заниматься таким сложным вопросом по телефону. Он распоряди
лся прервать допрос Шредера и приказал Флинну и Бриггсу кратко изложить
свои аргументы к концу недели.
Как только Флинн и его помощники покинули зал, Бриггс сунул письмо под но
с Шредеру:
Ц Что это такое, Курт?
Ц Понятия не имею, Артур. Ц Шредер был не менее обескуражен, чем его адво
кат. Ц В первый раз в жизни вижу эту чертову бумагу.
Ц Вы знаете Кайданова?
Ц Только заочно. Он работает в отделе исследований и разработок. Лично м
ы с ним не встречались.
Ц И он действительно занимается этими макаками?
Ц Нет. По крайней мере я об этом не слышал.
Ц Что значит "не слышал"? Вы что, утаиваете от меня какую-то информацию? По
ймите, если вам повезет, ваша компания потеряет на этом миллионы. А если не
т, "Джеллер" просто пойдет на дно.
Лоб Шредера покрылся потом.
Ц Клянусь, Артур, я никогда не сталкивался с такими результатами. Это нем
ыслимо. По-вашему, я мог бы одобрить испытания на людях такого препарата?
Ц Я должен немедленно встретиться с Кайдановым и Фурнетом, Ц заявил Бр
иггс.
Ц Хорошо, позвоню в офис и все устрою.
Шредер направился к телефону, а Бриггс повернулся к Дэниелу, который изо
всех сил старался сохранять спокойный вид. Адвокат протянул ему помятую
копию письма Кайданова:
Ц Что это значит, Эймс?
Дэниел ожидал крика, но тихий голос Бриггса испугал его еще больше.
Ц Я... мистер Бриггс... я его никогда не видел.
Ц Никогда не видел, Ц повторил адвокат. Ц Значит, Флинн лжет, утверждая
, что вы передали ему этот документ?
Дэниел посмотрел на Сьюзен. Она отвела взгляд, но заметно напряглась. Эйм
с опять взглянул на Бриггса.
Ц Я жду, Ц повысил голос адвокат.
Ц Я не сказал, что он лжет, мистер Бриггс. Мне поручили просмотреть пять б
ольших коробок с документами, которые "Джеллер" предоставила в ответ на з
апрос Флинна. Ц Никто, кроме Дэниела, не заметил, как Сьюзен с облегчение
м перевела дух. Ц Работу требовалось закончить к восьми утра. Я получил э
ти документы только накануне вечером. Там было больше двадцати тысяч стр
аниц. Я всю ночь просидел в офисе и почти не спал. За такое время невозможн
о тщательно просмотреть каждый лист.
Ц По-вашему, вас это оправдывает?
Ц Я не оправдываюсь. Просто каждый может допустить ошибку, работая с бум
агами в такой короткий срок.
Ц Вы не "каждый", Эймс. Вы сотрудник "Рид, Бриггс". Если бы нам были нужны "каж
дые", мы бы набирали студентов из заочных школ и платили им минимальную за
рплату.
Ц Мистер Бриггс, мне очень жаль, но...
Ц Мой секретарь назначит встречу, Ц подал голос Шредер, повесив трубку.
К огромному облегчению Дэниела, замечание доктора отвлекло Бриггса.
Шредер перечитал письмо Кайданова. Он просмотрел его на свет и нахмурил
брови.
Ц Думаю, это подделка. Мы никогда не получали подобных результатов, Ц з
аявил он твердо. Ц Я уверен.
Ц Надеюсь, вы правы, Ц отозвался Бриггс. Ц Если судья Норрис разрешит и
спользовать письмо в суде и мы не докажем, что это фальшивка, вам и всем ос
тальным сотрудникам "Джеллер" придется торговать пирожками на улице.
Бриггс с Ньюбауэром и Шредером направились к выходу. Дэниел задержался н
а месте, надеясь, что шеф о нем забыл, но старший партнер остановился в две
рях и бросил на него колючий взгляд.
Ц С вами я поговорю позже, Ц предупредил Бриггс.
Дверь закрылась, и Дэниел остался один.
Глава 7
Остаток дня Дэниел провел в ожидании казни. Около двух он позвонил Сьюзе
н, чтобы прощупать почву, но секретарша сообщила, что та уехала в "Джеллер"
с Артуром Бриггсом. Побездельничав еще час, Эймс отправился домой, в свою
маленькую квартирку, расположенную на четвертом этаже старого кирпичн
ого дома в северо-западной части города. Это было тесное помещение, скудн
о обставленное теми пожитками, которые Дэниел перевез из своей студенче
ской комнаты в Юджине. Квартира могла похвастаться соседством с Двадцат
ь первой и Двадцать седьмой Северо-Западными улицами, битком набитыми м
агазинами, ресторанчиками и кафе, но этим ее преимущества исчерпывались
. Впрочем, будь она хоть в центре Парижа, сейчас Дэниелу было на это наплев
ать. Артур Бриггс его уволит, Дэниел не сомневался. Все, над чем он так долг
о работал и к чему стремился, полетит к черту из-за одного листка бумаги.
Дэниела беспокоило и кое-что другое. Напуганный перспективой увольнени
я, он осознал это, только когда лег на кровать и закрыл глаза. Его вдруг осе
нило, что на самом деле значит письмо Кайданова. До сих пор он считал, что у
Арона Флинна не было оснований возбуждать дело в защиту Тоби Моффита, Па
трика Каммингса и других детей, якобы пострадавших от инсуфорта. А что, ес
ли он не прав? Что, если "Джеллер" продавала препарат, зная о его побочных де
йствиях?
Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12