ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
VadikV
23
Филипп Марголин: «Соуча
стник»
Филипп Марголин
Соучастник
«Филипп Марголин. Соучастник»: АСТ; Моск
ва; 2007
ISBN 5-17-037455-0
Оригинал: Phillip Margolin, The Associate
Перевод: В. Соколов
Аннотация
Первое крупное дело молодого ю
риста Дэниела Эймса, только что отвоевавшего себе «место под солнцем» в
солидной фирме ИДЕАЛЬНОЕ ДЕЛО о мошенничестве известной фармацевтиче
ской компании, выпустившей на рынок ОПАСНОЕ ЛЕКАРСТВО. Такие дела принос
ят славу или ломают карьеру. И кажется, Дэниела ждет ВТОРОЕ. Его ПОДСТАВИ
ЛИ. Обвинили в преступлении. Но врагам Дэниела и этого мало. Теперь по его
следу идет УБИЙЦА. И чтобы спасти жизнь и победить, ему необходимо выясни
ть: что же в действительности кроется за делом, которое он пытается распу
тать?!
Филипп Марголин
Соучастник
Посвящается Дэниелу и Крис. Моему сыну и его новой жене Ц двум прекрасны
м людям на пороге прекрасной семейной жизни.
Благодарности
Я хочу выразить свою признательность многим людям, которые посвятили не
мало времени и сил, чтобы помочь мне в этой работе. Наука никогда не была м
оим сильным местом, поэтому я чрезвычайно обязан доктору Линну Лорио, ко
торый придумал для меня воображаемое лекарство инсуфорт и ответил на мн
ожество моих вопросов. Доктор Джон Ланди и доктор Карен Гансон из лабора
тории медицинской экспертизы штата Орегон научили меня, как опознавать
человека по его останкам. Эд Притчард был моим компьютерным гуру.
Я получил бесценную информацию о жизни сотрудников крупных юридически
х фирм от Элисон Броуди, адвоката в портлендской компании "Миллер, Нэш", а т
акже от Скотта Кроуфорда, Майка Якобса, Мелиссы Робертсон, Брайна Джиона,
Шэрон Хилл, Ричарда Ванджелисти и Марии Горески, юристов из фирмы "Штоль, Р
ивз" в Портленде. Кроме того, я должен поблагодарить партнеров "Штоль, Ривз
" Рэнди Фостера и Барнса Эллиса. Я хочу заверить своих читателей, что "Рид, Б
риггс" является вымышленной фирмой и любое сходство ее работников с реал
ьными людьми случайно и непреднамеренно.
Я многим обязан Майку Уильямсу и Джонатану Хоффману Ц выдающимся адвок
атам, которым нередко приходится участвовать в шумных гражданских проц
ессах Ц вроде того, что описан в этой книге. Они посвятили меня во все тон
кости процедур, связанных с проверкой качества выпускаемой продукции.
Мне оказали неоценимую техническую помощь Майк Шинн, Дэн Бронсон, Марк А
ндерсон, Чип Хорнер, работник кладбища "Ривервью" Стив Миллен, доктор Ната
н Селден, детектив портлендской полиции Йон Родс, помощник шерифа в окру
ге Малтном сержант Мэри Линдстрэнд и мой добрый друг Винс Кохлер.
Я благодарю своих замечательных детей, Эми и Дэниела; Джонатана Хоффмана
и Ричарда Ванджелисти; а также Джо, Элеонору, Джерри и Джуди Марголин, Нор
му и Хелен Стамм за те полезные замечания, которые они сделали, прочитав п
ервые наброски моего романа.
Не могу не упомянуть Дэна Конэвея, моего бесстрашного редактора и облада
теля безупречной интуиции. Работать с ним Ц большая удача для писателя.
Не меньшим везением я считаю сотрудничество с Джин Нэггэр и всеми работн
иками ее агентства.
Люди часто спрашивают меня, откуда я беру свои идеи. В случае с "Соучастник
ом" ответить на этот вопрос очень легко. Основу сюжета для книги придумал
а Дорин, моя потрясающая жена, которой я восхищаюсь уже тридцать лет. Не ст
ану раскрывать замысел, поскольку он таит в себе немало сюрпризов, но сме
ю заверить, что он столь же остроумен, как и его автор.
Пролог
Ледяной ветер на Мерсер-стрит сотрясал уличные навесы, взметал клочки б
умаги с промерзшего асфальта и обжигал лицо. Пытаясь согреться, Джин Арн
ольд, адвокат из Аризоны, съежился и поднял воротник плаща. Он и раньше быв
ал в Нью-Йорке, но зимой приехал сюда в первый раз, и холод застал его врасп
лох.
Арнольд был одним из тех ничем не примечательных людей, которых забывают
уже через пять минут, даже если просидели с ними рядом целый час. Действит
ельно, как может запомниться мужчина среднего роста, с карими глазами, ув
еличенными толстыми линзами очков, и маленькой лысиной с остатками чахл
ой шевелюры?
Личная жизнь адвоката соответствовала его внешности. Будучи холостяко
м, он много читал и из всех видов развлечений предпочитал игру в гольф. В е
го прошлом трудно было найти события, которые могли привлечь к себе вним
ание окружающего мира, если не считать трагедии, случившейся с ним семь л
ет назад.
Профессиональная деятельность Джина Арнольда протекала так же вяло, ка
к и его жизнь. Он занимался в основном коммерческими сделками. В Нью-Йорк
его привели дела Мартина Альвареса, аризонского короля подержанных маш
ин, который собирался расширять свой бизнес в Нью-Мехико. Переговоры с ин
вестором окончились раньше, чем рассчитывал Арнольд, и у него осталось н
емного времени, чтобы побродить по Сохо и подыскать что-нибудь новое для
своей маленькой коллекции картин.
Когда у адвоката заслезились глаза и потекло из носа, он в отчаянии огляд
елся по сторонам в поисках укрытия. Художественная галерея на углу Мерсе
р и Спринг-стрит оказалась как нельзя кстати. Адвокат поспешно нырнул вн
утрь и с облегчением вдохнул теплый воздух. Худощавая продавщица в черно
м оторвалась от созерцания каталога и взглянула на него.
Ц Чем могу помочь? Ц Она скроила дежурную улыбку.
Ц Я только посмотрю, Ц автоматически ответил Арнольд.
На белых стенах галереи были развешаны произведения самых разных стиле
й.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
23
Филипп Марголин: «Соуча
стник»
Филипп Марголин
Соучастник
«Филипп Марголин. Соучастник»: АСТ; Моск
ва; 2007
ISBN 5-17-037455-0
Оригинал: Phillip Margolin, The Associate
Перевод: В. Соколов
Аннотация
Первое крупное дело молодого ю
риста Дэниела Эймса, только что отвоевавшего себе «место под солнцем» в
солидной фирме ИДЕАЛЬНОЕ ДЕЛО о мошенничестве известной фармацевтиче
ской компании, выпустившей на рынок ОПАСНОЕ ЛЕКАРСТВО. Такие дела принос
ят славу или ломают карьеру. И кажется, Дэниела ждет ВТОРОЕ. Его ПОДСТАВИ
ЛИ. Обвинили в преступлении. Но врагам Дэниела и этого мало. Теперь по его
следу идет УБИЙЦА. И чтобы спасти жизнь и победить, ему необходимо выясни
ть: что же в действительности кроется за делом, которое он пытается распу
тать?!
Филипп Марголин
Соучастник
Посвящается Дэниелу и Крис. Моему сыну и его новой жене Ц двум прекрасны
м людям на пороге прекрасной семейной жизни.
Благодарности
Я хочу выразить свою признательность многим людям, которые посвятили не
мало времени и сил, чтобы помочь мне в этой работе. Наука никогда не была м
оим сильным местом, поэтому я чрезвычайно обязан доктору Линну Лорио, ко
торый придумал для меня воображаемое лекарство инсуфорт и ответил на мн
ожество моих вопросов. Доктор Джон Ланди и доктор Карен Гансон из лабора
тории медицинской экспертизы штата Орегон научили меня, как опознавать
человека по его останкам. Эд Притчард был моим компьютерным гуру.
Я получил бесценную информацию о жизни сотрудников крупных юридически
х фирм от Элисон Броуди, адвоката в портлендской компании "Миллер, Нэш", а т
акже от Скотта Кроуфорда, Майка Якобса, Мелиссы Робертсон, Брайна Джиона,
Шэрон Хилл, Ричарда Ванджелисти и Марии Горески, юристов из фирмы "Штоль, Р
ивз" в Портленде. Кроме того, я должен поблагодарить партнеров "Штоль, Ривз
" Рэнди Фостера и Барнса Эллиса. Я хочу заверить своих читателей, что "Рид, Б
риггс" является вымышленной фирмой и любое сходство ее работников с реал
ьными людьми случайно и непреднамеренно.
Я многим обязан Майку Уильямсу и Джонатану Хоффману Ц выдающимся адвок
атам, которым нередко приходится участвовать в шумных гражданских проц
ессах Ц вроде того, что описан в этой книге. Они посвятили меня во все тон
кости процедур, связанных с проверкой качества выпускаемой продукции.
Мне оказали неоценимую техническую помощь Майк Шинн, Дэн Бронсон, Марк А
ндерсон, Чип Хорнер, работник кладбища "Ривервью" Стив Миллен, доктор Ната
н Селден, детектив портлендской полиции Йон Родс, помощник шерифа в окру
ге Малтном сержант Мэри Линдстрэнд и мой добрый друг Винс Кохлер.
Я благодарю своих замечательных детей, Эми и Дэниела; Джонатана Хоффмана
и Ричарда Ванджелисти; а также Джо, Элеонору, Джерри и Джуди Марголин, Нор
му и Хелен Стамм за те полезные замечания, которые они сделали, прочитав п
ервые наброски моего романа.
Не могу не упомянуть Дэна Конэвея, моего бесстрашного редактора и облада
теля безупречной интуиции. Работать с ним Ц большая удача для писателя.
Не меньшим везением я считаю сотрудничество с Джин Нэггэр и всеми работн
иками ее агентства.
Люди часто спрашивают меня, откуда я беру свои идеи. В случае с "Соучастник
ом" ответить на этот вопрос очень легко. Основу сюжета для книги придумал
а Дорин, моя потрясающая жена, которой я восхищаюсь уже тридцать лет. Не ст
ану раскрывать замысел, поскольку он таит в себе немало сюрпризов, но сме
ю заверить, что он столь же остроумен, как и его автор.
Пролог
Ледяной ветер на Мерсер-стрит сотрясал уличные навесы, взметал клочки б
умаги с промерзшего асфальта и обжигал лицо. Пытаясь согреться, Джин Арн
ольд, адвокат из Аризоны, съежился и поднял воротник плаща. Он и раньше быв
ал в Нью-Йорке, но зимой приехал сюда в первый раз, и холод застал его врасп
лох.
Арнольд был одним из тех ничем не примечательных людей, которых забывают
уже через пять минут, даже если просидели с ними рядом целый час. Действит
ельно, как может запомниться мужчина среднего роста, с карими глазами, ув
еличенными толстыми линзами очков, и маленькой лысиной с остатками чахл
ой шевелюры?
Личная жизнь адвоката соответствовала его внешности. Будучи холостяко
м, он много читал и из всех видов развлечений предпочитал игру в гольф. В е
го прошлом трудно было найти события, которые могли привлечь к себе вним
ание окружающего мира, если не считать трагедии, случившейся с ним семь л
ет назад.
Профессиональная деятельность Джина Арнольда протекала так же вяло, ка
к и его жизнь. Он занимался в основном коммерческими сделками. В Нью-Йорк
его привели дела Мартина Альвареса, аризонского короля подержанных маш
ин, который собирался расширять свой бизнес в Нью-Мехико. Переговоры с ин
вестором окончились раньше, чем рассчитывал Арнольд, и у него осталось н
емного времени, чтобы побродить по Сохо и подыскать что-нибудь новое для
своей маленькой коллекции картин.
Когда у адвоката заслезились глаза и потекло из носа, он в отчаянии огляд
елся по сторонам в поисках укрытия. Художественная галерея на углу Мерсе
р и Спринг-стрит оказалась как нельзя кстати. Адвокат поспешно нырнул вн
утрь и с облегчением вдохнул теплый воздух. Худощавая продавщица в черно
м оторвалась от созерцания каталога и взглянула на него.
Ц Чем могу помочь? Ц Она скроила дежурную улыбку.
Ц Я только посмотрю, Ц автоматически ответил Арнольд.
На белых стенах галереи были развешаны произведения самых разных стиле
й.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12