ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Алиса быстро докупила
из колоды пять карт и обнаружила у себя тройку семерок. Она сложила карты,
снова развернула их. Тройка семерок сменилась на тройку десяток. Алиса с
нова сложила карты, развернула. Тройка десяток сменилась на тройку дам. Н
о увлекательные упражнения с колодой закончились в четвертый раз, когда
тройка дам сменилась опять на тройку семерок. Тройка же дам обнаружилась
неподалеку, где они ожесточенно, с помощью рук, ног и палок выясняли, кто и
з них красивей.
- Да и хер с ними, - утешила себя Алиса, все равно весь банк загребла себе Кор
олева, что я лохушка что ли, играть на "просто так"?
И она почапала продолжить беседу со своим приятелем - Котом. К ее удивлени
ю, там собралась куча народу. Королева, Король и некий чувак в черной маске
с хлыстом в руке вели жаркий спор; все остальные молчали. Как только появи
лась Алиса, все бросились к ней с требованием их рассудить. Чувак в черной
маске оказался Палачом. Король приказал ему трахнуть в жопу непокорного
Кота. Палач был согласен, даже очень, он решительно не видел никакой жопы.
Король утверждал, что, если есть голова, то жопа найдется всегда. Так что н
ехер отпираться, а пора готовить вазелин. Королеву же больше занимал чле
н Кота; что же до желаний Короля, то ей они были совершенно пофиг. Но если Ко
роль не прекратит сейчас же орать, то она прикажет трахнуть Короля, Кота, П
алача, и вообще всех присутствующих без исключения. Самым извращенным сп
особом. (Именно это последнее заявление опечалило всех присутствующих)
- Это Кот Пиздючки, - сказала Алиса, вот и спросите ее.
- Я ее в тюрягу засадила, - сказала Королева Палачу. - Ну-ка, тащи ее сюда, если
ее там еще опустили насмерть.
Но, как только Палач отправился за Пиздючкой, Кот начал исчезать, и к тому
времени, как он ее приволок, исчез совсем. Король и Палач отправились иска
ть Кота, все же остальные вернулись к игре.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ,
в которой Алиса повстречала Вовочку
- Ты не представляешь себе, как я рада тебя видеть снова! - сказала Пиздючка
с чувством. Она нежно взяла Алису за руку и повела ее в кусты.
/"You can't think you glad I am to see you again, you dear old thing!" said the Duchess, as she tucked her arm affectionately into Alice's, and they walked off together. Именно "affectionately" взяла за рук
у Алису, т.е. нежно. Смотрим дальше, "нежности" Пиздючки будут усиливаться./
Алиса была тоже рада увидеть Пиздючку без формы и в таком радужном настр
оении. Видимо, именно военная форма так портит женщину.
- Когда я стану Пиздючкой, - сказала она себе (правда, не очень уверенно, пото
му что быть пиздючкой - разве это хорошо?), - никогда не одену военную форму.
Да и вообще форму. От формы люди делаются строгие такие. И если гражданска
я форма, то взятки начинают брать направо-налево. А вот если чулки, высокие
сапоги и короткая юбка, то женщины становятся доступнее. Или наоборот - до
ступные женщины надевают такую форму?
Алиса так увлеклась фрейдистским исследованием влияния одежды на хара
ктер, что даже вздрогнула, услышав голос Пиздючки под самым ухом:
- Дорогая, ты совсем забыла о своем маленьком пупсике. Морали в этом нет ни
какой, один разврат.
- Раз в рот, раз в зад, - откликнулась Алиса, - какая уж тут мораль?
- Это точно, деточка, мораль - это не для нас.
И с этими словами она прижалась к Алисе еще теснее.
/And she squeezed herself up closer to Alice's side as she spoke./
Алисе приставания Пиздючки нравилось все меньше - во-первых, потому что П
издючка была уж очень некрасива.
/Alice did not much like keeping so close to her: first, because the Duchess was VERY ugly... Так и написано у автора: Алисе не нравилось, чт
о Герцогиня прижималась к ней все ближе и ближе. И не потому что это не впи
сывалось в общепринятую мораль; просто Герцогиня была некрасивой./ Во-вт
орых, к тому же Пиздючка была невысока и ее слюнявые попытки натыкались н
а плечо Алисы.
Однако Алиса не хотела грубо бортануть Пиздючку с ее недвусмысленными н
амеками и промолчала.
/However, she did not like to be rude, so she bore it as well as she could. То есть по автору, Алиса понимает, что интерес Герцо
гине к ней странный, но из вежливости боится ее обидеть./ Свое возмущение о
на выразила на пробегающей мимо королевской собачке, пнув ее как следует
.
- А отсюда мораль: Чем бы дитя не тешилось, только бы не руками. прокомменти
ровала Пиздючка полет собачки.
- Да? - протянула Алиса. - А раньше вроде говорили: Чем бы дитя ни тешилось, лиш
ь бы не беременело.
- Так это же одно и то же! - воскликнула Пиздючка. - Правильно говорят: Одна го
лова хорошо, а две - мутация.
"Бля, достала она меня своими поговорками", - подумала Алиса.
- А я знаю, душечка, о чем ты думаешь! - снова подала голос Пиздючка. Думаешь о
том, почему я тебя не обнимаю?
/"I dare say you're wondering why I don't put my arm round your waist," И пусть мне теперь кто-нибудь скажет, что имела ввиду
Герцогиня? С самой встречи она прижимается к Алисе все теснее, а теперь во
все порывается обнять./
- Потому что я не лесбиянка и могу дать сдачи! - предостерегающе ответила А
лиса, совершенно не заинтересованная в таком развитии событий.
/...might bite," Alice cautiously replied, not feeling at all anxious to have the experiment tried. То есть Алиса честно предупредила приставу
чую старую даму, что той может и влететь за подобные домогания./
- Ну, не принимай все так близко к сердцу, душечка, - улыбнулась Пиздючка, но
все же чуть отстранилась от Алисы. - Знаешь пословицу: Не плюй в колодец, вы
летит, не поймаешь!
- Типа "Не руби сук, на которых сидишь"?
- Именно, это я и хотела сказать. Не имей сто друзей, а...
- Не надо иметь друзей, - ответила Алиса, - с друзьями нужно дружить.
- Ты, как всегда, права, - сказала Пиздючка, - зачем же иметь друзей?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
из колоды пять карт и обнаружила у себя тройку семерок. Она сложила карты,
снова развернула их. Тройка семерок сменилась на тройку десяток. Алиса с
нова сложила карты, развернула. Тройка десяток сменилась на тройку дам. Н
о увлекательные упражнения с колодой закончились в четвертый раз, когда
тройка дам сменилась опять на тройку семерок. Тройка же дам обнаружилась
неподалеку, где они ожесточенно, с помощью рук, ног и палок выясняли, кто и
з них красивей.
- Да и хер с ними, - утешила себя Алиса, все равно весь банк загребла себе Кор
олева, что я лохушка что ли, играть на "просто так"?
И она почапала продолжить беседу со своим приятелем - Котом. К ее удивлени
ю, там собралась куча народу. Королева, Король и некий чувак в черной маске
с хлыстом в руке вели жаркий спор; все остальные молчали. Как только появи
лась Алиса, все бросились к ней с требованием их рассудить. Чувак в черной
маске оказался Палачом. Король приказал ему трахнуть в жопу непокорного
Кота. Палач был согласен, даже очень, он решительно не видел никакой жопы.
Король утверждал, что, если есть голова, то жопа найдется всегда. Так что н
ехер отпираться, а пора готовить вазелин. Королеву же больше занимал чле
н Кота; что же до желаний Короля, то ей они были совершенно пофиг. Но если Ко
роль не прекратит сейчас же орать, то она прикажет трахнуть Короля, Кота, П
алача, и вообще всех присутствующих без исключения. Самым извращенным сп
особом. (Именно это последнее заявление опечалило всех присутствующих)
- Это Кот Пиздючки, - сказала Алиса, вот и спросите ее.
- Я ее в тюрягу засадила, - сказала Королева Палачу. - Ну-ка, тащи ее сюда, если
ее там еще опустили насмерть.
Но, как только Палач отправился за Пиздючкой, Кот начал исчезать, и к тому
времени, как он ее приволок, исчез совсем. Король и Палач отправились иска
ть Кота, все же остальные вернулись к игре.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ,
в которой Алиса повстречала Вовочку
- Ты не представляешь себе, как я рада тебя видеть снова! - сказала Пиздючка
с чувством. Она нежно взяла Алису за руку и повела ее в кусты.
/"You can't think you glad I am to see you again, you dear old thing!" said the Duchess, as she tucked her arm affectionately into Alice's, and they walked off together. Именно "affectionately" взяла за рук
у Алису, т.е. нежно. Смотрим дальше, "нежности" Пиздючки будут усиливаться./
Алиса была тоже рада увидеть Пиздючку без формы и в таком радужном настр
оении. Видимо, именно военная форма так портит женщину.
- Когда я стану Пиздючкой, - сказала она себе (правда, не очень уверенно, пото
му что быть пиздючкой - разве это хорошо?), - никогда не одену военную форму.
Да и вообще форму. От формы люди делаются строгие такие. И если гражданска
я форма, то взятки начинают брать направо-налево. А вот если чулки, высокие
сапоги и короткая юбка, то женщины становятся доступнее. Или наоборот - до
ступные женщины надевают такую форму?
Алиса так увлеклась фрейдистским исследованием влияния одежды на хара
ктер, что даже вздрогнула, услышав голос Пиздючки под самым ухом:
- Дорогая, ты совсем забыла о своем маленьком пупсике. Морали в этом нет ни
какой, один разврат.
- Раз в рот, раз в зад, - откликнулась Алиса, - какая уж тут мораль?
- Это точно, деточка, мораль - это не для нас.
И с этими словами она прижалась к Алисе еще теснее.
/And she squeezed herself up closer to Alice's side as she spoke./
Алисе приставания Пиздючки нравилось все меньше - во-первых, потому что П
издючка была уж очень некрасива.
/Alice did not much like keeping so close to her: first, because the Duchess was VERY ugly... Так и написано у автора: Алисе не нравилось, чт
о Герцогиня прижималась к ней все ближе и ближе. И не потому что это не впи
сывалось в общепринятую мораль; просто Герцогиня была некрасивой./ Во-вт
орых, к тому же Пиздючка была невысока и ее слюнявые попытки натыкались н
а плечо Алисы.
Однако Алиса не хотела грубо бортануть Пиздючку с ее недвусмысленными н
амеками и промолчала.
/However, she did not like to be rude, so she bore it as well as she could. То есть по автору, Алиса понимает, что интерес Герцо
гине к ней странный, но из вежливости боится ее обидеть./ Свое возмущение о
на выразила на пробегающей мимо королевской собачке, пнув ее как следует
.
- А отсюда мораль: Чем бы дитя не тешилось, только бы не руками. прокомменти
ровала Пиздючка полет собачки.
- Да? - протянула Алиса. - А раньше вроде говорили: Чем бы дитя ни тешилось, лиш
ь бы не беременело.
- Так это же одно и то же! - воскликнула Пиздючка. - Правильно говорят: Одна го
лова хорошо, а две - мутация.
"Бля, достала она меня своими поговорками", - подумала Алиса.
- А я знаю, душечка, о чем ты думаешь! - снова подала голос Пиздючка. Думаешь о
том, почему я тебя не обнимаю?
/"I dare say you're wondering why I don't put my arm round your waist," И пусть мне теперь кто-нибудь скажет, что имела ввиду
Герцогиня? С самой встречи она прижимается к Алисе все теснее, а теперь во
все порывается обнять./
- Потому что я не лесбиянка и могу дать сдачи! - предостерегающе ответила А
лиса, совершенно не заинтересованная в таком развитии событий.
/...might bite," Alice cautiously replied, not feeling at all anxious to have the experiment tried. То есть Алиса честно предупредила приставу
чую старую даму, что той может и влететь за подобные домогания./
- Ну, не принимай все так близко к сердцу, душечка, - улыбнулась Пиздючка, но
все же чуть отстранилась от Алисы. - Знаешь пословицу: Не плюй в колодец, вы
летит, не поймаешь!
- Типа "Не руби сук, на которых сидишь"?
- Именно, это я и хотела сказать. Не имей сто друзей, а...
- Не надо иметь друзей, - ответила Алиса, - с друзьями нужно дружить.
- Ты, как всегда, права, - сказала Пиздючка, - зачем же иметь друзей?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31