ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Лицо Хоумера покраснело от возмущения.– Мэдди, предоставь действовать мне. – Он устремил на дочь желчный взгляд: – А ты, Мэри Кейт, немедленно уходи наверх: нам с мистером О'Рурком нужно серьезно поговорить.Питер неохотно разжал объятия и, кивнув Кейт, прошел вслед за Хоумером в его кабинет.– Пойдем наверх, дорогая, – позвала дочь Мэдлин. – Надеюсь, они там не слишком долго пробудут, так что потом Питер сможет отправиться с тобой в город за покупками.Однако вместо того, чтобы идти за матерью, Кэтрин встала у начала лестницы, откуда можно было подслушать разговор отца и Питера. После того как был дан полный отчет о пожаре и о том, как он отразился на лесозаготовках Макгиллакатти, низкие голоса мужчин за закрытой дверью загудели так, словно это был военный совет.Сначала голос Питера звучал спокойно, рассудительно и хладнокровно, а Хоумер что-то приглущенно отвечал, но затем он вдруг взорвался:– Нет, нет и нет!– Я такой ответ не приму, сэр!Раздался громкий стук: видимо, это Хоумер ударил кулаком по столу. Кэтрин была хорошо знакома с этим звуком, поскольку не раз видела проявления отцовского гнева.– Вы не можете повернуться к ним спиной, сэр, эти люди на вас надеются.– Ни цента не потрачу на этот выгоревший участок земли! – Тяжелый кулак снова опустился на крышку стола.– Там масса нетронутого леса, который можно использовать! – возразил Питер с не меньшим жаром.– Ни цента, слышал? Сейчас все отдано шахтам, и у меня ничего не осталось – шахты высосали меня подчистую!Опасная тишина воцарилась в кабинете. Прошло несколько томительных секунд, после чего Мэдлин и Мэри Кейт испуганно переглянулись. Им оставалось только надеяться, что между их мужьями дело не дойдет до драки.– Я дал слово, и вы должны меня поддержать! – продолжал настаивать Питер.– Не смей распоряжаться моими деньгами! – взревел Хоумер.– Мне надо было либо распустить бригаду и потерять целый сезон заготовок, либо чем-то их занять. Они нужны вам не меньше, чем им необходимо ваше финансирование.– Черта с два! Если шахта закроется, мне не понадобятся бревна, чтобы укреплять штреки!– Сэр, даже если шахта закроется, вы сможете заработать целое состояние, продавая лесоматериалы железной дороге и поселенцам вдоль Доннер-Трейл.– А я знаю, что у меня в земле целое состояние! Именно на него я буду делать ставку, пока у меня остаются деньги.– Видит Бог, как бы мне хотелось иметь собственные деньги! Уж я точно знал бы, что с ними делать.Слушая, как Питер обвиняет ее отца в бессердечном равнодушии к рабочим, Кэтрин тяжело опустилась на ступеньки, тогда как Мэдлин, подхватив пышные юбки, бросилась к двери и начала колотить по ней кулаками:– Господа, что у вас там творится?Хоумер, распахнув дверь, чуть не сбил жену с ног.– О'Рурк, ты уволен! – театрально воскликнул он, поворачиваясь к Питеру. – Мне не нравится, как ты ведёшь дела. Теперь убирайся из моего дома и можешь больше не возвращаться!Перекрыв широкими плечами дверной проем, Питер надвинулся на своего тестя: его лицо выражало бессильное негодование.– Я никогда не стану шагать по людям, чтобы сделать себе состояние! – Яростно сверкнув глазами, он обратился к Кейт: – Мэри Кейт, может, тебе удастся хоть немного образумить твоего отца?Кейт медленно повернулась.– Но, Питер, что же я могу…– Что ж. – Питер так же упрямо, как и его тесть, выставил вперед подбородок. – Тогда ты знаешь, где меня найти. – Он сорвал с вешалки куртку и шляпу и стремительно вышел на крыльцо.– Скатертью дорога! – прокричал Макгиллакатти, и дверь с треском захлопнулась.– Ну зачем ты так, Хоумер? – произнесла Мэдлин с мягкой укоризной.– Да, папенька, вам все же следовало выслушать Питера, – присоединилась к ней Кэтрин.– Не смей защищать этого языкатого актеришку! – Крик Хоумера сотряс стены. – Надеюсь только, что ты от него не понесла!– Прекрати немедленно, слышишь! – Мэдлин приготовилась в случае необходимости защищать дочь.– А ты не лезь в это дело, Мэдди: к твоему сведению, я сожалею лишь о том, что впустил этого аспида к себе в дом.– Так нечестно, отец! – заявила Кейт. – Разве вы забыли: Питер не хотел на мне жениться, и это была целиком моя идея?– Неужели? – Серо-зеленые глаза Хоумера пристально посмотрели на Кейт сквозь пелену сигарного дыма. – Он нами пользовался, если называть вещи своими именами!Кейт всплеснула руками:– Тогда могу сказать только, что Бог все видит, потому что мы оба получили то, чего заслуживали!– И что же это такое? – насмешливо поинтересовался мистер Макгиллакатти.– Ровным счетом ничего! Полный крах. Будьте вы прокляты, папенька: я ненавижу вас за то, что вы сломали мне жизнь!Тяжело шагая, Хоумер подошел к дочери и неуклюже потрепал ее по плечу.– Ничего, я найду тебе другого мужа, в сто раз лучше этого, – пообещал он.– К черту другого мужа! – прорыдала Кейт. – Вам даже в голову не пришло, что я могу любить Питера! Впрочем, после того, что вы наделали, это уже не имеет никакого значения.– Что такое, Мэдди? – Хоумер обернулся к жене. – С каких это пор наша дочь разговаривает со мной подобным образом?!Мэдлин выгнула изящно очерченные брови.– Иди наверх, МэриКейт, – тихо распорядилась она. – Я сама поговорю с твоим отцом.Громко рыдая, Кэтрин выбежала из комнаты, и лишь когда дверь за ней закрылась, Мэдлин повернулась к мужу:– Милый, что толку гневаться, если все повернулось не так, как мы задумывали…– Лучше скажи – повернули, и я даже знаю кто, – мрачно буркнул Хоумер.– Чушь! – Мэдлин быстро обняла его за талию. – Сказать, почему ты злишься? Все дело в том, что Питер О'Рурк не менее упрямый и настырный, чем ты. – Вынув изо рта мужа сигару, она быстро поцеловала его.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87