ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Их поединки были такими плотскими, такими возбуждающими! Даже беглый взгляд, который О'Рурк бросал на нее, разжигал страсть в Кейт.Внезапно ее сердце сжалось от страха. Питер собирается встретиться с ее отцом. После подробного отчета о пожаре что еще он сообщит Хоумеру? Что она с ним спала?Кэтрин натянула повод и чуть было не повернула назад. А если отец по-прежнему собирается выдать ее за своего штейгера? Разве тут что-то можно предсказывать, если у человека совершенно несносный характер?Кейт нисколько не сожалела о том, что лгала и изворачивалась, пытаясь перехитрить отца, но ей действительно было стыдно из-за того, как гадко она обошлась с Питером. Ей не следовало втягивать его во всю эту историю; но, видит Бог, теперь она так его любит!Кейг не знала, сколько времени размышляла о своих недостатках; когда она наконец опомнилась и снова стала замечать мир вокруг себя, то обнаружила, что они находятся на окраине Вирджиния-Сити, перед скромным домиком Гризуолда.– Помни: ты по-прежнему в ведомости, – сказал Питер Рейми Гризуолду, после того как поздоровался с его женой и детьми.Жена Рейми, Анна, стоявшая в крошечной кухне, прислушиваясь к их разговору, неожиданно отвернулась.– Вы хороший человек, мистер О'Рурк! – сказала она.Питер усмехнулся:– Скорее, я практичный человек, и мне нужно, чтобы ваш муж через месяц вернулся ко мне работать. – Неожиданно он обнял Кейт за плечи и притянул к себе. – Я знаю, насколько хорошая жена важна для мужа. Надеюсь, Рейми уговорит вас весной переехать к нему: к этому времени мы рассчитываем построить семейные дома. А теперь до свидания, я еще зайду к вам перед отъездом.– Спасибо за все, Кейси. – Рейми с благодарностью пожал Питеру руку.Выйдя на улицу, Кэтрин прошла к своему коню и, сев в седло, возмущенно воскликнула:– Ну не чудесная ли получилась сцена? Надо же такое придумать! Ты собираешься убедить эту пару в том, как хорошо жить в бревенчатом доме! Когда миссис Гризуолд увидит все это воочию, ее жалкая лачуга покажется ей дворцом!– Ошибаешься, Кейт. – Питер нахмурился. – Я действительно намерен улучшить рабочим семьям их жилищные условия.– Ах так! Значит, для меня они были вполне подходящими?Кипя гневом, Кэтрин ударила мустанга каблуками в бока. Ей едва удалось удержаться и не обрушить на Питера той ругани, которой она успела научиться от лесорубов в лагере «Диабло».Когда Кэтрин добралась до огромных дверей конюшни Ферпосона, то спешилась, не дожидаясь помощи. Высоко задрав нос, она прошествовала мимо Питера, который переговаривался с конюхом.О' Рурк поймал ее за руку и заставил повернуться.– Подожди, нам надо поговорить. – Не слушая возражений, он зашагал обратно тем путем, которым они только что приехали, игнорируя попытки Кейт высвободиться.– Послушай, куда ты меня ведешь? – Кейт приходилось бежать, чтобы поспевать за его широкими шагами.– Как насчет стаканчика сарсапариллы? А может, ты уже достаточно взрослая, чтобы выпить вина?В этот момент они остановились перед отелем «Интернэшнл».Кзтрин увидела свое отражение в окне ресторана и содрогнулась. Подумать только, до чего она дошла! На ней надета куртка лесоруба поверх невероятно грязного шерстяного платья, а волосы растрепались до неприличия.– Я не в том виде, в каком позволительно появляться на людях!При виде двух модных дам, которые в сопровождении кавалеров вышли из гостиницы, Кэтрин захотелось поскорее заползти в какую-нибудь нору.Вся ее жизнь рассыпалась; она даже предположила, что именно так мужчины обычно избавляются от своих любовниц, только в ее случае им придется выполнить некоторые формальные действия, прежде чем О'Рурк сможет благополучно отправиться восвояси.Ухмыльнувшись, Питер указал на свое отражение:– Может, ты не разодета в пух и прах, но только и я не в лучшем положении.– Ха! Ничего, ты будешь хорошо выглядеть, даже если тебя бросить в бочку с грязью!Питер любезно поклонился:– Можешь также упомянуть пресловутую поилку, в которой мы с тобой искупались совсем недавно.– Ужасно смешно! Так вот, я не хочу ни сарсапариллы, ни вина, – заявила Кейт. – Именно из-за спиртного со мной и случилась вся эта история.Неожиданно из отеля вышла модно одетая брюнетка, и Кэтрин завистливо прикусила губу. Шляпа женщины, украшенная серебряными перьями, кокетливо сидела на красиво уложенных пышных локонах. Великолепная шляпка! Кэтрин жадно рассматривала наряд незнакомки, мечтая о чем-то хотя бы наполовину столь же шикарном, когда Питер, словно читая ее мысли, повернул голову в сторону женщины. Кейт замерла, глядя, как его взгляд встретился с парой выразительных серо-голубых глаз. Затаив дыхание, Кэтрин смотрела, как они обмениваются взглядами, полными приятного удивления.– Питер, дорогой! – воскликнула женщина голосом, который был настолько полон чувств, что люди начали останавливаться, чтобы понаблюдать эту встречу. Лицо Питера просияло.– Господи, Нина! Что ты здесь делаешь?Кэтрин медленно отпрянула к кирпичной стене, с ужасом глядя, как миниатюрная брюнетка повисла у Питера на шее. Ей пришлось вонзить ногти себе в ладони, чтобы не выцарапать этой женщине глаза. Теперь ей стало окончательно ясно: она не может соперничать с такой искушенной особой за любовь Питера.«Не то чтобы я собиралась унизить себя такой попыткой», – мысленно сказала она себе, и все равно ей было невыносимо видеть, как ее муж заключает женщину в объятия. А когда Питер наклонил голову, чтобы поцеловать нахальную дамочку в щеку, Кэтрин повернула покрытое дорожной пылью лицо к кирпичной стене и горько заплакала. Глава 19 Нина Л'Амборгетти с восторгом посмотрела на своего прежнего премьера.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87