ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Ты готов, Бэйори?
Юноша кивнул и отвернулся. Синддл взял в руки нож — Тэм видел, как от напряжения у него побелели костяшки пальцев, — и разрезал кожу. За блестящей сталью ножа тянулась тонкая алая полоска крови. Чтобы сделать глубокий надрез и добраться до наконечника стрелы, ему потребовалось очень много времени, и Бэйори, несмотря на свою могучую силу, время от времени вскрикивал от боли. Наконец стрелу удалось вытащить, и Синддл соединил края отверстия. Затем они перевязали рану, намазав ее смесью трав, которую сделал Синддл.
Бэйори лежал на боку, спрятав голову под здоровую руку, и до конца дня почти не шевелился. Пришлось погасить костер — дым уже дважды выдал их местонахождение, и они по очереди следили за рекой.
Бэйори что-то бормотал и метался в забытьи, время от времени просыпаясь в поту. Широко раскрытыми глазами он смотрел на своих спутников, словно не очень понимал, что происходит, потом, сообразив, кто они такие, снова погружался в тяжелый сон. Его друзья со страхом поглядывали друг на друга, зная, что больше ничего не могут для него сделать.
Утром Синддл снял повязку и обнаружил, что рана еще не начала затягиваться. Тэм с ужасом увидел, что она горит, словно раскаленные угли, и сочится беловато-желтой жидкостью. Бэйори не мог пошевелить плечом, сильная боль начала распространяться на руку.
— Синддл, мне холодно, — пожаловался он, хотя лицо его покрывал пот.
— Мы дадим тебе наши одеяла и разведем костер.
Синддл снова смешал травы, но Тэм видел, что фаэль заметно помрачнел, и это без слов говорило о состоянии Бэйори. Когда тот заснул, Синддл отвел его друзей в сторону.
— Мне не нравится, как выглядит рана Бэйори. Держите его в тепле и давайте побольше пить. Необходимо, чтобы вся гадость, что скопилась в его организме, вышла. Я пойду поищу другие растения, которые помогут ему справиться с лихорадкой и начнут заживлять рану. — Он сжал плечо Финнолу, который побледнел не меньше Бэйори. — Возьми себя в руки, Финнол. Пусть Бэйори думает, что мы не сомневаемся в его выздоровлении, тогда у него появятся дополнительные силы и он обязательно поправится.
Синддл ушел в лес, а Тэм и Финнол молча сидели, наблюдая за Бэйори, опасаясь своими разговорами его потревожить. Сначала Бэйори жаловался на холод, потом сбросил одеяла, заявив, что ему жарко. Он был весь в поту, и Тэм понял, что друг испытывает сильную боль, потому что могучий великан лежал, свернувшись в клубок, точно ребенок, прятал лицо и стонал. Финнол все время пытался заставить его пить, но Бэйори делал лишь маленький глоток и отказывался. Порой он проваливался в сон, что-то бормотал, метался и вскрикивал.
Тэм попробовал успокоить Финнола, который никак не мог справиться со страхом за кузена. Он отказывался есть и сидел неподвижно, точно камень, и не сводил глаз с Бэйори.
— Он не хотел покидать Долину, — сказал он Тэму вечером. — Но я его не слушал. Я никогда его не слушал. Желания Бэйори для меня ничего не значили. Нет, он всегда должен был делать то, что хотел я. Видишь, до чего я его довел!
— Бэйори не маленький ребенок. Он мог отказаться, но ведь не сделал этого.
— Ты и половины всего не знаешь. Мне отлично известно, что нужно сказать бедняге Бэйори, чтобы заставить его поступить так, как нужно мне. Я умею его пристыдить, а потом начинаю хвалить — в конце концов он всегда со мной соглашается. Это я воткнул в него стрелу.
Наконец вернулся Синддл, который нес какие-то растения, завернутые в кору.
— Красное дерево, — сказал он, — чтобы рана затянулась. И кора ивы, она снимает лихорадку.
Они снова развели костер, чтобы сделать чай из коры ивы, затем Синддл положил в горячую воду листья красного дерева и привязал их к ране Бэйори. Несчастного заставили выпить чай, а потом накрыли всеми одеялами, что у них имелись.
К ночи никаких признаков улучшения не появилось, и Тэм, Синддл и Финнол по очереди дежурили возле Бэйори, чтобы постоянно поить его горячим чаем из ивовой коры. Они оставили костер гореть, не заботясь о том, что их может кто-нибудь увидеть. Смерть подступила к их другу так близко, что они были готовы рискнуть своими жизнями, чтобы спасти его.
Туман окутал их своим призрачным покрывалом, его серые легкие перья, кружась и танцуя, падали на землю. Бэйори сидел на корме лодки, глядя вперед и держа в руках весла. Он медленно пробирался сквозь мутную дымку, тишину нарушал лишь тонкий скрип уключин. Поверхность воды была гладкой и неподвижной, словно они оказались в море из застывшей ртути. Весла покрывали жемчужные капли, соскальзывали вниз, падали в пустоту. Плечо болело, и он чувствовал себя таким слабым, что едва справлялся с веслами.
— Где я? — прошептал он. — Где все остальные?
И вдруг на поверхности воды, рядом с лодкой, появилось лицо, с которого медленно стекали серебристо-серые капли. Женщина, белая, точно воск, глаза, похожие на маленькие луны, спутанные, точно водоросли, волосы.
— Кто вы? — спросил Бэйори, и его голос неестественно громко прозвучал в этом загадочном месте.
— Сианон, — ответил водяной дух.
— А как я здесь очутился?
— Ты не знаешь?
Бэйори покачал головой.
— Тебя пронзила стрела, и теперь твоя рана несет яд прямо в сердце.
Впереди, проступая сквозь туман, высилось какое-то сооружение, потом появились каменные ступени, да так неожиданно, что Бэйори не успел убрать весла. Лодка с громким стуком налетела на них, и Бэйори свалился на дно.
— Здесь твое место, — заявил водяной дух.
Женщина неподвижно стояла в воде, которая плескалась около ее шеи.
Не отдавая себе отчета, почему он это делает, Бэйори пополз вперед, а потом с трудом, спотыкаясь, выбрался на каменную площадку и упал на колени.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики