ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Если вдруг тебя собьют, она ведь вместе с тобой… Пропадет.
– Коля, ты с перепугу совсем плохой стал. Если выиграешь ты, я ее сразу, вот прямо сейчас и здесь тебе отдам!
– А ведь точно! – Он мгновенно просиял. Я так и знал, что его это утешит.
– Ну что – по рукам?
– По рукам!
– Товарищ капитан третьего ранга! Скажите пожалуйста, у вас какие учебные спарки в Академии были?
– “Горыныч”, РОК-14У2… Но это уже второй вопрос, кадеты! – спохватился Готовцев. – Вы разобрались, наконец, кому на войну, а кому на койку?
Я выматерился. Очень и очень грубо. Но очень и очень тихо. Хорошо, что телепатов в природе не существует. Не выявлены, выражаясь армейским языком.
– Решили, товарищ капитан третьего ранга! – откликнулся Коля.
– Ну все, давай сюда свою красавицу, – прошипел он мне, протягивая раскрытую ладонь.
Я молча отдал зажигалку и поплелся к авиационным техникам. Насколько я понимал местные традиции, мне нужно было определиться с позывными и соответственно с художествами на киле.
Кем я буду? “Тигром”? Претенциозно и избито. “Кометой”? Уже лучше, но вызывает неприятные ассоциации с подбитым флуггером. “Черепом”? Снова ассоциации не те…
– Так кто второй пилот, кадеты?! – рявкнул Готовцев. – А то сейчас будете жребий тянуть. Или устроим между вами бой на мечах за право от боевых вылетов отвертеться!
На его командирский рык обернулись все, кто был в пятом ангаре. И пилоты, и техники смотрели на Колю с презрением.
– Я. Я беру последний флуггер. Можно мне котенка на киле?
Коля! Все-таки Коля! Нет, недаром называю я его своим другом.
– “Кот” у нас уже есть. Это я. – Готовцев был горд своими позывными и не скрывал этого.
– Вот и хорошо. А я буду “Котенком”, можно? Чтобы сильнее отличалось – нарисуем сиамского. Или персидского.
– “Котенок” звучит не по-боевому. Но, принимая во внимание… – комэск крепко задумался над формулировкой, – … принимая во внимание… Короче, “котенок” так “котенок”. Традиции сильны преемственностью.
– Благодарю, товарищ капитан третьего ранга!
– Идите знакомьтесь с техниками. А вы, – Готовцев обратился к Власику и Быстрову, – свободны. Надеюсь, до конца операции.
Группа Флоры – это огромное скопление астероидов в пресловутом поясе между Марсом и Юпитером. Именно возле Флоры концентрировались эскадры, которым предстояло стать ударным ядром Экспедиционного Флота “Наотар”.
Туда же подтягивались и отдельные корабли, потрепанные в боях с джипсами и вышедшие теперь из баз Солнечной системы после неотложного ремонта и спешного пополнения личным составом. Одним из таких кораблей был наш “Три Святителя”.
Группа Флоры, по мнению командования, была в общем и целом похожа на караван джипсов. Перед сражением за Наотар командование собиралось провести здесь учения по отработке взаимодействия двух эскадр: российской и германской.
Планировалась массированная ракетная атака, стрельбы главным калибром и прочие полномасштабные увеселения с уничтожением здоровенного астероида, по структуре и габаритам близкого к флагману джипсов.
Несмотря на то, что многим из нас предстояло сражаться не в открытом космосе, а в атмосфере Наотара, атакуя укоренившиеся на планете домны и прикрывая ударные флуггеры, именно здесь, среди астероидов, наше авиакрыло готовилось провести серию учебных вылетов. Сколько именно – никто не знал.
В Экспедиционный Флот, кроме русских кораблей, вошли немецкие, а сверх того – отдельные отряды и дивизионы других наций-комбатантов. Наконец, в районе Наотара Флоту предстояло взаимодействовать еще и с вооруженными силами Конкордии.
Поэтому в придачу к штатным автоматическим переводчикам, входящим в состав аппаратуры связи наших истребителей, нам выдали еще небольшие наручные трансляторы модели “Сигурд”. Это железо свободно работало со всеми языками Великорасы и других гуманоидных рас.
Кроме стандартного набора функций “Сигурды” имели еще одну фирменную изюминку: декодировали языки нескольких сотен видов животных. Конечно, в той степени, в какой инфра-, ультра– и просто звуки, издаваемые канарейками и воронами, собаками и дельфинами, можно считать “языками”. И не только декодировали, но при необходимости и синтезировали соответствующие “фразы”.
Производители “Сигурда” уверяли, что это очень полезная бонус-функция. Скажем, совершивший аварийную посадку посреди океана пилот мог позвать на помощь дельфинов или послать по матери надоедливых акул.
Солдат, атакованный комарами, в теории получал возможность вызвать “комариных истребителей” – стрекоз или летучих мышей. И так далее.
Весь этот бред представится вдвойне бредом, если учесть, что “Сигурд” пока что работал с одними только земными животными. А воевали-то мы отнюдь не на Земле. И катапультироваться в случае чего нам предстояло не над Тихим океаном, а над Сумеречными Лесами, населенными, как гласил справочник по Наотару, промежуточными растительно-животными формами жизни. Весьма необщительными, я полагаю.
Слетать на учебу “в условиях, приближенных к боевым”, пришлось пять раз за двое суток. Такая интенсивность полетов на флуггерах приближалась к пределу человеческих возможностей.
Когда б не кое-какие плюсы – комбинированный душ, отличное питание, комфортабельные кровати с гидроматрасами, – я бы не выдержал. В каждом вылете наша эскадрилья получала новую учебную миссию. И при этом все они были спланированы так, чтобы использовать ресурс наших “Горынычей” на полную катушку. И человеческий ресурс тоже.
Мы прикрывали свои линейные корабли – многочасовое изматывающее барражирование на ближних и дальних подступах к эскадре.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики