ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Высота как будто давала ей дополнительное преимущество, помогая создавать впечатление невозмутимого спокойствия – она не хотела, чтобы Мартин смотрел на нее так, как раньше.
– Поздравляю, – холодно произнесла она. – Хорошая была игра.
Серые глаза хищника сверкнули насмешливым блеском.
– Вы не возражаете, что я выиграл столько денег у вашего отчима?
Айлин грациозно пожала плечами.
– Да какое мне дело? Это деньги Доналда. И это его проблемы, если он такой глупый, что ставит на кон больше, чем может позволить себе проиграть. – Она не пыталась скрыть презрения в своем голосе. Какими бы беспокойными ни были последние несколько дней, они стоили того, чтобы увидеть Доналда побежденным.
Мартин искоса взглянул на нее.
– Похоже, у вас не особенно близкие отношения в семье?
– Можно сказать и так, – согласилась Айлин. – Я полагаю, вы захотите обналичить ваш небольшой выигрыш, – добавила она с еле заметной улыбкой, элегантным жестом указывая на груду фишек на столе. – Я пошлю за главным кассиром, который их пересчитает. Желаете пригласить независимого свидетеля? Может быть, мистера Грехэма?
Он сухо рассмеялся и покачал головой.
– Думаю, вам можно доверять. Кроме того, если Томас сможет пересчитать сейчас собственные пальцы – это уже будет чудо.
Она признала правдивость подобного замечания легкой улыбкой. Умберто Овиедо, старший кассир казино, предупреждая просьбу Айлин, поспешно вошел в комнату.
– Поздравляю вас, сэр. Это лучшая игра в покер, какую я видел на острове за последнее время.
– Спасибо, – просто ответил Мартин. Умберто сел за стол, с уважением глядя на гору фишек.
– Хотите пересчитать их после меня? – спросил он. – Если будут расхождения, мы пересчитаем еще раз. А потом, когда остановимся на одной и той же цифре, буду рад предоставить вам банковский чек на всю сумму.
Мартин коротким кивком согласился с предложением кассира. Айлин тоже села за стол, наблюдая за тем, как Умберто раскладывает фишки по их достоинству. Она начала осознавать, как искусно и то же время коварно был обыгран Доналд: этот намек на улыбку, когда Мартин увидел сданную ему карту, намеренно заставил соперника поверить, что партнер блефует. Уверенный в своем превосходстве, ни капли не сомневающийся, что расклад в его пользу, Доналд попался в ловушку.
Итак, ночь подошла к концу и Мартин получил то, за чем приехал. Айлин тайком разглядывала его из-под опущенных ресниц, отказываясь замечать боль, поселившуюся в глубине ее сердца. Он получил, что хотел, и теперь наверняка покинет остров и вернется в Швецию к своей обычной жизни. Возможно, к своей девушке, а может быть, даже к жене. И вряд ли когда-нибудь приедет сюда снова…
Потребовалось некоторое время, чтобы произвести подсчет. Но наконец Умберто выписал чек, который также подписал дядя Виктор и директор казино. После чего чек передали Айлин.
Быстрым росчерком она поставила размашистую подпись и протянула чек Мартину, глядя ему прямо в глаза. Спектакль был окончен.
– Ваш выигрыш, мистер Данберг.
– Спасибо. – С довольной улыбкой он взял чек и, взглянув на него мельком, сунул в бумажник. Потом поднялся из-за стола и протянул руку кассиру. – Доброй ночи… Или, скорее, доброго утра. – Мартин обворожительно улыбнулся.
– И вам доброго утра, сэр.
В голосе Умберто Овиедо слышалось подчеркнутое уважение, испытываемое всеми работниками казино к каждому, у кого хватало мастерства и нервов одержать действительно крупную победу. Но к этому примешивались и нотки удовольствия от того, что большинство денег, выигранных Мартином, принадлежали Доналду. Айлин знала, что никто из персонала казино не любил ее отчима. Возможно, были и другие инциденты подобные тому, свидетелем которого она оказалась в гараже и о которых ничего не знала.
Казино практически опустело к тому моменту, когда Айлин и Мартин подходили к парадной двери. Лишь несколько посетителей задержались у игровых автоматов. Неприятный запах сигаретного дыма и человеческого пота витал в воздухе, и Айлин с отвращением поморщилась.
Мартин это заметил. Его проницательные серые глаза, казалось, подмечали все.
– Утро после бурной ночи, – прокомментировал он, – вас никогда не радует.
– Да, – призналась она. – Но станет гораздо лучше после того, как здесь поработают уборщики.
Мартин улыбнулся.
– Я говорю не об этом. Скажите, если вам так противен игорный бизнес, почему вы согласились управлять казино? – поинтересовался он, лукаво улыбаясь.
– Это не мой выбор. – Ее голос задрожал от раздражения при одном только воспоминании о бесконечных спорах с Доналдом на эту тему. – К сожалению, по условиям завещания мне необходимо заручиться согласием обоих опекунов, чтобы делать что-либо с собственностью.
Он в недоумении приподнял бровь.
– Я так понимаю, они не согласны продать казино?
– Дядя Виктор согласился бы.
– Значит, проблема в Доналде, – сухо заключил Мартин.
Не было смысла это отрицать.
– Но через два года закончится срок опекунства, и я смогу избавиться от казино, – твердо поговорила Айлин. – Придется подождать.
– Два года? – У нее опять сложилось впечатление, что Мартин проявляет к делам казино не просто праздный интерес. – Значит, опекунство закончится, когда вам исполнится… сколько? Двадцать пять? Или раньше, если вы выйдите замуж до этого срока?
По какой-то необъяснимой причине ее сердце забилось так, что чуть не выскочило из груди.
– Да, но я сомневаюсь, что… Я имею в виду, что вряд ли это произойдет, – проговорила она, запинаясь.
Они вышли на улицу, и тут Айлин остановилась, засмотревшись на кудрявые волны залива.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики