ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Уверена, он тебе поможет.
– Ты имеешь в виду Мартина Данберга? – Айлин покачала головой. – Ничего не получится. Он улетел сегодня утром. – Она очень старалась, чтобы у нее не дрожал голос.
– Да, он выехал из коттеджа на пляже, но никуда не улетел, – с невинным видом сообщила Грациэла. – Он сейчас на яхте Грехэма. Помнишь ту симпатичную сине-белую яхту, которую мы видели на прошлой неделе?
Яхта стояла у западной части пристани, за главным волнорезом, – новенькая и сверкающая, оснащенная шлюпкой и наверняка высокоскоростная. Айлин видела ее неделю назад: она неслась по волнам подобно летящей птице, раскинув паруса, как крылья. И хотя мимо острова ежедневно проплывало не менее дюжины яхт, именно эта приковывала к себе взгляд – и не только из-за своей окраски, которая сменялась от светло-голубого до индиго.
«Викинг» – было написано на борту. Охранник знал Айлин еще с младенчества и пропустил ее безо всяких вопросов. Она аккуратно спустилась на понтонный мост и по сходням перешла на палубу яхты.
За дверью каюты Айлин услышала смех. Она тихонько постучала, но ответили ей не сразу. Наконец дверь открылась, и парень лет двадцати с огненно-рыжими волосами в изумлении уставился на Айлин.
– Добрый вечер, – поздоровался он и зарделся от смущения. – Чем могу вам помочь?
Голос из глубины каюты окликнул его на незнакомом Айлин языке, и парень ответил так же.
Айлин покачала головой. Наверное, Грациэла что-то напутала и неправильно поняла, о чем говорил Томас Грехэм.
– Простите, пожалуйста. Я, наверное, перепутала яхту, – извинилась она, отступив назад. – Я ищу человека по имени Мартин Данберг.
– О, это та самая яхта, – вежливо ответил молодой человек по-английски. – Пожалуйста, проходите. – Он широко распахнул дверь, пропуская Айлин, и крикнул: – Шкипер, к вам гости!
Она обвела взглядом стильную, отделанную тиком каюту, с полированным овальным столом и синими шторами. Еще трое молодых людей того же возраста, что и парень, открывший ей дверь, с нескрываемым любопытством уставились на нее.
Мартин сидел к ней спиной, но повернул голову и, увидев ее, тут же встал.
– Айлин! – На мгновение она почти поверила, что в его голосе прозвучала искренняя теплота. Но потом увидела знакомый язвительный блеск в серых глазах. – Итак, чему я обязан удовольствию вновь видеть вас? – спросил Мартин, удивленно глядя на объемистую сумку у нее на плече. – Не поздновато ли для делового визита?
Похоже, ей предстоял тяжелый разговор. Впрочем, она и не ожидала, что будет легко.
– Э-э-э… мне надо поговорить с вами, – произнесла она сбивчиво, но все же с достоинством. – Извините, я… не хотела отрывать вас от дел.
– Ничего страшного. Ребята как раз собирались ложиться. Да, ребята? – добавил он настойчивым тоном.
– Ну да! – хихикнул длинноволосый парень, поднимаясь с дивана. – Вперед, в наши уютные каюты! Мы будем спать сладко и громко храпеть. – Проходя мимо Айлин, он бросил на нее многозначительный взгляд и уже в дверях добавил: – Не засиживайтесь слишком поздно, шкипер!
Мартин и Айлин остались одни. Он жестом пригласил ее к столу, на котором стояли остатки вечерней трапезы.
– Кофе? – спросил он.
– Спасибо.
Ловко собрав со стола грязную посуду, он отнес ее на камбуз и положил в посудомоечную машину. Все удобства, отметила Айлин. И обстановка шикарная. Чтобы снять такую яхту хоть на пару недель, нужно выложить целое состояние.
Мартин вернулся с кофейником и двумя кружками. Поставил на стол, потом опустился в кресло напротив Айлин.
– Итак… – Он вопросительно взглянул на нее.
Она не знала, с чего начать разговор. Ей вдруг пришло в голову, что, может быть, идея прийти сюда была не самой разумной. Но Айлин пребывала в таком возбужденном состоянии, когда Грациэла освободила ее из чулана, что, узнав о том, что Мартин еще на острове, действовала безотчетно. Она захватила с собой только самые необходимые вещи, побросав их в первую попавшуюся сумку. Потом выскользнула из казино через заднюю дверь и пошла по дороге. Ей повезло: она очень удачно поймала попутную машину.
Но сейчас ей вдруг пришло на ум: а стоит ли рисковать и вверять свою судьбу в руки человека, который может оказаться еще большим мошенником, чем Доналд? Но с другой стороны, у нее не было выбора. Хорхе Варгас приезжает на остров уже завтра. И Айлин была уверена, что, если Мартин Данберг согласится ее защитить, с ним она будет в безопасности. Волновало только одно – цена, которую придется заплатить за такую защиту.
Айлин не помнила точно, что говорила ему вчера ночью, но явно что-то резкое и неприятное – что-то про то, что она пошла с ним ужинать только потому, что Мартин мог оказаться ей полезным. И еще добавила, что их поцелуи ничего для нее не значат. Она уже поняла, что Мартин Данберг – из тех людей, которые помнят обиды и мстят за них очень умело. А что, если он воспользуется ее отчаянным положением и потребует то, в чем она отказала ему в прошлый раз?
У Айлин по спине пробежал холодок. Но лучше уж оказаться в постели Мартина Данберга, чем пережить то, что приготовил для нее Хорхе Варгас, решила она, содрогнувшись от отвращения.
Айлин глубоко вздохнула. Теперь, когда она приняла решение, ей стало гораздо легче.
– Доналд оказался мерзавцем, – прямо заявила она. – Он запер меня в чулане.
– Он – что?
Айлин не без удовольствия отметила, что ей все-таки удалось его шокировать. Мартин медленно и спокойно поставил кружку с кофе на стол, но вспышка гнева в глазах предвещала крупные неприятности ее злобному отчиму.
– Грациэла меня выпустила, – пояснила она. – Наверное, он заметил, как вы выходили вчера вечером через заднюю дверь, и подумал… – Айлин почувствовала, что краснеет, – что мы… переспали.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики