ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Уж лучше я буду называть тебя твоим настоящим именем, чем так, как я хотел бы тебя назвать на самом деле.Портер вытянул руку и угрожающе ткнул в него пальцем.— Не доёбывай меня, Гарри. Это слишком опасно. Для нас обоих.На лице Фитчета гнев сменился омерзением.— Что еще? — рявкнул он.— Что?— Ты сказал: во-первых. Что во-вторых?— Да. Имей в виду — я тебе не личный шофер, понял?Фитчет фыркнул и снова обернулся к окну.— Уже давно зеленый.— Что?— Зеленый, я сказал… поехали.Позади рявкнул сигнал, и Портер махнул рукой водителю, показав средний палец, одновременно включая передачу и выжимая газ. «Лексус» рванул вперед, вжав их в мягкие спинки кресел.— Едрен батон! — заорал Фитчет. — Осторожнее, придурок. Ты чуть не сплющил нас обоих.Портер отпустил педаль газа, так что машина пошла на скорости, близкой к разрешенной.— Да! — расхохотался он. — Вот потеха, в самом деле. Зверь, а не машина.Фитчет метнул в него убийственный взгляд и снова отвернулся к стеклу, словно принципиально не желая видеть Портера даже боковым зрением.— Долбаный идиот, — пробормотал он, прежде чем в салоне воцарилось молчание.Джарвис ответил по телефону на втором звонке и, внимательно выслушав, коротко бросил:— Поздравляю, — после чего нажал отбой. Секунду выждав, он сказал: — Черт, — после чего добавил: — Обе машины зарегистрированы на Эванса. Не пойму, какая логика в его действиях. Если это наркотики… то зачем?— Вы-то небось, шеф, не стали бы так делать, если бы переправляли наркотики через границу?Джарвис посмотрел на Вильямса взглядом, отрицающим юмор в такого рода вопросах.Подчиненный снова уставился на дорогу, где ярдах в пятидесяти маячил багажник «лексуса», и через некоторое время решился спросить:— Что вы имеете в виду, шеф? Джарвис задумчиво потер подбородок:— Когда продаешь машину дилеру, нужно отправить формуляр на автомобиль, чтобы зарегистрировать продажу в DVLA. Но дилер не регистрирует машину. Он просто складывает документы к остальным формулярам и меняет имя и адрес, когда продает автомобиль следующему владельцу. Зачем тогда Эвансу понадобилось регистрировать обе машины на свое имя?— Может, он собирается потом оставить их себе? Или просто взял напрокат?— «Лексус» за двадцать пять тысяч и эксклюзивный «мерседес» в прокат сдает только сумасшедший.Вильямс потряс головой:— Таких фирм предостаточно, шеф. Сдают на свадьбы и просто так, кому нравится проехаться с понтом.Джарвис со вздохом поскреб за ухом:— Это что-то новенькое. Впервые слышу. И все равно это не ответ на вопрос: если он собирается везти обратным рейсом контрабанду, зачем грузить ее в свою машину, записанную на собственное имя? Бессмыслица какая-то. Нелепость.Телефон снова зазвонил, и он привычно ответил со второго сигнала.— Это Стив Парри: кажется, Эванс забрал у Терри мобильный телефон на парковке.Звучно втянув воздух, Джарвис с таким же выразительным шумом выпустил его.— Если, это в самом деле так, то впереди у нас проблемы. Можем влипнуть в неприятности. Нам не только не связаться с нашим человеком, но и Эванс может просмотреть сохраненные номера — и тогда хрен знает, чем все это обернется.Вильямс посматривал на Джарвиса, ныряя в потоке машин, устремившихся к переправе.— А ведь он парень не дурак, не так ли, шеф?— Кто, Эванс?— Нет, Терри. Ведь он не стал бы сохранять номера в записной книжке?Джарвис посмотрел вперед — «лексус» вливался в поток транспорта, идущего в порт, и тормозил, занимая место в длинной очереди, медленно двигающейся к парому.— Хотелось бы, на хрен, надеяться, — сказал он. — Или парень в дерьме. ГЛАВА 13 Воскресенье, 24 октября, 17.00
Терри Портер вывел «лексус» из тесноты доков и проследовал за черным «мерседесом», который устремился к шоссе. На пароме все шло путем, без проблем, и он уже воспрянул духом. Их было четверо из числа приблизительно трех сотен английских фанов, направлявшихся в Рим на своих машинах, так что атмосфера на пароме была не скучной. Эванс, казалось, был знаком здесь с каждым лично, и Портер не спускал с него глаз всю дорогу до материка. Ему необходимо было узнать об объекте как можно больше, однако, кроме факта, что объект наблюдения предпочитал бакарди из таможенного магазина «дьюти-фри» и соленые мужские шуточки, ему не удалось узнать ничего ценного.— Заметил здесь кого-нибудь из старых знакомых? — спросил Портер, не отрывая взгляда от дороги.Фитчет посмотрел на него поверх журнала и пожал плечами:— Ну, узнал.— Кого?— Несколько человек. Тебе что, биографии их на стол положить?— Был там кто-нибудь из тех, кто приходил на встречу в гостинице?— Не помню, кто там был, а кого не было. Портер шумно вздохнул:— Ты что, всю дорогу будешь из себя разыгрывать?..— Кого разыгрывать?— Жалкого чмошника.— Раз тебе не по душе наша компания, можем поменяться. Я поеду с Билли, а ты садись в машину с Хоки. Узнаю для тебя подробности из его личной жизни. Ты вроде интересуешься.Портер метнул взгляд в сторону и предостерегающе поднял бровь:— Ну уж нет. Можешь забыть об этом. Ты все равно к нему не сядешь — кишка тонка. Да и я не могу всю дорогу вести машину в одиночку, верно? Скоро твоя очередь, — ухмыльнулся негр, показывая зубы. — И глаз спускать с тебя мне не велено.Фитчет только удостоил его презрительного взгляда и снова углубился в чтение журнала. Сердито шурша страницами, он дал понять, что разговор окончен. Портер, вздохнув, решил оставить его в покое. В этот момент ему было над чем на досуге поразмыслить, иные мысли не давали покоя. Так что, собственно, ему и дела не было до хмурого пассажира. Он был уверен, что заметил на себе пристальный взгляд Эванса, там, на пароме.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики