ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Но почему твой хозяин не защищался на суде, не рассказал все?— Он пытался, но ему не поверили. Сочли, что он просто стремится уйти от ответственности за гибель капитана Макферсона.— Ты сказал, что его выслали на Норфолк. Но почему же он тогда находится в Сараваке…— Судно, которое везло его на Норфолк, потерпело крушение у Саравака. К несчастью, он не останется долго в руках раджи.— Почему?— Потому что другой корабль уже отправлен из Индии и через шесть или семь дней, по моим расчетам, должен прибыть в Саравак. Этот корабль направляется на Норфолк.— Как называется корабль? — спросил Янес.— «Гельголанд».— Ты его видел?— Прежде, чем покинул Индию.— А куда направлялся ты сам на «Молодой Индии»?— В Саравак, спасать моего хозяина, — сказал Каммамури.— Один? — удивленно спросил Сандокан.— Один.— Ты храбрец, если так, — сказал Тигр Малайзии. — А с Девой пагоды, что сделал с ней Суйод-хан?— Он держал ее пленницей в подземельях Раймангала, но бедняжка после кровавой схватки в джунглях с тугами сошла с ума.— Но как же она вырвалась из рук тугов? — спросил Янес.— Она что, бежала? — спросил Сандокан.— Да, дружище, — сказал ему Янес.— И где она сейчас?— Ты это узнаешь позже. Рассказывай, Каммамури, как она бежала.— Я расскажу об этом в двух словах, — сказал маратх. — Я остался с тугами после страшной мести Суйод-хана и внимательно следил за Девой пагоды.Узнав через некоторое время, что мой хозяин отправлен на Норфолк, а везший его корабль потерпел крушение у Саравака, я решил бежать.Я купил лодку, спрятал ее в джунглях, и однажды вечером, когда во время своей оргии тугсы напились в стельку и были не способны выйти из своих подземелий, я пробрался в священную пагоду, убил ее сторожей, схватил на руки Деву и убежал.На следующий день я был в Калькутте, а еще через три дня на борту «Молодой Индии».— А Дева? — спросил Сандокан.— Она в Калькутте, — поторопился сказать Янес.— Она красива?— Прекрасна, — сказал Каммамури. — У нее черные волосы и глаза, блестящие, как угли.— Как ее зовут?— Ада, я вам сказал.— Да, я помню, Ада Макферсон. Но ведь это не настоящая ее фамилия. Ты ведь говорил, что у ее отца была другая.— Да.— Скажи мне ее. Как зовут эту девушку в действительности?— Ее зовут Ада Корихант.При звуке этого имени Тигр Малайзии вскочил, потрясенный.— Корихант?!.. — вскричал он. — Это фамилия матери моей бедной Марианны!.. Боже!..Он снова упал на диван с искаженным от волнения лицом и прижатыми к сердцу руками. Страшная бледность проступила на его смуглом лице.Испуганный, пораженный, Каммамури поднялся, чтобы помочь пирату, но сильные руки остановили его.— Одно слово, — сказал португалец, крепко схватив его за плечи. — Как звали отца этой девушки?— Гарри Корихант, — отвечал маратх.— Великий Боже!.. И он был?..— Капитаном сипаев.— Выйди отсюда!— Но почему?.. Что случилось?..— Тихо! Выйди отсюда.И снова схватив Каммамури за плечи, он резко вытолкнул его за дверь, заперев ее двойным поворотом ключа. Глава 5ПОГОНЯ ЗА «ГЕДЬГОЛАНДОМ» Через минуту Сандокан уже снова пришел в себя от этого внезапного потрясения. Его лицо, хоть и все еще бледное, приняло то гордое выражение, которое было свойственно ему, а на губах, хоть и несколько побелевших, появилась грустная улыбка. Но мрачное пламя сверкало в его взгляде, проникавшем в самую глубину сердец, и крупные капли пота покрывали высокий лоб.— Буря прошла? — спросил Янес, садясь с ним радом.— Да, — сказал Тигр глухим голосом.— Всякий раз, когда ты слышишь хоть что-нибудь, что напоминает тебе о покойной Марианне, ты теряешь все свое хладнокровие.— Я слишком любил эту женщину, Янес. Это воспоминание, так внезапно вызванное в душе, причинило мне больше боли, чем пуля в груди… Марианна, моя бедная Марианна!..И глухое рыдание вырвалось у этого несгибаемого человека.— Мужайся, дружище, — сказал Янес, тоже очень взволнованный. — Не забывай, что ты — Тигр Малайзии.— Есть воспоминания, которые страшны даже для тигра.— Хочешь, поговорим об Аде Корихант?— Давай, Янес.— Ты веришь тому, что рассказал маратх?— Верю, Янес.— Что ты будешь делать?— Янес, — сказал Сандокан грустно, — ты помнишь, то что сказала мне моя жена?— Да, помню. «Сандокан, мой храбрый друг, — сказала она тебе, — у меня есть любимая двоюродная сестра в далекой Индии. Она дочь сестры моей матери».— Дальше, Янес.— «Она исчезла, неизвестно куда. Говорят, ее похитили индийские тугсы. Сандокан, мой храбрый друг, спаси ее, верни ее несчастному отцу».— Довольно, довольно, Янес! — воскликнул пират страстно. — Эти воспоминания разрывают мне сердце. Никогда я не смогу забыть эту женщину!.. Марианна, моя обожаемая Марианна!..Пират схватился руками за голову и тяжелый вздох приподнял его могучую грудь.— Мужайся, Сандокан, — сказал Янес. — Ты должен быть сильным.Пират снова поднял голову.— Да, продолжим разговор.— Лишь бы ты оставался спокойным.— Я буду спокоен.— Что ты сделаешь для Ады Корихант?— Что я сделаю? И ты еще спрашиваешь? Отправлюсь немедленно спасать ее, а потом поеду в Саравак освобождать ее жениха.— Ада Корихант спасена, Сандокан, — сказал Янес.— Спасена!.. — воскликнул пират, вскакивая на ноги. — И где она?— Здесь.— Здесь!.. А почему ты не сказал мне об этом раньше?— Эта женщина так похожа на твою покойную жену, хотя нет у нее ни золотых волос, ни глаз, голубых, как море, что я боялся: увидев ее, ты испытаешь жестокое потрясение.— Я хочу видеть ее, Янес! Я хочу видеть ее!..— Ты увидишь ее немедленно.Он отпер дверь. Каммамури в несказанной тревоге сидел на ступеньках лестницы, ожидая, пока его позовут.— Господин Янес! — воскликнул он дрожащим голосом, бросаясь к португальцу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики