ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В тот же миг на тонущем судне раздался страшный взрыв. Гигантское пламя взметнулось к темному небу, осветив, словно вулкан в ночи, и реку, и вражеские корабли, и леса, и горы, расшвыривая во все стороны мириады горящих обломков.Все было кончено с отважным «Гельголандом», который погиб, как герой. ЧАСТЬ ВТОРАЯРАДЖА САРАВАКА Глава 1КИТАЙСКАЯ ХАРЧЕВНЯ — Эй! Красавец!— Да, милорд.— К дьяволу милорда.— Сэр!..— В преисподнюю сэра.— Ваша светлость!..— Чтоб тебя судорога схватила!— Мсье!.. Сеньор!..— Вот прицепился! Скажи лучше, что это за обед?— Китайский, сеньор, китайский, как вся наша харчевня.— И ты хочешь заставить меня есть по-китайски! Что это за твари, которые ползают по тарелке?— Пьяные раки Саравака.— Живые?— Выловлены полчаса назад, милорд.— И ты хочешь, чтобы я ел живых раков? Чума тебе в глотку!— Китайская кухня, мсье.— А это жаркое?— Молодая собака, сеньор.— Что-что?— Молодая собака.— Гром и молния! И ты хочешь, чтобы я ел собаку? А что это за мясо в подливке?— Это кот, сеньор.— Тысяча чертей! Кот?— Королевское блюдо, сэр.— А эта поджарка?— Мыши, жаренные в масле.— Отравитель! Ты хочешь, чтоб я сдох у тебя в харчевне?— Китайская кухня, сеньор.— Адская кухня, ты хочешь сказать. Разрази меня гром! Пьяные раки, поджарка из мышей, жареная собака и тушеный кот на обед! Если бы здесь был мой брат, он бы лопнул от смеха. Ну что ж, не нужно быть привередами. Если китайцы это едят, то проглотит и белый.Молодец, который говорил все это, устроился поудобнее на бамбуковом стуле, достал из-за пояса блестящий крисс с золотой рукояткой, украшенной алмазами, и принялся разрезать на кусочки жареную собаку, которая издавала аппетитный аромат.Глотая кусок за куском, он между тем принялся осматривать помещение, в котором сидел за столом.Это была комната с низким потолком и стенами, расписанными драконами, какими-то странными цветами и животными, изрыгающими огонь.Все вокруг было занято стульями и циновками, на которых храпели китайцы с желтыми лицами, накурившиеся опиума, и столами, за которыми сидели уродливые малайцы с оливковой кожей и черными зубами, а также полуголые даяки, с медными кольцами на руках и ногах, вооруженные парангами, ужасными ножами в полметра длиной, которыми, вероятно, отрезали немало голов в дремучих южных лесах. Одни из них жевали бетель, сплевывая на пол, другие опустошали огромные кувшины пальмового вина или рисовой водки, третьи курили длинные трубки с опиумом.«Гм! — пробормотал наш знакомый, потроша кота. — Какие гнусные рожи! Не понимаю, как этот мошенник Джеймс Брук справляется с такими разбойниками. Он должно быть, сам отъявленный бандит, если… «Короткий свист, раздавшийся снаружи, прервал его на полуслове.— Ото!.. — воскликнул он. И, приложив два пальца к губам, ответил на этот свист.— Сеньор! — выскочил трактирщик, жаривший только что убитую собаку.— Чтоб твой Конфуций тебя повесил!— Вы звали, мсье?— Молчи. Жарь свою собаку и оставь меня в покое.Мускулистый плотный индиец, почти голый, с шелковым арканом вокруг пояса и криссом, висящим на боку, вошел, обводя помещение своими большими черными глазами. Наш знакомец, который в это время обсасывал кошачью лапку, поманил его к себе.— Каммамури!Быстрый знак индийца, сопровождающийся многозначительным взглядом, остановил его.«Какая-то опасность, — пробормотал он. — Надо быть начеку».Индиец, немного поколебавшись, уселся напротив него. Подбежал хозяин харчевни.— Стакан пальмового вина!— А что-нибудь закусить?— Твой хвост, — сказал индиец, смеясь.Китаец повернулся, скорчив недовольную мину, и велел слуге принести кувшин пальмового вина.— За тобой следят? — еле слышно спросил сидящий напротив посетитель, продолжая жевать. Индиец утвердительно кивнул головой.— Приятного аппетита, сударь, — сказал он громко, на публику.— Я не ел целые сутки, мой дорогой, — отвечал наш знакомец, который, как читатель уже догадался, был бравый Янес, неразлучный друг Тигра Малайзии.— Приехали издалека?— Из Европы. Эй, трактирщик из преисподней, еще немного пальмового вина!— Если не возражаете, я угощу вас своим, — сказал Каммамури.— Благодарю, юноша. Садись со мной рядом и помоги мне расправиться со всей этой снедью.Маратх не заставил себя упрашивать, сел рядом с португальцем и принялся за еду.— Мы можем поговорить, — сказал Янес через некоторое время. — Никто теперь не заподозрит, что мы старые друзья. Итак, все спаслись?— Все, господин Янес, — отвечал Каммамури. — Еще до зари, через час после вашего ухода, мы покинули берег и укрылись на большом болоте. Раджа послал солдат прочесывать устье реки, но им не удалось найти наш след.— Нам очень повезло, что мы спаслись от раджи.— Еще минута — и мы взлетели бы на воздух всем скопом. Наше счастье, что ночь была так темна, что эти разбойники не заметили нас, когда мы плыли к берегу.— Бедная Ада натерпелась, наверное, страху?— Вовсе нет, господин Янес. С помощью Самбильонга я смог переправить ее на берег легко.— А где сейчас Сандокан?— В восьми милях отсюда, в чаще леса.— Значит, он в безопасности?— Не знаю. Я видел, как солдаты раджи кружат там.— Дьявол!— А вы, вам грозит опасность?— Мне? Да кому же в голову придет заподозрить во мне пирата! Я белый, европеец!— Однако будьте начеку, господин Янес. Раджа, должно быть, очень хитер.— Знаю, но мы похитрее его.— Вы ничего не узнали о Тремаль-Найке?— Ничего, Каммамури. Я спрашивал кое-кого, но безрезультатно.— Бедный хозяин, — прошептал Каммамури.— Мы спасем его, обещаю тебе, — сказал Янес. — Сегодня же вечером я примусь за дело.— Что вы собираетесь предпринять?— Постараюсь проникнуть к радже и, если удастся, стать его другом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики