ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Марабелл — часть тебя, — сказала Каролина. — Как я могу ненавидеть ее, если она сделала тебя таким, каков ты есть?
Он не отрывал глаз от ее лица, будто искал в нем что-то.
— Если бы не Марабелл, ты не стал бы человеком, которого я… — Она проглотила комок в горле, собирая все свое мужество. — Ты не стал бы мужчиной, которого я люблю.
Блейк долгим взглядом посмотрел на жену, затем взял ее за руку.
Каролина смотрела на него полными слез глазами, ожидая, надеясь, молясь, что он ответит ей признанием в любви. Казалось, Блейк готов сказать что-то важное, но через несколько мгновений он, кашлянув, спросил:
— Ты работала в саду?
Она кивнула, тщательно скрывая разочарование.
Он предложил ей руку.
— Я провожу тебя, мне очень хочется посмотреть, что ты делаешь.
«Терпение, — сказала себе Каролина. — Помни о терпении». Но это легче сказать, чем сделать, когда речь идет о разбитом сердце.

* * *

Вечером Блейк сидел в темноте своего кабинета и смотрел в окно.
Она сказала, что любит его. Это была такая ответственность!
— Блейк?
Он поднял голову и увидел в дверях Каролину.
— Почему ты сидишь в темноте?
— Я просто думал.
— О! — Он видел, что ей хочется задать ему тысячу вопросов, но она лишь неуверенно улыбнулась и спросила:
— Хочешь, я принесу свечу?
Он покачал головой и медленно встал. Его охватило странное желание поцеловать ее.
Разумеется, в том, что ему хотелось поцеловать жену, не было ничего странного. Подобное желание возникало у него постоянно. Необычной была лишь сила этого желания Словно он знал, что если не поцелует ее сию же минуту, то его жизнь изменится навсегда, и далеко не к лучшему.
Блейк как в трансе шагнул вперед. Каролина что-то сказала ему, но он не разобрал слов. Он медленно и неотвратимо двигался к ней.
У Каролины слегка приоткрылся рот. Блейк вел себя очень странно. Его мысли были заняты чем-то посторонним, и вместе с тем он не отрывал глаз от ее лица.
— Блейк?
Он уже стоял прямо перед ней. Подняв руку, он коснулся ее щеки с такой любовью, что Каролина задрожала.
— Что-то случилось?
— Нет, нет.
— Тогда что…
Но он не дал ей закончить и, схватив в объятия, с настойчивой нежностью прижался губами к ее рту. Одна его рука перебирала ее волосы, а другая скользнула вниз по спине.
Блейк прижал ее к себе с такой силой, что Каролина смогла только со стоном произнести его имя.
Казалось, это слово освободило Блейка от какого-то заклятия, потому что он внезапно застыл, тряхнул головой и отступил назад.
— Прости меня, — сказал он. — Не знаю, что на меня нашло.
— Простить? — Каролина от удивления широко открыла глаза. Он поцеловал ее так, что она теперь еле держится на ногах, а потом остановился и просит прощения?
— Со мной случилась очень странная вещь, — сказал он больше себе, чем ей. — Я чувствовал, что обязан поцеловать тебя.
— И все? — не сдержавшись, выпалила она.
Блейк улыбнулся.
— Сначала да, но сейчас…
— Что сейчас?
— Какая ты нетерпеливая, малышка.
Каролина даже притопнула ногой.
— Блейк, если ты не…
— Если я не?.. — Его улыбка стала просто дьявольской.
— Не заставляй меня говорить об этом, — сказала Каролина, краснея.
— Я думал, мы прибережем это до следующей недели, — сказал Блейк. — В конце концов, ты еще так невинна. Но сейчас мне кажется, что тебе лучше убежать.
— Убежать?
— И быстрее.
— — Зачем?
— Скоро узнаешь.
Каролина повернулась к двери.
— А что, если я хочу, чтобы меня поймали?
— О, ты определенно этого хочешь, — ответил он, "надвигаясь на нее с дикой грацией хищника.
— Тогда зачем убегать? — чуть задыхаясь, спросила Каролина.
— Так веселее.
— Хм. — Она выскочила в холл и бросилась к лестнице на второй этаж.
Блейк последовал за ней.
— Боже мой! — Каролина, смеясь, устремилась вверх по ступенькам.
Блейк догнал ее на площадке, подхватил на руки и внес в спальню.
Потом захлопнул дверь и принялся доказывать ей, что быть пойманной намного интереснее, чем бежать.

Глава 22

Ка-то-тив-лять-ся (глагол). Упрямо противодействовать указаниям.
Бывают времена, когда женщине следует катотивляться, даже если муж и будет этим недоволен.
Из личного словаря Каролины Рейвенскрофт


Медовый месяц закончился через несколько дней. Настало время охоты за Оливером.
Никогда еще Блейку так не претила работа в военном министерстве. Он больше не интересовался погоней за преступниками; все, чего ему хотелось, — это гулять с женой по песчаному берегу. Он не хотел подставлять себя под пули — намного больше ему нравилось смеяться и подставлять себя под поцелуи Каролины.
А больше всего ему хотелось испытывать головокружительное ощущение влюбленности.
Как приятно наконец признаться себе самому — он влюблялся в свою жену.
Он чувствовал себя так, словно прыгнул со скалы и с улыбкой ожидает приближения земли. Он вообще улыбался в самое неподходящее время, смеялся невпопад и глупо тревожился, когда не знал, где сейчас его жена. Словно он стал королем мира, изобрел лекарство от всех болезней и научился летать — и все в один день.
Блейк никогда не думал, что можно приходить в восторг, глядя на другого человека. Он обожал смотреть, как меняется выражение лица Каролины, любоваться мягким изгибом ее губ, когда она радовалась, или нахмуренными бровями, когда она была в недоумении.
Ему нравилось смотреть на нее, когда она спала и ее мягкие каштановые волосы покрывали подушку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики