ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Ты очень испугался? – спросил я.
– Нет, черт возьми, – рассмеялся Бел-сон. – Я почувствовал облегчение, потому что сперва решил, что она меня прикончит.
– Она работает в этом комитете?
– Она не сказала, но думаю, да. У меня такое ощущение, что она участвует во всем, в чем участвует ее сыночек. У него даже встает, наверное, только после ее разрешения.
– Вы справлялись о семье? Есть ведь еще сестра.
– Какого дьявола! – вмешался Квирк. – Чем мы здесь, по-твоему, занимаемся – сочиняем комиксы? Конечно, мы проверили всю семью. Сестру зовут Джеральдина.
– О Господи, это даже мне известно: Джеральдина Джулия Инглиш, выпускница Гаучер-колледжа шестьдесят восьмого года.
Квирк продолжал, будто не слышал меня:
– Джеральдина Джулия Инглиш, вышла замуж за парня по имени Уолтон Уэллс в июне шестьдесят восьмого года, развелась в семьдесят втором году. Работает манекенщицей в Бостоне.
– Уэллс... – задумчиво протянул я.
– Да, Уолтон Уэллс – клевое имечко?
– Значит, в замужестве ее звали Джеральдина Джулия Уэллс.
– Марта, ты ошибся, – объявил Белсон. – Что касается сообразительности, твоему сынишке еще очень далеко до Спенсера.
– В каком доме моделей она работает?
– У Кэрола Кобба, – ответил Белсон.
– Она использует фамилию своего бывшего мужа?
– Ну да.
– И свое второе имя вместо первого, так?
– Ну, до Спенсера всем далеко, – протянул Квирк.
Белсон кивнул.
– Джентльмены, – сказал я, – вот вам главный ключ. Джулия Уэллс, сестра Лоуренса Тернбулла Инглиша-младшего, была близка с Рейчел Уоллес.
– Состояла в интимной связи или была просто по-дружески близка? – уточнил Квирк.
– Состояла в интимной связи, – ответил я.
– Откуда ты это знаешь? – поинтересовался Квирк.
Я рассказал ему.
– Как хорошо, что ты сразу нам все рассказал, – мрачно бросил Квирк. – Как здорово, что упомянул ее имя в самом начале расследования, чтобы мы могли проследить каждую ниточку. Очень мило, – голос Квирка звучал неприятно.
– Да, мне следовало рассказать вам об этом, – согласился я. – Я был неправ.
– Черт тебя дери, еще как неправ, – отозвался Квирк. – За такое за яйца подвешивают, понимаешь?!
– Квирк, ты ведь тоже не Господь Бог. Я не обязан бегать и отчитываться каждый день обо всем, что я знаю. Я предположил, что с девочкой все в порядке, и не хотел втягивать ее в эту историю. Представь себе заголовок в "Геральд америкен": ЛЮБОВНИЦА ЛЕСБИЯНКИ ПОДОЗРЕВАЕТСЯ В ПОХИЩЕНИИ!
– А может быть, ты предположил неправильно, горячий парень, и подружки твоей Рейчел уже нет в живых, из-за того что ты не рассказал нам об этом.
– А может быть, ни хрена это не значит, – перебил я, – и ты кипятишься из-за ерунды. – Я стал качаться на стуле, упершись ногой в край стола Квирка. Он наклонился и спихнул мою ногу.
– Убери свои грязные ноги с моего стола, – буркнул он.
Я встал. Квирк тоже.
– Изумительно, – произнес Белсон. – Ну-ка, парни, а теперь сразитесь друг с другом, и победитель продолжит поиски Рейчел Уоллес. – Он чиркнул спичкой о подошву ботинка и зажег сигару.
Все еще стоя, Квирк спросил:
– Слушай, почем ты покупаешь эти чертовы сигары?
Между затяжками Белсон проговорил:
– Пятнадцать центов штука. Квирк сел.
– Тебя обдирают, – сказал он.
– Дешевые, – ответил Белсон, – зато плохо пахнут.
Я тоже сел.
– Хорошо, – протянул Квирк. – Джулия Уэллс – член семьи Инглишей. – Он откинулся на спинку своего вращающегося кресла, закинул голову и уставился в потолок, положив руки на подлокотники. Эспандер лежал перед ним на почти пустом столе. – Кроме этого, она в интимной связи с Рейчел Уоллес. Это значит, что она "розовая" или, по крайней мере, бисексуалка.
Я снова положил ногу на стол Квирка. Он продолжал:
– С другой стороны, ее брат устраивает пикет протеста против деятельности Рейчел Уоллес, обзывает ее сукой, объясняет ей, что ее поведение аморально и что ее необходимо остановить.
– Налицо конфликт в семье, – заявил Белсон. – По крайней мере, удивительное совпадение.
– Но, может быть, не более того, – сказал я.
Квирк оторвал взгляд от потолка и качнулся вместе с креслом.
– Может быть и так, – произнес он. – Однако это предположение не принесет нам большой пользы.
– Давайте лучше подумаем вместе, как нам поступить, – предложил я. – Мы ведь не будем заводить на нее дело и тянуть из нее все кишки?
– У тебя была возможность подумать вместе с нами, умник, но ты ею не воспользовался. Теперь мы будем решать сами.
– Квирк, ты хочешь проучить меня или найти Рейчел Уоллес? – спросил я.
– И то и другое, – ответил Квирк.
– Как насчет адресов Коди и Малреди?
– Проваливай, – отозвался Квирк.
Я подумал было сказать "я вернусь", но решил, что это будет не к месту. Когда я выходил, Белсон выпустил мне вслед колечко дыма.

23

Я шел домой, и мне было плохо. Лицо болело, ребра тоже. Весь день я выводил людей из себя. Мне было просто необходимо услышать от кого-нибудь, что я хороший. Я позвонил Сьюзен, но ее не было дома. Я выпил бутылку пива "Молсон", принял две таблетки аспирина, сделал себе сандвич с мясом и салатом, съел его, запив еще двумя бутылками пива, и отправился спать. Мне приснилось, что я заперт в комнате какого-то замка, а мимо бродит Сьюзен и улыбается, когда я зову на помощь. В пять минут восьмого на следующее утро я проснулся крайне обозленным.
Но, встав, я мигом забыл о своей злобе на Сьюзен. Теперь я обозлился на свое тело: я с трудом мог двигаться. Проковыляв в ванную, я пустил душ и, почувствовав, как мое тело омывает горячая вода, пришел в себя. Я провел там, наверное, около получаса, а выйдя, съел на завтрак ржаного хлеба с деревенской колбасой и тушеными помидорами и почитал "Глоб".
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики