ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Шекспира "Гамлет", акт I, сцена 4 (перевод М. Лозинского).

.
– Единственный такой же умный парень, как ты, которого мне довелось встречать, – заметил Квирк, – был совратителем малолетних, пойманным нами в конце лета шестьдесят седьмого года.
– Остроумие зачастую не доводит до добра, – сказал я.
– Я заметил это, – ответил Квирк. – Во всяком случае, без дополнительных фактов я не готов признать существование заговора.
– Я тоже. Ты можешь сделать что-нибудь, чтобы не выпускать ее из виду?
– Я еще раз позвоню Каллахэну в "Ритц". Скажу ему, что ты вышел из игры, и он будет чуть внимательнее.
– Это все?
– Да, – ответил Квирк. – Это все. Мне и так нужно больше людей, чем у меня есть. Я не могу приставить к ней охранника. Если она вознамерится показаться на людях, я постараюсь обеспечить ей дополнительную защиту. Но мы оба знаем, что ни я не могу ее защитить, ни ты, если она этого не захочет. И даже тогда, – он пожал плечами, – это будет зависеть от того, насколько сильно кому-то хочется ее достать.
– Зато, когда этот некто ее укокошит, ты сразу же начнешь действовать. Задействуешь целую дюжину человек.
– Вали отсюда, – сказал Квирк. Складки, бегущие от носа к губам, стали глубже. – Я не нуждаюсь в лекциях о работе полицейского.
Я встал.
– Извини, – проговорил я. – Просто мне очень худо, вот я и ругаюсь на тебя.
Квирк кивнул:
– Если я что-нибудь узнаю про номера, откуда звонили, тебе сообщить?
– Да.
– О'кей.
С тем я и ушел.

14

Мы со Сьюзен сидели в забегаловке посреди Квинси-маркет, ели устриц, пили пиво и ссорились. Или что-то вроде того.
– Ну почему ты не остался в стороне? – спрашивала Сьюзен. – Ведь Рейчел просила тебя.
– Я должен был стоять и смотреть, как ее вытаскивают оттуда?
– Да. – Сьюзен выковыряла устрицу из раковины. В этих забегаловках вилок не дают. Просто предлагают устриц, улиток или креветок к пиву в бумажных стаканчиках. Тут же стоят миски с щипцами для устриц и тюбики с соусом. Это местечко называлось "Морж и Плотник". "Морж и плотник" – стихотворение Л. Кэрролла, герои которого едят устриц.

Для забегаловки – очень претенциозное название, но, несмотря на это, мне здесь нравилось.
– Я не мог этого допустить, – произнес я. Под куполообразным потолком супермаркета люди носились туда-сюда по главному проходу. Бородатый мужчина в лыжной шапочке и зеленом свитере с широким воротом посмотрел на Сьюзен и что-то прошептал своему спутнику. Спутник тоже посмотрел на Сьюзен и кивнул. Они оба улыбнулись, но, заметив, что я взглянул на них, отвернулись и пошли прочь. Я заказал еще пива. Сьюзен потихоньку потягивала свое.
– Почему ты не мог остаться в стороне? – повторила она свой вопрос.
– Это с чем-то не согласуется.
– И с чем же?
Я пожал плечами:
– Наверное, с моей гордостью?
Сьюзен кивнула:
– Наконец-то мы до чего-то добрались. А раз уж мы добрались до этого, скажи, почему ты не позволяешь никому любоваться моей фигурой. Мне лично это льстит. Неужели так плохо, когда люди смотрят на тебя?
– Ты имеешь в виду этих клоунов, промелькнувших две минуты назад?
– Да. Кстати, если человек восхищается моей задницей, это еще не значит, что он клоун.
– Я же ничего не предпринял, – сказал я.
– Ты посмотрел на них.
– Ну, значит, они чересчур пугливы.
– А что если бы они посоветовали мне начать носить пояс?
Я рыкнул.
– Вот именно. Итак, что тобой руководило? – спросила Сьюзен.
– Гордость?
– Ну вот, мы до чего-то добрались.
– По-моему, ты повторяешься.
Сьюзен улыбнулась и жестом попросила у бармена еще пива.
– Да, но мы еще не закончили.
– И как прикажешь мне поступать, когда две высокопоставленные задницы вдруг хватают и тащат Рейчел?
– Тебе следовало стоять рядом и смотреть, чтобы ей не причинили вреда. Следовало вмешаться, если бы она позвала на помощь. И подержать дверь, когда они выходили бы.
– О Господи, – произнес я.
– А еще можно было бы повиснуть на ней, тем самым затруднив их задачу.
– Ну, – сказал я, – я бы так не смог. Может, я еще смог бы постоять в стороне, может, смогу в следующий раз, если придется. Но я не могу лечь на пол и позволить каким-то типам вышвыривать меня вон.
– Да, не можешь. Но не нужно было лишать Рейчел возможности одержать победу.
– Я смотрю на это по-другому.
– Конечно по-другому. А ещё ты не понимаешь, когда во время вечеринки кто-нибудь вдруг начинает заигрывать со мной. Все мои ухажеры мигом разбегаются, узрев твой хмурый взгляд.
– Я лишаю тебя возможности самостоятельно справиться с ситуацией?
– Конечно, – ответила она. В уголке ее рта блестела капелька соуса. Я протянул руку и снял ее большим пальцем. – Как правило, я не нуждаюсь в твоей защите, – продолжила она. – Раньше я абсолютно спокойно обходилась без тебя и сама отшивала тех, кого хотела отшить.
– А если они не отшиваются?
– Тогда я позову тебя. Ты ведь рядом. С тех пор как мы встретились, на вечеринках ты не отходишь от меня дальше чем на два метра. Я допил пиво.
– Давай прогуляемся к Фонейл-Холлу, – предложил я. Было половина пятого, и народу было немного. – Может быть, я куплю тебе рогалик.
– Я не жалуюсь на свою судьбу, – сказала Сьюзен, беря меня под руку. Голова ее чуть склонилась ко мне на плечо, и от ее волос шел легкий запах цветов. – Я тебя понимаю, и мне в некотором роде даже нравятся твои собственнические замашки. Кроме того, я люблю тебя, а это все меняет.
– Можно свернуть на эту лестницу и направиться домой, – предложил я.
– Успеем. Ты обещал, что мы будем много гулять, есть, пить и глазеть на людей.
– А потом?
– Кто знает, – протянула Сьюзен. – Может быть, сольемся в экстазе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики