ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Голоса тех, кто не смож
ет явиться на переговоры, после того как они побеседуют с непосредственн
ыми участниками встречи, распределятся примерно в такой же пропорции.
Ц Семьдесят процентов, Ц эхом повторил за ней Хэл; он медленно вертел в
руках низкий стакан из толстого стекла, глядя на огонь сквозь коричневат
ую жидкость, которую едва успел пригубить.
Ц И пожалуйста, не жди чудес. Ц Повернув голову, он увидел, что она в упор
смотрит на него. Ц Никому еще в жизни, за исключением Клетуса и, может быт
ь, Донала, не удавалось заполучить все голоса. Семидесяти процентов тебе
вполне хватит. Будь доволен и этим. Я уже говорила тебе, что на Дорсае все п
ривыкли думать собственной головой, а к Серым Капитанам это относится в
еще большей степени, чем к кому бы то ни было.
Он согласно кивнул.
Ц Ты уже знаешь, что собираешься сказать? Ц после короткой паузы продол
жила она.
Ц Прежде всего то, что просили передать экзоты, Ц ответил он. Ц Что каса
ется остального, то у меня пока нет никакого плана.
Ц Достаточно будет того, о чем ты рассказывал здесь мне в первый свой веч
ер, Ц сказала она. Хэл удивленно посмотрел на нее:
Ц Ты так думаешь?
Ц Я в этом уверена, Ц кивнула Аманда. Он продолжал испытующе смотреть н
а нее, стараясь вспомнить все, о чем говорил тогда.
Ц Боюсь, я не помню точно, о чем мы разговаривали, Ц медленно произнес он.

Ц Ты обязательно вспомнишь, Ц заверила его Аманда. Ее слова все еще зву
чали у него в ушах, когда она поднялась, держа в руке полупустой стакан.
Ц Ладно. Мне пора спать. Ц Секунду она молча смотрела на него и затем доб
авила:
Ц Думаю, тебе тоже.
Ц Хорошо, Ц согласился Хэл. Ц Хотя, пожалуй, я еще немного посижу. Заодн
о присмотрю за огнем.
Ц Смотри только, чтобы экран был на месте…
Аманда вышла. Он посидел в одиночестве еще минут двадцать, потом, протяну
в руку, провел ею над датчиком экрана и затем встал. Экран вплотную придви
нулся к очагу; огонь в камине, лишенный притока кислорода, почти сразу же н
ачал гаснуть и вскоре потух совсем. Хэл допил свой стакан, отнес его в кухн
ю и пошел спать.
Переговоры в Форали должны были начаться через час после обеда. За полча
са до этого Хэл и Аманда сели на лошадей и выехали из фал Моргана.
У него не было особого желания общаться, и, похоже, Аманда решила оставить
его наедине со своими мыслями. Он ожидал, что его голова будет гудеть от вс
евозможных доводов, которые он мог бы использовать в ходе переговоров. Н
о вместо этого он ощущал удивительное спокойствие и полную отстраненно
сть от ситуации, которая ждала его впереди.
Хэл счел разумным не противиться этому настроению и целиком отдался окр
ужающим его звукам, запахам и созерцанию ландшафта.
Когда они достигли склона, на котором расположился Гримхаус, то увидели
припаркованные перед особняком с полдюжины небольших челноков, приспо
собленных для полетов в атмосфере и в космосе. Оставив лошадей в загоне, А
манда и Хэл вошли в дом через главный вход.
В гостиной, сидя в стоящих рядом мягких креслах, мирно беседовали двое: те
мнокожая женщина с суровым лицом и орлиным носом и невысокий розовощеки
й мужчина; обоим на вид было не меньше шестидесяти.
Ц Мириам Сонгаи, Рурк ди Фачино, Ц представила их Аманда, Ц а это Ц Хэл
Мэйн.
Ц Очень приятно, Ц скороговоркой по очереди пробормотали все трое.
Ц Я пойду соберу людей. Ц Ди Фачино поднялся с кресла и направился в кор
идор. Аманда осталась с Хэлом.
Ц Значит, ты тот самый парень. Ц У Мириам оказался неожиданно низкий и з
вучный голос.
Ц Я самый, Ц подтвердил Хэл.
Ц Садись, Ц велела она. Ц Они придут еще не скоро. Откуда ты родом?
Ц С Земли, со Старой Земли, Ц сказал Хэл, усаживаясь напротив Мириам.
Ц И как давно ты ее покинул? Расскажи мне о себе, Ц попросила она, и Хэл пр
инялся излагать ей кое-какие факты из своей биографии.
Но его рассказ без конца прерывался людьми, по одному и по двое входившим
и в гостиную, и официальное представление каждый раз повторялось снова.
Вскоре Хэл обнаружил, что находится в комнате, уже почти до отказа забито
й народом.
Ц Все в сборе? Ц уточнил высокий мужчина лет восьмидесяти, не меньше, с м
ертвенно-бледным лицом. Правда, голос его был на удивление сильным и чист
ым. Ц Тогда давайте пройдем в столовую и начнем.
У самого входа в столовую Хэлом вдруг овладело замешательство, но почти
сразу же прошло. Сейчас эта просторная длинная комната уже не напоминала
то освещенное мерцающим янтарным светом помещение, в котором могли води
ться привидения. Шторы наконец-то были раздвинуты, и столовую заливал бе
спощадный белый свет Фомальгаута, в котором все живые и неживые объекты
приобретали необычайно резкие очертания и удивительную рельефность. О
чутившись внутри, Хэл увидел Аманду, стоящую возле единственного стула в
торце стола; она кивком подозвала его.
Хэл сел на предложенный стул. Аманда расположилась через несколько чело
век справа от него. Комната быстро заполнялась народом, и вскоре свободн
ых мест за столом уже не было.

Глава 47

Хэл сидел перед ними, глядя в застывшие в ожидании лица. И вдруг на него сн
изошло озарение, какого раньше он никогда еще не испытывал.
Позже подобные состояния станут для него привычными, но в тот раз это слу
чилось с ним впервые. Ему представилось, что вся Вселенная замерла в непо
движности, и в это мгновение он увидел окружающее как бы с двух точек зрен
ия Ц своими глазами и одновременно со стороны. Он был и наблюдателем и об
ъектом наблюдения одновременно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики