ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Клодия пожала Френсис руку. – Париж, Вена, Рим, Берлин, Брюссель – и так далее! Надеюсь, на этот раз перерыв в гастролях будет долгим.
– Долгим и богатым событиями, – подтвердила Френсис и многозначительно взглянула на подруг. – Возможно, выступлений вообще больше не будет. В жизни немало важных дел, помимо пения.
– Френсис! – Сюзанна широко раскрыла глаза и всплеснула руками.
Но Френсис вскинула руку.
– Не будем больше об этом, – попросила она, – иначе вгоним Лусиуса в краску.
Разумеется, все и без пояснений поняли: после нескольких лет брака Френсис наконец-то готовится стать матерью. Сюзанна прикрыла улыбающиеся губы рукой, Клодия крепко пожала Френсис пальцы и отстранилась.
– Предлагаю немного выпить перед ужином, – объявил Питер и подал правую руку Френсис, а левую Клодии. Сюзанну повел в столовую Лусиус, остальные последовали за ними.
Клодия вдруг порадовалась тому, что находится в гостях, среди подруг, и на время даже забыла о предстоящем испытании – вечере в светском обществе. Втайне она мечтала о такой же счастливой жизни, которую ее подруги вели последние несколько лет, но старательно отгоняла легкую зависть и тоску.
«Интересно, приглашен ли на сегодняшний вечер маркиз Аттингсборо?» – мелькнуло у нее в голове. Клодия не виделась с ним с самого прибытия в столицу и постепенно пришла в обычное для нее состояние уравновешенности.
На следующее утро после возвращения из Бата Джозеф заглянул в клуб «Уайтс» и застал там Невилла, графа Килборна, за чтением утренних газет. Отвлекшись от новостей, Невилл усадил Джозефа рядом.
– Вернулся, Джо? – задал он риторический вопрос. – Как поживает дядюшка Уэбстер?
– Цветет и досадует на скучное общество Бата, – сообщил Джозеф. – И делает вид, будто из-за болезни стал слаб сердцем.
– Это правда?
Джозеф пожал плечами:
– Этого, по его словам, не отрицает местный врач. Но поговорить с ним лично мне не удалось. А как Лили?
– Прекрасно, – ответил Невилл.
– А дети?
– Как всегда, заняты. – Невилл усмехнулся, но тут же снова посерьезнел. – Стало быть, твой отец решил, что его здоровье подорвано, и призвал тебя в Бат. Зловещий знак. Верно ли я истолковал его намерения?
– Скорее всего да. Их всякий разгадает. Ведь мне уже тридцать пять, я наследник герцогского титула. Порой я жалею, что не родился крестьянином.
– Ни за что не поверю, Джо! – Невилл снова усмехнулся. – И потом, даже крестьяне мечтают о наследниках. Значит, ты все-таки попался в мышеловку? А дядюшка уже выбрал тебе невесту?
– Да, мисс Хант. – Джозеф вскинул руку, приветствуя двух знакомых, которые вошли в зал клуба, но разговорились с другими завсегдатаями. – В сущности, ее отец уже сговорился с моим: Болдерстона он вызвал в Бат раньше, чем меня.
– Порция Хант! – Невилл присвистнул, но не добавил ни слова, только с глубоким сочувствием взглянул на кузена.
– Не одобряешь?
Но Невилл лишь беспомощно развел руками:
– Это не мне решать. То, что она чертовски мила, заметит каждый, даже если он счастлив в браке. Мало того, у нее безупречная репутация.
И все-таки мисс Хант вызывала у Нева неприязнь. Джозеф нахмурился.
– Выходит, тебя отправили в столицу делать предложение? – продолжал расспросы Невилл.
– Да. Видишь ли, я не имею ничего против нее. Надо же мне на ком-нибудь жениться. В последнее время я все отчетливее осознаю, что медлить больше нельзя. Значит, подойдет и мисс Хант.
– Что-то не слышно в твоем голосе воодушевления, Джо.
– Не всем же выпадает такая удача, как тебе, – парировал Джозеф.
– Почему бы и нет? – Невилл вскинул брови. – И кстати, что будет с Лиззи, когда ты женишься?
– Все пойдет по-прежнему, – решительно заявил Джозеф. – Прошлый вечер я провел с ней, остался на всю ночь и пообещал вернуться сегодня днем, перед тем как отправлюсь в театр вместе с Броуди и остальными. Я сопровождаю мисс Хант – приступлю к завоевательной кампании без промедления. Но пренебрегать Лиззи я не намерен, Нев. Даже если я женюсь и обзаведусь дюжиной детишек.
– Ты – само собой, в этом я и не сомневаюсь, – сказал Невилл. – Но почему ты считаешь, что мисс Хант согласится торчать в Лондоне, если Уиллоугрин пустует круглый год?
– У меня могут оказаться иные планы… – заговорил Джозеф.
Но прежде чем он успел продолжить, их прервали: подошел Ралф Милн, виконт Стерн, еще один родственник, которому не терпелось обсудить пару гнедых, выставленных на аукцион «Таттерсоллз».
К тому времени как пора было сопровождать мисс Хант в театр, Джозеф успел принять приглашение на концерт в Гросвенор-сквер. Он не состоял в кровном родстве ни с Уитлифом, ни с его женой, но давно привык причислять их к своему большому, замысловато разветвленному семейному клану. И конечно, он считал своим долгом посещать все званые вечера, на которые его приглашала родня, пусть даже дальняя. Кроме того, Джозеф был наслышан об удивительном голосе графини Эджком и давно собирался при случае составить о нем собственное представление. Узнав, что Лорен, то есть виконтесса Рейвенсберг, к которой он заехал после клуба, вместе с Китом, а также герцогом и герцогиней Портфри с нетерпением ждет концерта, Джозеф твердо решил сопровождать их. Герцогиня Элизабет значилась в числе его дальних родственников. Джозеф привык считать ее тетушкой, хотя на самом деле его дядя породнился с ней как с невесткой в результате брака. Желание Джозефа посетить концерт объяснялось еще одной причиной: жена Невилла, Лили, которую он застал у Лорен, пригласила его на ужин перед концертом.
Значит, концерт неизбежен, понял Джозеф, – даже если Порции Хант там не будет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики