ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Нет! – крикнула девушка. – Это Морнхэвен… мы…– Его клеймо внутри тебя, – сказал эльец, натягивая тетиву.– Вы не понимаете!Не успела она выкрикнуть эти слова, как эльец выстрелил. Расширенными глазами Кариган смотрела, как стрела летит к ее сердцу. А затем произошло чудо: брошь девушки выдернула ее из реального момента и снова втолкнула обратно. На сей раз путешествие во времени длилось всего только миг. Когда Кариган снова вернулась в зал, она стояла на прежнем месте, а эльская стрела, отскочив от каменной стены, со звоном упала на пол. Создавалось впечатление, будто она прошла сквозь тело девушки, не причинив ей ни малейшего вреда. И все это – в мгновение ока!«Теперь ты остаешься сама по себе, – раздался едва слышный голос Лил Амбриот. – Я больше ничем не могу помочь тебе».Эльец в ярости зарычал и потянулся за новой стрелой, но в этот миг ожила стена за его спиной: на ней заблестели серебряные руны и проявился контур неизвестного мужчины.В следующее мгновение он был уже в зале – дикий и неухоженный, с безумными глазами. Судя по одежде, он принадлежал к богатой знати, но сейчас костюм грязными лохмотьями свисал с плеч незнакомца. Присмотревшись, Кариган с изумлением узнала в нем Пендрика, весьма неприятного кузена лорда Олтона, с которым познакомилась в Вудхэвене.Руны собрались на каменном полу у него под ногами, но Пендрик, казалось, их не замечал. Он вообще едва ли сознавал, что здесь происходит. Затем через весь зал пробежала серебряная дорожка, она достигла арки в стене и скрылась за нею. С видом сомнамбулы Пендрик последовал по этой дорожке, Кариган метнулась за ним вслед.Руны освещали короткий переход, который приводил к каменной стене. На полу лежал в скрюченной позе не кто иной, как Олтон.– Олтон! – крикнула девушка. Обогнав Пендрика, она бросилась на колени и приложила руку к груди своего друга. Она едва заметно вздымалась. Слава Богам! А то Кариган уж приняла его за мертвеца.В это мгновение над ними навис Пендрик: кулаки сжаты, лицо искажено безумием и гневом.– Он должен умереть!– Нет! – Девушка бросилась ему навстречу, но Пендрик со всей силы обрушил свой кулак – прямо на ее рану. Кариган со стоном отлетела к стене. От боли у нее перехватило дыхание, взор заволокло красной пеленой. И она снова провалилась в темноту, где всегда шел снег. Последнее, что успела увидеть девушка, прежде чем свалилась у ног Олтона, были старик и эльец, которые смотрели на нее с той стороны перехода. Охота на Кариган Олтон слышал потрескивание вокруг себя. По Стене расползались трещины, они напоминали широкие темные расщелины, которые он не мог пересечь. Чем усерднее он трудился, тем глубже шло разрушение.Вокруг него бесновались Хранители Стены, пытавшиеся противостоять его песне. Олтон ощущал волны враждебности и гнева, идущие от них. Но постичь причину этого не мог… по крайней мере вначале.И все же постепенно – по мере того, как Стена все больше трескалась – он стал думать, что, возможно, в этом его вина. Может, он делает что-то не так? Или ноет неправильную песню?Но ведь этой песне научила его Кариган! А она не станет лгать ему, не правда ли? Ведь она же любит его и…О Боги, он совсем запутался! В своем смятении Олтон прекратил петь, но треск все равно не умолкал.Он прислушался – хоть бы единое слово, которое могло успокоить или наставить его! Но Кариган молчала, и Олтон засомневался: а не ошибся ли он с выбором цели? Ему вдруг подумалось, что его действиями мог руководить кто-то совсем другой – стоящий на стороне врагов. С глаз будто пелена упала… Сквозь рассеивающиеся тени стала проглядывать четкая и безжалостная ткань лжи. Его одурачили! Одурачили и победили.Всадник окинул взглядом бесчисленные трещины и расщелины, избороздившие камень – они уходили в бесконечность. О Боги! Он так старался, чтобы устранить – как он думал – изъян в Стене, а вместо этого стократ ухудшил дело. «Что я наделал?» С запоздалым сожалением Олтон пытался прислушаться к голосам Хранителей, уловить верный ритм их песни, который слышался вначале. Бесполезно! Гармония оказалась нарушенной, хор распался на отдельные голоса, и каждый пел свое.Олтон впал в отчаяние. Он плакал потому, что его глупость и слабость навлекли страшное бедствие на родную страну. По его вине теперь тьма Блэквейла беспрепятственно хлынет на землю Сакоридии. Как же он себя ненавидел! Он так далеко зашел в своем «ремонте», что теперь уже не видел способа исправить содеянное. «Идиот». Обидное слово разнеслось по всей кристаллической структуре Стены, и Олтон понял, что произнес его не один из Хранителей. Ему даже показалось, будто он узнает тембр голоса, привычную злобу, скрывающуюся за этим оскорблением.«Пендрик?»«Ты нарушил равновесие Стены».«Но я думал, что исправляю…»«Ты ошибся, кузен… очень сильно ошибся. На самом деле, ты наворотил здесь достаточно дел, а теперь настал мой черед. Я исправлю вред, причиненный тобой, и спасу свой народ. На сей раз вся слава достанется мне! А тебя пусть судит король и, надеюсь, он повесит тебя на самой высокой из башен».Голоса Хранителей вновь зазвучали согласно. Они сплотились вокруг Пендрика и всей своей силой, подобной девятому валу, обрушились на Олтона. В них кипела ненависть Пендрика, которая не оставляла ему шансов на выживание.В мгновение ока Олтона вышибло из Стены – обратно в обычный мир, в его больное, израненное тело. И прежде чем потерять сознание, он почувствовал, как по его щеке скатилась одинокая горячая слеза. * * * Лошади снова взяли на себя руководство. Они вели, подталкивали Ларен, Гарта и Тая к башне. Хорошо, Гарт успел прихватить фонарь, чтобы они хотя бы видели, куда идут.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики