ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

Автостоянка у супермаркета была почти заполнена.Большинство свободных площадок находились в дальнем углу. Дорис, отыскивая место, медленно проехала до самого конца и поставила машину правым боком к стене. Распахнула левую дверцу и, на мгновение ослепив меня нейлоновой деталью туалета и обнаженной ножкой, выскользнула наружу.Не оглянувшись, захлопнула дверцу и быстрыми мелкими шажками направилась к супермаркету.Площадка слева была свободна. Я поставил свою машину так близко, что ей было не открыть левую дверцу. Справа мешала стена, так что в машину было не попасть.Рядом со мной высокий поджарый малый припарковал «форд».Я вынул ключи зажигания, сунул в карман, отошел в тенистый уголок и приготовился ждать.Но долго ждать не пришлось.С бумажным пакетом, наполненным продуктами, появилась Дорис. Поспешила к месту, где оставила машину, стала протискиваться между двумя крайними машинами, поняла ситуацию, поколебавшись, перешла на правую сторону, попыталась сесть оттуда, но обнаружила, что широкая дверца не позволяет попасть внутрь.Недовольно огляделась. Я видел, как она хороша и как взбешена.Поставив пакет на землю, Дорис подошла к моему автомобилю с откинутым верхом, оглядела его, дотянулась до руля и принялась сигналить.Выждав несколько минут, я, не торопясь, будто кого-то искал, двинулся вдоль автостоянки, безразлично скользнул взглядом по Дорис и отвернулся.— Ваша машина? — раздраженно бросила она.— Нет, мэм, — ответил я.Она еще сильнее нахмурилась.— А в чем дело? — спросил я. — Что-нибудь не так?— Что-нибудь не так! — взвилась она. — Смотрите, как встал этот идиот! Дверцу не открыть, а я тороплюсь.— Да-а, как вам это нравится? — протянул я.Окинув меня весьма выразительным взглядом, Дорис выпалила:— Как мне это нравится? Сказала бы я, как мне это нравится и что думаю про того идиота с его машиной.Только вот боюсь, вы что-нибудь не то про меня подумаете. Можно как-нибудь подвинуть эту чертову машину? Может, подать назад?— Он, наверное, в супермаркете. Может, поищем его там? — предложил я.— Конечно, можно и поискать. Пойти и вызвать по радио, — сказала она. — Но я не хочу. Там столько народу. Я… я бы ему шины проткнула!— Я бы мог ее подвинуть, если бы… — нерешительно начал я.— Если бы что? — спросила она.— Страшно не хочется, чтобы застукали.— На чем?— Можно закоротить зажигание.Оглядев меня сверху донизу, она снова заговорила:— Сколько времени займет?— Секунд десять.Она пустила в ход все свои чары:— Что же тогда мешает?— Если влипну… — помедлил я. — Придется вернуться назад…Умоляюще глядя большими черными глазами, Дорис одарила меня обольстительной белозубой улыбкой.— Пожалуйста, — умоляюще протянула она. — Ну, пожалуйста!Я подошел к автомобилю, опасливо оглянулся через плечо, перепрыгнув через дверцу, сел за руль, достал ножик, зачистил изоляцию на двух проводках, достал из кармана кусочек проволоки, замкнул зажигание, запустил мотор, подал назад и улыбнулся.— Порядок, хозяйка? — спросил я.Она открыла дверцу своей машины, положила в салон пакет и, чуть помедлив, приподняла короткую узкую юбку и полезла внутрь, дав мне возможность увидеть уйму интересного. Завела мотор, подала машину назад.Я поставил взятую мной напрокат машину на прежнее место, открыл левую дверцу и вышел.Дорис жестом подозвала меня к себе.— Как вас зовут? — спросила она.— Дональд, — ответил я.Она наградила меня чарующей улыбкой.— А меня Дорис, — сказала она. — Вы прелесть, Дональд. Где вы этому научились?— Прошел суровую школу, хозяйка, — брякнул я.— Дорис, — поправила она.— Дорис, — повторил я.— И вы рисковали ради меня?— Да.— Вы прелесть, — еще раз сказала она и снова наградила меня улыбкой. — Что вы здесь делаете, Дональд? Явно приехали не за покупками. Кого-нибудь ждете? Жену?— У меня нет жены.— Девушка?— И девушки нет.— Что так, Дональд?— Не было возможности познакомиться… пока что.— Что же мешало?— Не зависящие от меня обстоятельства.— Дональд, может, я могу помочь? Скажите честно, кого-нибудь поджидаете?Притворившись, что не решаюсь сказать, я потянул время и наконец ответил:— Караулю одного из кассиров. Надо поговорить, но не хочу при посторонних, и… они тут все очень заняты.— Они еще долго будут заняты, — заметила она. — Почему бы не поговорить с ним после работы?— Видно, придется так и поступить.В глазах девицы — неприкрытое приглашение.— Хотите, подвезу?— Неплохо бы… спасибо.Я обошел вокруг машины, открыл дверцу и сел. Дорис, делая вид, что поправляет юбку, кончиками пальцев одернула ее на пару миллиметров.— Я еду в «Мирамар Апартментс», — объявила она. — Вам по пути?— А где эти «Мирамар Апартментс»? — спросил я.— Честнат, 3—14.— Представляю, — промямлил я. — Устраивает. Вернее, мне все равно.Дорис выехала с площадки, выкрутила баранку, притормозила у въезда на Главную улицу и влилась в поток автомобилей. Метнув взгляд в мою сторону, сказала:— Слушай, Дональд, тебе, похоже, нынче не везет.Верно?— Верно.— Где научился химичить с проводкой автомобиля?— А-а, просто знал, — отнекивался я.— Когда-нибудь прежде этим занимался?— Не-а, — ответил я, потупив взгляд.— Не надо врать, Дональд. У тебя в кармане — кусок провода. Ты болтался у автостоянки. Скажи, зачем?Я понурил голову.— Доверься мне, Дональд. Ты сидел когда-нибудь в…— Нет.— А тот кассир, с которым ты хотел поговорить, ты его раньше знал? Может, где-то вместе были?— Нет.— Дональд, ты повидал жизнь, знаешь, что у тебя были бы большие неприятности, если бы владелец машины застал тебя, когда ты манипулировал с зажиганием. Ты бы попал в серьезный переплет. Неужели не понимаешь?
1 2 3 4 5 6 7 8

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики