ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Вы хотите, чтобы она была просто на ваш псевдоним — 36—24—36? — обратился адвокат к посетительнице.Девушка покачала головой.— Мне не нужны никакие квитанции, — заявила она. Посетительница повесила сумочку на плечо, взяла черный чемоданчик, улыбнулась Делле Стрит, поблагодарила Мейсона за то, что он ее принял, и вышла из кабинета.Адвокат сидел молча, пока не закрылась дверь в приемную. Как только щелкнул замок, он посмотрел на секретаршу и заметил:— Прекрасная актерская работа.— В каком смысле? — не поняла Делла Стрит.— Я имел в виду ту часть, где она заявляла, что мы ее никогда больше не увидим.— Вы считаете, что это была работа на публику?— Ставлю десять против одного, что не позже чем через пять дней эта девушка позвонит нам и сообщит, что оказалась в затруднительной ситуации, — как она и предполагала.— Никакое пари с вами я заключать не собираюсь, шеф, потому что всегда проигрываю, однако хочу обратить ваше внимание на один любопытный факт: она назвала не свои размеры. У нее тридцать два, двадцать четыре, тридцать шесть.Мейсон обдумал слова Деллы Стрит.— Что-то подкладывает? — спросил он.— Немного, — кивнула секретарша, — однако до тридцати шести все равно не дотягивает.— Понятно, Делла, — медленно произнес Мейсон. — Мы получили клиентку, которая врет нам с самого начала.— Плывет не под своим флагом, — улыбнулась Делла Стрит.— «Дело о ложных размерах»? — предложил Мейсон.— Давайте надеяться, что оно не превратится в «Дело о дорогостоящей клиентке», — заметила Делла Стрит. — У меня всегда вызывают подозрения дутые рассказы, дутые счета и дутые клиенты.— Она нашла у меня слабое место, — признался Мейсон. — Следовало воспользоваться полицейскими методами — применить третью степень Третья степень — интенсивный допрос с применением активного психологического воздействия, психического или физического насилия.

и сломить ее. Но теперь поздно. Придется руководствоваться неправильными размерами. Глава 2 В десять минут десятого Мейсон вошел к себе в кабинет через дверь, открывающуюся прямо в общий коридор, улыбнулся Делле Стрит и поинтересовался:— В приемной кто-нибудь есть? Секретарша покачала головой, а потом сказала:— Герти.— Герти и должна там быть.— Она так возбуждена, что просто не в состоянии усидеть на месте.— Почему?— Из-за вчерашней клиентки.Мейсон в удивлении приподнял брови.— К нам поступила какая-то информация? — спросил адвокат.— К нам — нет.— Что ты хочешь сказать?Делла Стрит показала на стол Мейсона. Поверх пачки приготовленных писем лежала газета, открытая на разделе «Тематические объявления» и сложенная таким образом, чтобы подраздел «Частные объявления» сразу же привлек внимание адвоката.Мейсон направился к письменному столу, сел на вертящийся стул, взял газету, пробежался глазами по колонкам с объявлениями, пока его взгляд не остановился на том, что было отмечено на полях. Оно гласило:«Выражаю готовность завершить переговоры за наличный расчет. Никаких чеков. Только наличные. Свяжитесь со мной в гостинице „Виллатсон“. 36—24—36».— Да будь я проклят! — воскликнул Мейсон. — Ты думаешь, что это она?— Очень похоже.— Черт побери! Нельзя соглашаться представлять клиента, пока не выяснишь всю подноготную. Наша вчерашняя посетительница замешана в какой-то авантюре, которая приведет ее к большим неприятностям.А как только она окажется в беде, она тут же свяжется с нами, чтобы мы ее вытаскивали.Мейсон помолчал несколько секунд, а потом кивнул на телефонный аппарат.— Позвони Полу Дрейку, Делла, — попросил он. Делла Стрит набрала номер сыщика, не зарегистрированный ни в каких телефонных справочниках, а как только он ответил, сказала:— Секундочку, Пол. Шеф хочет с тобой переговорить.Секретарша передала трубку Перри Мейсону.— Привет, Пол, — поздоровался адвокат. — Ты очень занят? Зайдешь ко мне на пару минут?— Я никогда не занят, если чувствую, что меня ждет новое дело, — ответил детектив.Тогда вперед! — воскликнул Мейсон и повесил трубку.— А этично ли с вашей стороны сообщать Полу… — начала Делла Стрит.— С моей стороны неэтично сообщать ему что-либо на данной стадии, — перебил Мейсон. — По крайней мере, если смотреть на этичность так, как я. Однако мне необходимо выяснить, с кем встречается наша клиентка и, вообще, где здесь зарыта собака.— У вас есть какие-нибудь идеи? — решила выяснить секретарша.— Я считаю, что она приехала из Сан-Франциско. — С чего вы взяли?— Я сужу по тому, как она была одета. Плюс время, когда она появилась у нас в конторе, — объяснил Мейсон. — Она прилетела сюда на самолете, где-то оставила багаж, скорее всего в гостинице «Виллатсон», поймала такси и оказалась у нас… Не исключено, что она дала объявление до того, как переговорила со мной. Если не ошибаюсь, их печатают через день или два после обращения в редакцию… Наверное, она заранее бронировала номер в «Виллатсоне».— И?.. — подбодрила Делла Стрит, когда Мейсон замолчал.— И мы выясним кое-что о нашей таинственной клиентке, немного побольше, чем три размера.В двери кабинета Мейсона, выходящей прямо в общий коридор, раздался условный стук Пола Дрейка. Делла Стрит впустила сыщика.— Привет, Пол! — поздоровалась она. — Как пищеварение?— Спасибо, лучше, красотка. Вы давно не поднимали меня по ночам, ребята, и мне не приходилось часами не слезать с телефона, подкрепляясь лишь холодными гамбургерами. Последние шесть дней подряд я ужинал в хороших ресторанах только что приготовленным мясом.— Так плохо идут дела? — поинтересовался Мейсон.— Отвратительно, — признался Дрейк.— Не исключено, что мы в состоянии помочь.
1 2 3 4 5 6 7 8

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики