ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— И каким же образом она это делала?— Она развернулась на стуле, сев ко мне спиной, чтобы я не видела, чем она занимается.— И ты тут же вытянула шею, чтобы рассмотреть, что же такое она прячет, — улыбнулся Мейсон.— Все мы любопытны. Это естественно, — продолжала Герти. — И, кроме всего прочего, вы же, мистер Мейсон, хотите, чтобы я побольше разузнала о приходящих к вам клиентах.— Я просто комментировал, Герти. Не обращай внимания. Так что же ты увидела?— Девушка не учла, что, как только она повернулась ко мне спиной и открыла крышку, зеркало, если смотреть на него под определенным углом, отразило содержимое чемоданчика. Так что, глядя в зеркало, я могла видеть, что находится внутри.— Опиши все в точности, пожалуйста, — попросил Мейсон.— В черном чемоданчике находится масса стодолларовых купюр, — говорила Герти, стараясь произвести впечатление на слушателей. — Они лежат ровными рядами, все в пачках, словно только что взяты из банка.— И ты все это видела в зеркале?— Да.— Где ты сидела?— У себя за столом, рядом с коммутатором.— А где находилась девушка?— Вон там.То есть в другом конце приемной, — заметил Мейсон.— Все правильно. Однако я видела то, что видела.— Ты говоришь, что она развернулась к тебе спиной?— Да, причем так, что это мгновенно привлекло мое внимание.— А затем открыла чемоданчик?— Да.— А когда крышка оказалась под углом примерно в сорок пять градусов, ты смогла увидеть содержимое?— Все правильно.— Она специально подержала крышку в таком положении, чтобы ты разглядела, что находится внутри, или сразу же полностью открыла ее?Герти какое-то время обдумывала вопрос, а потом заявила:— Открыла до конца, однако я была так поражена, что не осознавала этого, пока вы меня сейчас не спросили.— Но в течение какого-то промежутка времени она держала крышку под углом сорок пять градусов, чтобы ты увидела содержимое?— Наверное, мистер Мейсон. Я об этом не задумывалась, пока… Боже праведный, как ужасно чувствует себя человек, которого вы подвергаете перекрестному допросу!— Я не хочу подвергать тебя перекрестному допросу, Герти, однако мне необходимо выяснить, что же все-таки случилось. Ты должна признать: если она открыла крышку чемоданчика, а потом подержала ее какое-то время под определенным углом, чтобы ты увидела содержимое, она специально сделала это. Она, скорее всего, хотела, чтобы ты узнала, что там находится, а не старалась скрыть деньги.— Мне такое даже в голову не приходило, — вздохнула Герти.— А вот меня это наводит на определенные размышления, — заявил Мейсон.Адвокат помолчал пару секунд, а потом снова начал задавать вопросы:— А откуда тебе известно, Герти, что это были стодолларовые купюры? Мне кажется, что достоинство банкнотов на таком расстоянии разглядеть невозможно.— Ну, они… выглядели как стодолларовые…— Но не исключено, что там лежали и пятидесятидолларовые, не так ли? — настаивал Мейсон, когда Герти заколебалась. — Или даже двадцатидолларовые?— У меня определенно сложилось впечатление, что именно стодолларовые, мистер Мейсон, — заявила Герти.— Ты смотрела на них в зеркало через всю приемную. Это ведь могли быть и однодолларовые, — заметил Мейсон.— Я уверена, что не однодолларовые, — возразила Герти.— Откуда у тебя эта уверенность, Герти?— По их внешнему виду.— Большое спасибо, — поблагодарил Мейсон. — Я очень рад, что ты нас предупредила. Ты все правильно сделала.Лицо Герти засияло.— Ой, я боялась, что все испортила, когда вы стали задавать все эти вопросы, — призналась она.— Я просто пытался уяснить все детали. Забудь о случившемся, Герти.— Забыть о подобном! — воскликнула девушка. — Мистер Мейсон, эта клиентка… Она впутает вас в какую-нибудь историю. Нетипичная посетительница.— Ничего страшного, — успокоил Мейсон Герти. — Она нетипична, поэтому дело меня заинтересовало. — Адвокат похлопал Герти про плечу. — Молодец! — похвалил он. — Следи за теми, кто появляется у нас в конторе, а если заметишь что-нибудь необычное, сразу же сообщай мне.Мейсон кивнул Делле Стрит, и они отправились в библиотеку юридической литературы.— Что вы обо всем этом думаете, шеф? — спросила секретарша.— Я считаю, что Герти на самом деле видела содержимое чемоданчика и он на самом деле полон наличных, однако неизвестно, набит он стодолларовыми или однодолларовыми купюрами. Маловероятно, что Герти удалось разглядеть достоинство банкнотов в зеркале на таком расстоянии.— У нее отлично работает воображение, — заметила Делла Стрит.Мейсон задумчиво кивнул.— Очень важно, как долго зеркало держали под углом сорок пять градусов, — продолжал адвокат. — Хотела ли наша таинственная клиентка, чтобы Герти увидела содержимое черного чемоданчика, или ей потребовалось что-то из него достать, а ловкой Герти удалось что-то разглядеть… Следует отдать должное Герти: она в состоянии за десятую долю секунды заметить больше, чем некоторые люди за пять минут непрерывного наблюдения.Делла Стрит расхохоталась.— А затем компьютер, установленный у нее в голове, автоматически умножает увиденное на два, — сказала секретарша.— Да еще возводит в степень, — улыбнулся Мейсон. — Ладно, пора возвращаться к нашей клиентке.Мейсон и Делла Стрит снова вошли в кабинет адвоката.— Простите, что заставили вас ждать, — извинился Мейсон. — Итак, на чем мы остановились? Вы обратились к юристу, потому что при определенных обстоятельствах вам потребуется адвокат, чтобы представлять ваши интересы, не так ли?— Все правильно.— Однако вы не хотите, чтобы кто-то знал, кто вы?— У меня есть для этого основания, мистер Мейсон.— Предполагаю, что они имеются, однако пока предоставленной вами информации для меня недостаточно.
1 2 3 4 5 6 7 8

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики