ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Лучше всего сд
елать вот так » Ц подумал Лорен и взялся за ручку.
Взревели прыжковые двигатели, и «Душитель» взмыл вверх. Перемахнув чере
з вход в каньон, робот Лорена опустился недалеко от скалы, за которой прит
аился Фаллер. На экранах замелькало изображение «Пса Войны». Понимая, чт
о прятаться уже нет необходимости, Фаллер вывел своего робота из укрытия
. Лорен мгновенно направил на него ПИИ и лазер. Внезапно экраны погасли, и
Лорен погрузился в темноту. «Что за черт! Ц воскликнул он. Ц Почему прер
валась подача энергии? Повреждение кабины? Но когда же Фаллер смог выстр
елить?» Ц недоумевал он. Лорен потянулся к тумблеру и попытался включит
ь автономный генератор. Бесполезно.
Внезапно раздался тихий стук, и люк в кабину имитации битвы открылся. В гл
аза Лорену ударил яркий свет ламп тренировочного центра. Кто-то отключи
л программу. «Жаль, Ц подумал Лорен. Ц Прекрасная программа, не хуже, чем
у нас». Он зажмурился, потом открыл глаза и увидел лицо Малвани. Лорен отст
егнул ремни и вылез наружу. Лейтенант Фаллер уже стоял внизу.
Чуть больше двух недель Лорен провел среди Горцев. За это время у него поя
вилось много друзей. Среди них был и лейтенант Фаллер. Иногда Лорену каза
лось, что лейтенант неспроста проводит с ним столько времени, но не обижа
лся, понимая, что на его месте тоже не спускал бы глаз с подозрительного ин
остранца. Неприятный осадок, правда, оставляло сознание, что Фаллер дейс
твует по прямому приказу Маклеода. Значит, несмотря на все свое благожел
ательное отношение, демонстрируемое на публике, полковник не спешил пол
ностью доверять Лорену. Но и в этом Лорен не видел ничего оскорбительног
о.
Ц Ваш командир просил передать вам, лейтенант, чтобы вы явились к нему,
Ц сказала Малвани и повернулась к Лорену: Ц Ас вами полковник Маклеод х
очет поговорить немедленно.
Фаллер откозырял и быстро направился к выходу. Лорен успел ответить ему
быстрым кивком.
Ц Какие-нибудь неприятности, майор? Ц спросил он Малвани.
Ц Большие, Ц коротко ответила Частити. Ц Готовьтесь к серьезному разг
овору.
Ц Что случилось? Ц Лорен попытался изобразить удивление.
Малвани резко остановилась.
Ц Вы все время это знали. Ц Она угрожающе ткнула пальцем в грудь Лорену.
Ц Не отпирайтесь, вы знали, что войска Сун-Цу готовят агрессию. Я с самого
начала подозревала, что вы не просто так плетете здесь свою паутину.
Ц Уверяю вас, что я ничего не знал, Ц ответил Лорен, и это было истинной п
равдой. Конечно, он предполагал, что готовится какая-то операция, но сейча
с его меньше всего заботили события прошедшего месяца. Он давно ожидал о
т консула Бернса активных действий Ц от требования выслать его до прика
за выдать властям Федеративного Содружества. Видимо, это время настало.
Внезапно Лорен почувствовал себя одиноким и никому не нужным.
Ц Я не знаю, правду вы говорите мне или нет, Ц продолжала Малвани, Ц но т
олько если вы лжете, знайте наперед: ни вам, ни всей вашей Конфедерации Кап
еллана не удастся навредить Нортвинду. И если я хотя бы краем глаза замеч
у, что вы собираетесь это сделать, тогда держитесь. Ц Она многозначитель
но посмотрела в глаза Лорену.
Ц Я видел, как вы голосовали на кабэле, Ц ответил он.
Ц Поймите меня правильно, Ц перебила его Малвани. Ц Я выполняю приказ
ы только до определенного момента. Уже сейчас я стою на распутье и думаю, ч
то делать Ц идти за полковником Маклеодом или остаться верной Дэвиону.
Окончательное решение я пока еще не приняла, но это может случиться в люб
ой момент.
Лорен прекрасно понимал, что творится в душе у Малвани. Положа руку на сер
дце он мог бы сказать, что и сам еще не определил свое место. Часть его стре
милась к своим товарищам, тем более сейчас, когда разразилась война. Лоре
н никак не мог привыкнуть, что в такие минуты ему, посвятившему всю жизнь б
итвам, приходится играть непривычную роль дипломата. Другая же его часть
была с Горцами. Они приняли его в свою большую семью, доверяли ему. Лорен н
ередко удивлялся царившим среди Горцев взаимоотношениям. Раньше ему ка
залось странным, что его дед и отец на многие годы сохранили привязаннос
ть к своему народу. В вооруженных силах Конфедерации Капеллана отношени
я строились на бесстрастном подчинении. Дружба и личные симпатии воинам
-капелланцам были неведомы, да и не поощрялись. Здесь же Лорен столкнулся
с совершенно иным. Горцы считали себя единой семьей, и их союз
основывался на доверии и подлинном товариществе. Дружба связывала внеш
не угрюмых, неразговорчивых людей надежней любой дисциплины. Эти незрим
ые нити чувствовались всегда и во всем.
Лорен и Малвани проделали оставшийся путь в молчании. Подойдя к кабинету
полковника Маклеода, Жаффрей открыл дверь и пропустил Малвани вперед. Н
е отрывая глаз от разложенных на столе бумаг, полковник показал им на кре
сла и буркнул:
Ц Присаживайтесь. Ц Несколько минут полковник шелестел бумагами. Лор
ен рассматривал Маклеода и видел, что напряжение последних дней начинае
т сказываться на железном здоровье командующего. Лицо его осунулось, гла
за покраснели от постоянной бессонницы, и только их выражение оставалос
ь по-прежнему твердым и решительным. Маклеод поморщился и отодвинул в ст
орону лежащие перед ним документы. Ц Это пришло сегодня из консульства.
Ц Он кивнул на бумаги. Ц Подписано консулом Бернсом, но следы лапы Кател
ли я распознаю всегда. Его творчество.
Ц Очередная просьба? Ц поинтересовалась Малвани.
Ц Не совсем, Ц ответил полковник.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139
елать вот так » Ц подумал Лорен и взялся за ручку.
Взревели прыжковые двигатели, и «Душитель» взмыл вверх. Перемахнув чере
з вход в каньон, робот Лорена опустился недалеко от скалы, за которой прит
аился Фаллер. На экранах замелькало изображение «Пса Войны». Понимая, чт
о прятаться уже нет необходимости, Фаллер вывел своего робота из укрытия
. Лорен мгновенно направил на него ПИИ и лазер. Внезапно экраны погасли, и
Лорен погрузился в темноту. «Что за черт! Ц воскликнул он. Ц Почему прер
валась подача энергии? Повреждение кабины? Но когда же Фаллер смог выстр
елить?» Ц недоумевал он. Лорен потянулся к тумблеру и попытался включит
ь автономный генератор. Бесполезно.
Внезапно раздался тихий стук, и люк в кабину имитации битвы открылся. В гл
аза Лорену ударил яркий свет ламп тренировочного центра. Кто-то отключи
л программу. «Жаль, Ц подумал Лорен. Ц Прекрасная программа, не хуже, чем
у нас». Он зажмурился, потом открыл глаза и увидел лицо Малвани. Лорен отст
егнул ремни и вылез наружу. Лейтенант Фаллер уже стоял внизу.
Чуть больше двух недель Лорен провел среди Горцев. За это время у него поя
вилось много друзей. Среди них был и лейтенант Фаллер. Иногда Лорену каза
лось, что лейтенант неспроста проводит с ним столько времени, но не обижа
лся, понимая, что на его месте тоже не спускал бы глаз с подозрительного ин
остранца. Неприятный осадок, правда, оставляло сознание, что Фаллер дейс
твует по прямому приказу Маклеода. Значит, несмотря на все свое благожел
ательное отношение, демонстрируемое на публике, полковник не спешил пол
ностью доверять Лорену. Но и в этом Лорен не видел ничего оскорбительног
о.
Ц Ваш командир просил передать вам, лейтенант, чтобы вы явились к нему,
Ц сказала Малвани и повернулась к Лорену: Ц Ас вами полковник Маклеод х
очет поговорить немедленно.
Фаллер откозырял и быстро направился к выходу. Лорен успел ответить ему
быстрым кивком.
Ц Какие-нибудь неприятности, майор? Ц спросил он Малвани.
Ц Большие, Ц коротко ответила Частити. Ц Готовьтесь к серьезному разг
овору.
Ц Что случилось? Ц Лорен попытался изобразить удивление.
Малвани резко остановилась.
Ц Вы все время это знали. Ц Она угрожающе ткнула пальцем в грудь Лорену.
Ц Не отпирайтесь, вы знали, что войска Сун-Цу готовят агрессию. Я с самого
начала подозревала, что вы не просто так плетете здесь свою паутину.
Ц Уверяю вас, что я ничего не знал, Ц ответил Лорен, и это было истинной п
равдой. Конечно, он предполагал, что готовится какая-то операция, но сейча
с его меньше всего заботили события прошедшего месяца. Он давно ожидал о
т консула Бернса активных действий Ц от требования выслать его до прика
за выдать властям Федеративного Содружества. Видимо, это время настало.
Внезапно Лорен почувствовал себя одиноким и никому не нужным.
Ц Я не знаю, правду вы говорите мне или нет, Ц продолжала Малвани, Ц но т
олько если вы лжете, знайте наперед: ни вам, ни всей вашей Конфедерации Кап
еллана не удастся навредить Нортвинду. И если я хотя бы краем глаза замеч
у, что вы собираетесь это сделать, тогда держитесь. Ц Она многозначитель
но посмотрела в глаза Лорену.
Ц Я видел, как вы голосовали на кабэле, Ц ответил он.
Ц Поймите меня правильно, Ц перебила его Малвани. Ц Я выполняю приказ
ы только до определенного момента. Уже сейчас я стою на распутье и думаю, ч
то делать Ц идти за полковником Маклеодом или остаться верной Дэвиону.
Окончательное решение я пока еще не приняла, но это может случиться в люб
ой момент.
Лорен прекрасно понимал, что творится в душе у Малвани. Положа руку на сер
дце он мог бы сказать, что и сам еще не определил свое место. Часть его стре
милась к своим товарищам, тем более сейчас, когда разразилась война. Лоре
н никак не мог привыкнуть, что в такие минуты ему, посвятившему всю жизнь б
итвам, приходится играть непривычную роль дипломата. Другая же его часть
была с Горцами. Они приняли его в свою большую семью, доверяли ему. Лорен н
ередко удивлялся царившим среди Горцев взаимоотношениям. Раньше ему ка
залось странным, что его дед и отец на многие годы сохранили привязаннос
ть к своему народу. В вооруженных силах Конфедерации Капеллана отношени
я строились на бесстрастном подчинении. Дружба и личные симпатии воинам
-капелланцам были неведомы, да и не поощрялись. Здесь же Лорен столкнулся
с совершенно иным. Горцы считали себя единой семьей, и их союз
основывался на доверии и подлинном товариществе. Дружба связывала внеш
не угрюмых, неразговорчивых людей надежней любой дисциплины. Эти незрим
ые нити чувствовались всегда и во всем.
Лорен и Малвани проделали оставшийся путь в молчании. Подойдя к кабинету
полковника Маклеода, Жаффрей открыл дверь и пропустил Малвани вперед. Н
е отрывая глаз от разложенных на столе бумаг, полковник показал им на кре
сла и буркнул:
Ц Присаживайтесь. Ц Несколько минут полковник шелестел бумагами. Лор
ен рассматривал Маклеода и видел, что напряжение последних дней начинае
т сказываться на железном здоровье командующего. Лицо его осунулось, гла
за покраснели от постоянной бессонницы, и только их выражение оставалос
ь по-прежнему твердым и решительным. Маклеод поморщился и отодвинул в ст
орону лежащие перед ним документы. Ц Это пришло сегодня из консульства.
Ц Он кивнул на бумаги. Ц Подписано консулом Бернсом, но следы лапы Кател
ли я распознаю всегда. Его творчество.
Ц Очередная просьба? Ц поинтересовалась Малвани.
Ц Не совсем, Ц ответил полковник.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139