ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

потом молодые женщины ти
хо и быстро заговорили между собой, и вновь раздался общий смех, уже не так
ой нервный и громкий. Чуть дальше убаюкивающе шумели волны прибоя, набег
авшие на берег с почти равномерными промежутками, но вовсе усыпляюще дей
ствовали те, что время от времени быстро разбивались одна за другой, наво
дя на мысль о непостижимо сложных законах движения. От слепящего света с
олнца звенело в ушах, как от громкой музыки. Речь Колина сделалась не совс
ем внятной, движения Мэри стали менее порывистыми, более ритмичными.
Ц Я слышала ее слова, Ц сказала она, когда Колин договорил.
Ц Она похожа на пленницу, Ц сказал Колин. Потом, более уверенно: Ц Она и
есть пленница.
Ц Я знаю, Ц сказала Мэри. Не убирая рук, которыми обхватила шею Колина не
тугой петлей, она передала свой разговор с Каролиной на балконе.
Ц Почему ты мне раньше об этом не рассказывала? Ц спросил в конце концо
в Колин.
Мэри помедлила с ответом:
Ц А почему ты мне ничего не рассказал? Она слезла с Колина, и оба опять сел
и лицом к морю на свои полотенца.
После долгого молчания Колин сказал:
Ц Наверное, он ее бьет. Мэри кивнула.
Ц И все же… Ц Он зачерпнул пригоршню песка и тонкой струйкой высыпал ег
о себе на пальцы ног. Ц … И все же мне кажется, что она вполне…
Он умолк, не решаясь продолжить.
Ц Вполне довольна? Ц раздраженно спросила Мэри. Ц Ну конечно, всем изв
естно, как женщины любят, когда их зверски избивают.
Ц Не будь, черт возьми, так уверена в своей правоте! Ц Горячность Колина
удивила обоих. Ц Я всего лишь хотел сказать, что… Ну, в общем, похоже, что-т
о во всем этом ей нравится.
Ц Ну да, Ц сказала Мэри. Ц Боль. Колин вздохнул и снова лег на живот.
Мэри поджала губы и стала наблюдать за детьми, резвящимися на мелководье
.
Ц Ох, уж эти открытки, Ц пробормотала она.
Еще полчаса они сидели, то и дело слегка хмуря брови в молчаливом споре, су
ть которого было бы трудно облечь в слова. Им мешало ощущение, что эти неск
олько дней просто-напросто свелись к особой форме паразитизма, к тайном
у заговору молчания, завуалированному сплошной болтовней. Мэри порылас
ь в своей сумке и достала резинку, при помощи которой собрала волосы в «ко
нский хвост». Потом резко встала и направилась к воде. Когда она прошла ми
мо шумной компании, двое парней негромко присвистнули ей вслед. Мэри огл
янулась и вопросительно посмотрела, но парни сконфуженно улыбнулись и о
твели глаза, а один закашлялся. Колин, так и не сдвинувшийся с места, смотр
ел, как она стоит по щиколотку в воде, среди детей, которые, смеясь и возбуж
денно визжа, прыгают через волны. Мэри, в свою очередь, казалось, смотрела
на группу ребят постарше, дальше от берега, которые, то и дело сваливаясь в
воде, пытались взобраться на спущенную черную камеру от тракторной шины
. Она вошла в воду и в конце концов поравнялась с ними. Дети что-то закричал
и, наверняка уговаривая ее окунуться как следует, а Мэри повернулась к ни
м и кивнула. Метнув через плечо едва заметный, мимолетный взгляд в сторон
у Колина, она оттолкнулась от дна, нырнула и медленно, спокойно поплыла бр
ассом Ц стилем, которым могла без особых усилий двадцать раз проплыть и
з конца в конец бассейна, в который она ходила плавать. Колин откинулся на
зад на локтях, наслаждаясь теплом и относительным одиночеством. Один из
парней достал ярко-красный резиновый мяч, и разгорелась бурная дискусси
я по поводу того, для какой игры он больше всего подходит, а также по более
сложному вопросу формирования команд. В споре участвовала и одна из деву
шке. Она с притворной укоризной тыкала пальцем в грудь самому здоровенно
му парню. Ее подруга, высокая и худая, с длинными, журавлиными ногами, стоя
ла в сторонке и с застывшей на лице вежливой, покорной улыбкой нервно тер
ебила прядь волос. Она вглядывалась в лицо коренастого, как орангутан, ти
па, который, видимо, был полон решимости ее развлечь. Рассказав очередную
историю, он поднял руки и дружески двинул ей кулаком в плечо. Немного пого
дя он рванулся вперед, ущипнул ее за ногу, отбежал на несколько шагов, обер
нулся и велел ей его догонять. Словно новорожденный теленок, девушка сде
лала пару неуверенных шагов и споткнулась от смущения. Она провела по во
лосам пальцами и повернулась к подруге. Орангутан снова набросился нане
е и на сей раз шлепнул ее по попке Ц молниеносно, со знанием дела и на удив
ление громко. Все остальные, в том числе и та девушка, что пониже ростом, ра
ссмеялись, а «орангутан» на радостях стремительно прошелся колесом. По-
прежнему храбро улыбаясь, длинноногая девушка попятилась, чтобы дать ем
у дорогу. В песок, на расстоянии нескольких футов друг от друга, были врыты
два столба от пляжных зонтов, соединенные сверху веревкой. Все собралис
ь играть в волейбол. «Орангутан», убедившись, что длинноногая девушка иг
рает в его команде, отвел ее в сторону и принялся знакомить с правилами. Он
схватил мяч и, показав ей сжатый кулак, ударил по мячу, запустив его высок
о в воздух. Девушка кивнула и улыбнулась. От своей попытки она отказалась,
но «орангутан» не отставал, и тогда она в виде одолжения слабым ударом по
дбросила мяч на несколько футов вверх. «Орангутан», аплодируя, побежал з
а мячом.
Колин подошел к кромке воды и наклонился, чтобы рассмотреть пятно пены, к
оторое прибили к берегу волны. На тончайшей пленке каждого крошечного пу
зырька солнечные лучи, преломляясь, образовывали идеальную радугу. Пятн
о высыхало прямо у него на глазах, множество радуг исчезало ежесекундно,
и все же отнюдь не одновременно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики