ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Не стоило тебе меня так пугать.
— Ради бога, извини, — встревожено сказал Виктор.
— Я вообще очень легко пугаюсь, — продолжал Келп. — То ты из пистолета палишь, то ножи метаешь, а любая подобная мелочь на меня действует.
— Я это запомню, — твёрдо пообещал Виктор.
— Ладно. — Келп кивнул. — Как бы то ни было, но я нашёл парня, о котором тебе говорил.
— Координатора? — сразу оживился Виктор. — Дортмундера?
— Его, его. Я не был уверен, что тебе понравилось бы, приведи я его сюда. Насколько я понимаю, ты не хочешь, чтобы про это место кто-нибудь знал.
— Это точно. — Виктор с благодарностью кивнул. — Где он?
— На подъездной дорожке.
Виктор метнулся в переднюю часть комнаты, где стояли кинопроекторы и коробки с фильмами. На чистом участке стены на уровне глаз висел рекламный плакат «Стеклянного ключа» с Джорджем Рафтом; приподняв его, Виктор приник к маленькой прямоугольной панели из толстого стекла. Взору его открылась заросшая сорняками подъездная дорожка из двух потрескавшихся асфальтовых полос, ведущая на улицу. Этот район Лонг-Айленда был даже старее, чем Рэнч-Коув-Истейтс или Элм-Вэлли-Хайтс. Назывался он Бель-Виста — все улицы были прямые как стрела, а дома представляли собой рассчитанные на одну большую семью двухэтажные каркасные строения с крылечками. Ещё Виктор увидел человека, который, опустив голову, медленно расхаживал туда-сюда по тротуару, время от времени затягиваясь сигаретой, спрятанной от ветра в сложенной лодочкой ладони. Виктор довольно кивнул. Дортмундер был высоким и худощавым, у него был усталый вид, и вообще он очень походил на героя Хамфри Богарта в фильме «Сокровища Сьерры». Виктор улыбнулся, по-богартовски опустив левый уголок рта, и, отодвинувшись от оконца, прикрыл его плакатом.
— Просто отлично, — сказал он. — Пошли встретим его.
— Ясное дело, — отозвался Келп.
Виктор потянул на себя книжный стеллаж, жестом пригласил вперёд Келпа и, пригнувшись, последовал за ним. С обратной стороны стеллаж представлял собой обыкновенную дверь с матовым стеклом, затянутым изнутри ситцевой шторкой. Захлопнув её за собой, Виктор и Келп обошли гараж и по дорожке направились к Дортмундеру.
Виктор так и не смог удержаться от того, чтобы на полпути не обернуться и не полюбоваться своей работой. Снаружи гараж выглядел как самый обыкновенный гараж, разве что чуть более старомодный, чем большинство окружающих — с двустворчатыми воротами, запертыми на висячий замок. Любой, кто бы подошёл к этим воротам и заглянул в маленькие пыльные оконца, увидел бы только непроглядную черноту, поскольку в шести дюймах от стекла была вставлена толстая прокладка из чёрного фетра. Посторонний решил бы, что в гараже просто темно. Как-то раз Виктор попытался поместить туда увеличенную фотографию «форда» выпуска 1933 года, но так и не сумел правильно рассчитать перспективу и был вынужден довольствоваться фетровой прокладкой.
В последний раз с улыбкой оглядев гараж, он вместе с Келпом подошёл к Дортмундеру, который остановился и, щелчком отбросив в сторону окурок, хмуро оглядел их обоих.
— Дортмундер, познакомься, это Виктор, — представил их Келп.
— Привет, — буркнул Дортмундер.
— Привет, мистер Дортмундер. — Виктор почтительно кивнул, протягивая руку, и с восхищением добавил: — Я о вас много слышал.
Дортмундер так же хмуро посмотрел на Виктора, потом на протянутую руку и, наконец, неохотно пожал её.
— Значит, ты обо мне много слышал? — неожиданно спросил он.
— Да, от моего дяди, — гордо ответил Виктор.
Дортмундер смерил Келпа взглядом, который было трудно понять, и спросил:
— Это верно?
— Да так, — смущённо пожал плечами Келп, — ничего особенного. Ну, ты понимаешь, только самое основное, в общих чертах.
— То-сё, да? — Дортмундер холодно прищурился.
— Ну… в общем, да, что-то вроде того.
Виктор улыбнулся им обоим. Судя по всему, Дортмундер был мужик что надо — и внешность, и голос, и настроение, и всё остальное. После многочисленных разочарований, постигших его в Бюро, Виктор точно не знал, чего ему ожидать, но пока Дортмундер полностью соответствовал тому, что он рассчитывал увидеть.
Виктор в предвкушении потёр руки.
— Ну что ж, — с радостным видом предложил он, — не съездить ли нам взглянуть на него?
Глава 5
Все трое уселись впереди, причём Дортмундер предусмотрительно занял место поближе к двери. Каждый раз, стоило ему слегка повернуть голову налево, его взгляд натыкался на сидевшего в середине Виктора, который разглядывал его с такой счастливой улыбкой, словно он был рыбаком, а Дортмундер — самой большой когда-либо выловленной им рыбой. Уже одно это изрядно нервировало Дортмундера, но ещё больше его беспокоил тот факт, что раньше Виктор работал в ФБР. Поэтому Дортмундер предпочитал просто смотреть в окно, разглядывая проплывавшие мимо дома. Пригороды, эти бесконечные нью-йоркские пригороды… Все эти миллионы спален.
Через некоторое время Виктор сказал:
— Что ж, отличный мы выбрали для этого денёк.
Дортмундер повернул голову. Виктор лучезарно улыбался.
— Угу, — буркнул Дортмундер и снова отвернулся.
— Скажите, мистер Дортмундер, — не унимался Виктор, — вы читаете газеты?
Что за вопрос? К чему? По-прежнему глядя в окно, Дортмундер промычал:
— Иногда.
— Вы предпочитаете какую-то определённую газету? — Вопрос был задан беззаботным тоном, словно Виктор пытался завязать легкомысленную светскую беседу. Странная, однако, беседа, подумал Дортмундер.
— Иногда просматриваю «Таймс», — процедил он сквозь зубы, внимательно разглядывая перекрёсток, мимо которого они проезжали.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики