ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она уже представляла себе, как придется помучаться, чтобы выбраться с забитой народом шумной площади.
Джо опустила стекло и наклонилась вперед, чтобы вставить ключ в зажигание. Прямо перед ней на фоне ослепительно-голубого неба возвышались серые стены замка. Запуская мотор, она думала: кто и когда возвел эти стены. Удастся ли ей когда-либо это узнать? Взгляд ее скользнул по высоким стенам с провалами на месте стрельчатых окон. В одном из них она заметила голубя, расхаживавшего туда-сюда в лучах солнца. Горло норкующей птицы раздувалось, как белое кружевное жабо.
Помимо воли она сосредоточила все свое внимание на птице. Постепенно шум рыночной площади за ее спиной стих. Она вздрогнула. Тишина среди такого количества людей казалась какой-то сверхъестественной, странной и пугающей.
Уильям вернулся неожиданно, не сообщив о приезде, в бурную осеннюю ночь. Он появился у ворот крепости со своими людьми и лошадьми, измученный дорогой, залепленный грязью, промокший насквозь, и сердито потребовал, чтобы их впустили.
– Брод скоро станет непроходимым, – прорычал он, когда жена вышла встретить его. – Клянусь Богом, я страшно рад, что добрался, наконец, сюда цел и невредим. Погода – хуже не придумать. – Он отстегнул брошь, скреплявшую накидку, и сбросил промокшую одежду на пол. – Как охота, миледи?
Она отметила про себя, что на его красноватом лице резче обозначились морщины и стал немного больше выдаваться живот, а в остальном он выглядел здоровым и полным сил, как всегда.
Она рассмеялась.
– И отдыхать не хотите, милорд. Да, охота хорошая. Но нас предупредили из Элфейла. – Она сверлила его взглядом. – Новый принц помнит старые обиды.
Уильям звонко расхохотался, откинув голову.
– Неужели? У меня есть кое-какие планы насчет этого молодого человека и его владений. – Он бесцеремонно, по-хозяйски притянул Матильду к себе и наградил звучным поцелуем. – Этот Эйнион вклинивается в мои земли. Если я приберу к рукам Элфейл, у меня окажется вся средняя часть пограничных территорий: от Раднора до Абергавенни. Но пока все останется, как есть. Королю Генриху нужен сейчас мир с Рисом Груффидом. Я согласен ждать своего часа. Зимой можно подыскать более интересные занятия, чем планирование безумных кампаний. Можно, к примеру, охотиться или делить ложе с красавицей женой. – Он снова рассмеялся.
Он не отступал от своего слова. К Рождеству кладовые ломились от мяса диких кабанов и оленины, а Матильда знала, что снова беременна. Но она носила не ребенка Уильяма. Месячные у нее прекратились еще до того, как он снова стал делить с ней ложе.
Скрипя зубами от отвращения и боли, она позволяла ему терзать ее из ночи в ночь, моля Бога, чтобы Уильям никогда не узнал правды. Она твердо знала, что Джинн обо всем догадалась, но старая женщина хранила молчание и не любопытствовала, почему у ее госпожи начал преждевременно расти живот. О Ричарде Матильда вообще запрещала себе думать. Пришло известие, что он отправился в Ирландию, и больше о нем ничего не было слышно.
Джинн опекала ее теперь особенно ревностно, оттеснив даже преданную Элен, которая от обиды и огорчения ядовито намекнула, что старая женщина – колдунья. Матильда не сомневалась в этом и как-то раз, устав от ненастья, подошла к Джинн в огороженном стеной саду лекарственных трав.
– Джинн, поделись со мной своим искусством, – шепотом попросила она, когда увидела, как закутанная в меховую накидку старая женщина нагребала снег в миску, бормоча под нос заклинание.
Джинн поспешно вскочила, но потом обернулась с улыбкой на губах. У Джинн выпали последние передние зубы, и это придавало ей коварное выражение. Матильда затаила дыхание при виде этого зловещего зрелища, но овладела собой и, волнуясь, улыбнулась.
– Мне хочется узнать. Пожалуйста, научи меня нескольким заговорам.
Джинн отвела взгляд.
– Я не знаю никаких заговоров, леди Матильда. Я умею лечить травами и молитвами, вот и все. Этому я могу научить с радостью.
Матильда кивнула.
– А я с удовольствием буду учиться, Джинн. – Она смотрела прямо в глаза старой женщины. – Что ты шептала над моей постелью, когда лорд Клэр приехал в Хей? – Пряча в юбках сжатые кулаки, Матильда, неожиданно встревожившись, ожидала ответа.
Джинн не двинулась с места. Затем бросила из-под капюшона взгляд на округлившийся живот Матильды.
– Моей силы оказалось недостаточно, чтобы защитить тебя, – невнятно проговорила она. – А теперь уже поздно. Случилось то, что случилось. Я ничего не могу поделать.
Матильда передернула плечами.
– Ничего делать и не надо, Джинн. Муж никогда не догадается, – горячо зашептала она. – Мы были осторожны. Мы больше никогда не оставались наедине.
Джинн повела плечами.
– Правда, так или иначе, но выходит наружу. Придет день, и сэр Уильям все узнает. Наступит час расплаты для лорда де Клэра.
– Нет! – Матильда вцепилась в ее руку. – Нет, я не верю тебе. Как может Уильям узнать об этом? Никто ничего не знает. Ты же ему не расскажешь…
Джинн печально покачала головой.
– Я – нет, моя дорогая. Промолчит и принц Уэльский, который видел тебя в объятиях лорда Клэра. – Она оставила без внимания полный ужаса взгляд Матильды, которая отшатнулась от нее, кутаясь плотнее в меха. – Твой секрет выдаст ребенок. Я видела это в моих снах. И все напрасно! – Она внезапно обернулась и с горячностью воскликнула. – Лорд де Клэр не для тебя, Матильда! Ты принадлежишь другому! – Она развела руками, качая головой.
Матильда содрогнулась.
– Я знаю, – прошептала она. Слова ее были едва слышны среди тихих вздохов ветра. В воздухе закружились снежинки, оседая на меховых накидках женщин.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики