ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

..
Ц Эй! Энди! Ц С улицы послышался голос Тома. Ц Эй!
Ц Иду, сынок. Ц Эрхард с быстротой молнии выскочил из коттеджа, Кейт всл
ед за ним. Ее лицо засветилось от радости. Какое-то наваждение! Будто это б
ыл прежний Том... Она всегда испытывала один и тот же трепет, возбуждение, у
довольствие, глядя на него, дотрагиваясь до его руки, радовалась одной то
лько мысли, что он жив и по-прежнему принадлежит ей.
Ц Кэти! Ц Том пришел в полный восторг, увидев, ее. Глаза засветились, улыб
ка не сходила с лица. Он тянул к ней руки.
Ц Привет, дорогой, как ты сегодня?
Ц Чудесно! Я так тебя ждал! Посмотри, что мы нашли!
Мудрые глаза мистера Эрхарда лучились добротой, когда он осторожно втас
кивал кресло с Томом в дом. Потом он ушел, и Кейт посмотрела по сторонам.
Ц Твои новые рисунки такие красивые, любимый. Ц Но она смотрела не на ри
сунки, а только на него. Муж выглядел загорелым, сильным и... счастливым. Он п
одкатил к ней вплотную, Кейт быстро нагнулась и крепко обняла его. Это был
о доброе теплое объятие, самое большое для него теперь удовольствие.
Ц Ты чудесно выглядишь, Кэти. Ц Когда она отпустила руки, он, покраснев, б
ыстро отъехал к столу, схватил кувшин с желтыми цветами и вернулся обрат
но. Ц Я нарвал их для тебя.
На глазах Кейт выступили слезы радости, когда она забрала у него кувшин.

Ц Они просто великолепны. Ц Хотелось снова обнять его, но Кейт поняла, ч
то лучше подождать, чтобы он не почувствовал себя неловко. Ц Хочешь погу
лять?
Ц Пошли.
Она бросила сумку и взялась за кресло. Оно показалось тяжелее, чем обычно,
а может, она просто устала с дороги. Ребенок, казалось, весил сегодня сто ф
унтов. Но Том помогал ей во время прогулки, направляя колеса руками.
Ц Давай посидим на берегу озера?
Он оглянулся на нее, счастливо кивнул и начал насвистывать что-то весело
е.
Озеро было маленькое и очень красивое, как и все в этой лечебнице. Как-то К
ейт привезла Тому маленький кораблик, чтобы пускать его по воде. Тому пон
равилось. Мистер, Эрхард говорил, что это его очень развлекало. Однако на э
тот раз они забыли взять с собой кораблик. Она осторожно поставила кресл
о на тормоз и тяжело опустилась на траву.
Ц Ну, так что ты делал всю неделю?
Ц А почему ты не приезжала?
Ц Потому что я была слишком занята своей беременностью. Ц Она снова сде
лала глупую попытку поговорить об этом, чтобы пробудить его память, как б
удто он мог понять, что скоро у него появится ребенок.
Ц Наверное, это нелегко. Ц Он еле сдерживал смех. Кейт тоже развеселилас
ь. Взяла его за руку, и ее звонкий смех полетел над озерцом.
Ц Конечно. Я выгляжу как толстая наседка.
Тогда он тоже рассмеялся, но внезапно оборвал смех и стал серьезным.
Ц Почему мне нельзя поехать с тобой домой, Кэти? Я могу сам справляться с
креслом. Или давай пригласим мистера Эрхарда. А?
Снова об этом. Вот проклятие.
Кейт медленно покачала головой, не выпуская его широкую ладонь.
Ц Тебе здесь не нравится, Том?
Ц Я хочу домой. Ц Он так жалобно посмотрел, что у нее комок застрял в горл
е. Сколько можно говорить об этом? Все без толку, он не понимает, только зас
тавляет ее чувствовать себя виноватой.
Ц Сейчас это невозможно. Поживи пока тут, мы вернемся к этому разговору п
озже.
Ц Ты меня обманываешь. Клянусь, что буду хорошо себя вести.
В его глазах стояли слезы, и ей не оставалось ничего другого, кроме как вст
ать на колени, обнять его и крепко прижать к себе.
Ц Ты хороший, я люблю тебя. И обещаю, дорогой, как только будет можно, я заб
еру тебя домой. Ц Воцарилась грустная тишина, каждый погрузился в свои м
ысли. Ц А пока я буду к тебе приезжать, мы будем вместе играть, и мистер Эрх
ард по-прежнему останется с тобой, и... Ц Она не могла продолжать от душивш
их ее слез. Но Том уже потерял нить беседы.
Ц Хорошо. Ой, посмотри! Ц Он возбужденно показывал на небо, она подняла г
лаза к слепящему солнцу. Ц Правда, красивая? Я забыл, как она называется, м
истер Эрхард вчера говорил. Ц Это была голубая птичка с желтым хвостико
м и трепещущими крылышками.
Кейт медленно улыбнулась Тому и снова села на траву.
Ц Давай сейчас устроим пикник. Как ты на это смотришь?
Ц Правда?
Кейт сделала торжественный жест рукой, словно клялась на Библии.
Ц Правда. Посмотри.
Ей всегда доставляло удовольствие делать что-нибудь для него, пусть все
го-навсего завтрак на свежем воздухе. Она приготовила сандвичи с салями,
много жареной картошки, салат с макаронами, захватила чудные персики и к
орзинку с вишнями. Затем достала термос с лимонадом и кусок шоколадного
кекса.
Ц Ну как, Том?
Ц Что там у тебя? Ц Его глаза снова оживились. Он уже забыл, что рвался дом
ой. На время.
Ц Увидишь, когда проголодаешься.
Она дотронулась до него пальцем, и он тут же ухватился за него. Это была их
излюбленная игра с самой первой встречи. Сейчас это позволяло Кейт хоть
на минуту забыться, словно все было как прежде.
Ц Я уже проголодался.
Ц Нет. Ты просто хочешь узнать, что в корзине.
Она прилегла на траву, чувствуя себя неуклюжей, как тюлень, и с улыбкой пос
мотрела на него.
Ц Честно, я голодный. Ц И они оба рассмеялись.
Ц Как ты мог проголодаться, когда еще только половина одиннадцатого?
Ц Мистер Эрхард не покормил меня завтраком. Ц В его глазах затаился сме
х, и он отвернулся.
Ц Вздор. Врунишка.
Ц Ну, Кэти, я умираю от голода.
Ц Ты невыносимый. Ц Она решила все же достать корзину и поднялась с трав
ы. Если он и вправду голоден, зачем его томить? Ц Кстати, у меня еще для тебя
и подарок.
Ц Да? Что?
Ц Увидишь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики