ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Как насчет Доминика? Она притащила его сюда, считая, что здесь он будет в большей безопасности. Теперь он так же уязвим, как и она. Без нее ему было бы лучше.
Но ведь она никак не может быть уверена, что Чавез не станет его преследовать. Еще одна проблема.
Будь он проклят, этот Чавез. Даже ничего не предпринимая, он мучает ее. Пока он жив, ей и ее сыну никогда и нигде не знать покоя.
— Чавез все еще в своем доме. Семейство Делгадо нанесло ему ответный визит. Три дня назад он устроил вечеринку для братьев Берсье и их жен, — сообщил Манеро. — Гомеза там не было.
— Так где он, будь он неладен? — спросил Гален.
— Ни слуху, ни духу.
Ни слуху, ни духу. Слова продолжали звучать в голове Галена даже после того, как он повесил трубку.
Манеро был отличным парнем с прекрасными источниками сведений. Если уж он не может докопаться до информации о местопребывании Гомеза, это означает, что Чавез задумал что-то такое, о чем никто не должен знать.
Так в чем дело? Куда провалился этот Гомез?
Вокруг дома все было в порядке. Теперь следует осмотреть сарай, где стояли бочки.
Когда она завернула за угол, Билл Карбонари стоял у задней двери.
— Все тихо, мисс Кайлер. Я проверил. — Он вдруг улыбнулся. — Что это я? Вы ведь все равно пойдете.
— Не обижайся, — сказала Елена.
— Я и не обижаюсь.
Направляясь к сараю, она спиной чувствовала его взгляд. Карбонари был ей симпатичен. Он относился к ее проверкам с доброжелательной насмешливостью. В остальных чувствовалась некоторая неприязнь к ней. Наверное, их гордость страдала от ее явного недоверия.
Елена пошла между огромными бочками, светя фонариком по сторонам. Ничего.
Внезапно она остановилась, уставившись в темноту за последней бочкой. Краем глаза она заметила что-то необычное.
Что-то блестящее, металлическое.
Мать твою!
Алюминиевая лестница.
Когда они с Форбзом осматривали это помещение, здесь не было никаких лестниц.
Теперь лестница была прислонена сзади к последней бочке.
Она выскочила наружу и кинулась бежать к дому.
— Карбонари! Позови Форбза…
Карбонари лежал на земле, а над ним стоял мужчина.
Он повернулся и отбил удар, который она попыталась нанести ему по голове.
— Черт, брось эти попытки меня прикончить. Я пришел помочь.
Гален!
— Убив Карбонари? — закричала Елена.
— Когда я здесь появился, он уже вытащил пушку и шел за тобой в сарай. Мне подумалось, что вряд ли ему захотелось выпить винца.
— Кто-то спрятался в бочке. Я отбросила лестницу, но они…
— Поторопись. Беги за мальчишкой. — Гален схватил ее за руку и потащил к дому. — Могу поспорить, что Гомез уже мчится сюда с подкреплением.
— Гомез?
— Он разбил лагерь в горах. — Гален поднимался по лестнице, перепрыгивая через ступеньку. — Я проверил все близлежащие гостиницы, а потом рыскал по окрестностям и наткнулся на него. Ничего себе сюрприз? Где Форбз?
— Вторая дверь направо.
— А Доминик?
— С Барри.
— Выведи их из дома, и спрячьтесь в винограднике. Не обращайся ни к кому из агентов Форбза. Прячься и от них тоже. Не уверен, что никто, кроме Карбонари, не продался. Сидите прямо за первым холмом и ждите меня.
— Что ты собираешься делать?
Но он уже скрылся в комнате Форбза.
Она не пошла за ним. Ей надо увести Барри и Доминика из дома.
— Я пообещал ей, что они будут в безопасности, — мрачно сказал Форбз.
— Так и будет, если мы все уберемся до появления Гомеза.
— Я проверял Карбонари. Мне казалось, что он лучший из всех. Что ты делаешь, черт побери?
Гален поджигал шторы.
— Нам нужно их отвлечь. Сделай то же самое в кухне. Я хочу, чтобы этот дом горел ярким пламенем.
— Зачем?
— Ты хотел бы встретиться с Чавезом, который будет уверен, что его сын сгорел? Гомез должен будет убедиться, что Барри тут нет. Потеряет много времени. — Он выглянул в окно. — Вон они едут. Примерно в трех милях отсюда. Шевелись, Форбз.
— Горит, мама, — прошептал Барри, не сводя глаз с гасиенды. — Дом горит.
— Ш-ш-ш, я позже все объясню, детка. А пока сиди тихо. Ладно?
Где же Гален?
Она ждет еще несколько минут, а потом надо двигаться к дороге.
Нет, только не к дороге. Она отсюда видела светящиеся фары приближающейся машины.
Гомез.
— Пошли, Форбз. — Гален повернулся к двери. — Пора уносить ноги.
— Я не могу бросить своих агентов. Может быть, они ранены. — Он сунул телефон в карман. — Я позвоню в Сан-Франциско, попрошу подмоги. Нет, они точно не успеют вовремя. Я должен помочь своим людям.
— Послушай, почему они не примчались сюда, заметив пожар?
— Так горит всего несколько минут. Не может быть, чтобы их всех купил Чавез. Никогда не поверю.
— Я этого и не говорю. Но еще один вполне мог продаться, а очень легко устроить сюрприз, если остальные — те, кто работал с ним бок о бок каждый день, — ни о чем не подозревают.
— Я понимаю.
— Тогда давай убираться отсюда ко всем чертям. Или ты хочешь, чтобы этот сукин сын схватил Елену и ребенка?
Форбз пошел к черному ходу.
— Ты прав. Идем.
— Прекрасно. Мы пройдем вдоль дома и свернем к винограднику.
Валил черный дым. Гален оглядывал все вокруг слезящимися от дыма глазами.
Машины подъехали ближе, но сколько-то времени у них еще было.
— Если я не приду через несколько минут, увози отсюда Елену, — сказал Форбз.
Гален повернулся и увидел, что Форбз остановился на углу дома. Будь оно все проклято!
— Не будь идиотом! — закричал он.
— Дым меня прикроет, я ведь точно знаю, где находятся мои люди. Я не оставлю их Гомезу. Я за них отвечаю.
— Ты должен остаться в живых, вот твоя задача, — резко сказал Гален. — Не будь дураком. Не рискуй.
— Я буду осторожен.
— Бога ради, ведь это даже не Чавез.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики