ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Да, это Ц знак, Ц согласился Бофранк, еще раз убеждаясь в том, что мест
о здесь недоброе.
И они заторопились прочь от странной харчевни и от дикой музыки, сшибая п
о дороге ногами произраставшие там и сям невиданные грибы с ярко-красны
ми шляпками, усыпанными белыми точками.
Спустя несколько часов пути, направление коему выбирал Альгиус, согласу
ясь с поведением Деревянного Колокола, субкомиссар понял, что попросту у
падет, коли сделает еще шаг. Все бы ничего, но дорога вела сквозь чащи и дре
весные завалы, и пройденное расстояние никак не было сообразным затраче
нному времени.
Ц Давайте отдохнем, Ц согласился с Бофранком Альгиус.
Они сели, привалившись спинами к древесным стволам. Неподалеку журчал ру
чей, и Жеаль набрал во флягу воды, оказавшейся весьма дурной по вкусу и зап
аху, словно бы в ней долго мочили ржавое железо, однако выбирать было не из
чего, и Бофранк с отвращением сделал несколько глотков.
Стало почти совсем светло, но густой хвойный лес не давал солнечным луча
м проникать вниз. Альгиус посетовал:
Ц Неплохо бы сейчас выйти вон из тех кустов небольшому кабанчику… Вы ка
к знаете, а я с удовольствием перекусил бы, ибо желудок мой встревожен вме
сте со всем остальным организмом, а от тревоги нет лучше лечения, чем вино
и хороший кусок мяса.
Печальный Проктор Жеаль ничего на то не сказал, а субкомиссар заметил, чт
о вокруг столь мокро, что о костре мечтать не приходится, а есть кабанчика
в сыром виде ему не хотелось бы.
Так и сидели в молчании; Бофранка снедали мысли по поводу того, что идут он
и, словно слепцы. В Колокол, что якобы шевелится за пазухою у Альгиуса, суб
комиссар не слишком верил, но это был хоть какой-то указатель. Не оставлял
о Бофранка и ощущение, что злокозненный упырь следит сейчас за ними из ук
ромного места, выжидая, дабы напасть и умертвить одного за другим. В том, ч
то Шарден Клааке ведает об их присутствии в его вотчине, Бофранк никоим о
бразом не сомневался, оттого держал пистолет наготове.
Однако он ничуть не был уверен в том, что пистолет поможет им, появись здес
ь Люциус Фруде.


Вы Ц любезные избранники гн
ева моего
Нет никого блаженнее вас, ибо нет никого безрассуднее.
Жюль Буа «Бракосочетание с
атаны»

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ,


в которой мы возвращаемся к и
стории юного Мальтуса Фолькона и к прегадким каменным карликам

Сказанное юношей повергло всех присутствующих в оцепенение, ибо мало чт
о могло быть более неожиданным, нежели явление среди ночи в здешней глуш
и столичного чиновника Ц да к тому же не сборщика налогов и податей или, к
примеру, гражданского фуражира, но представителя Секуративной Палаты.

Первым очнулся кривой рыбак и спросил с некоторым сомнением:
Ц Но есть ли у хире тому подтверждения, кроме слов?
Юноша порылся в кошеле и продемонстрировал эмалевую бляху, слегка попор
ченную соленой водой и чуть потрескавшуюся.
Ц Если угодно, я объясню вам больше, Ц предложил он, но рыбак лишь поклон
ился и сказал:
Ц В сей страшный час вас, должно быть, направил сюда сам господь, хире Фол
ькон. Вы, верно, сведущи в ратных делах?
Ц Я всего лишь младший архивариус, и… Юноша запнулся и покраснел, запозд
ало осознав, как нелепо прозвучал его ничтожный чин в подобной ситуации,
но вряд ли здешние жители разбирались в таких вещах, как секуративные чи
ны, да и румянца на щеках его в свете факелов никто не заметил. Столичный ч
иновник, оказавшийся в городке столь странным образом, представлялся им
спасением от напасти, и рыбак не замедлил попросить о помощи:
Ц Не изволите ли потрудиться о нас, хире Фолькон? Я чрезвычайно опасаюсь
, что к утру число жертв вырастет…
Ц Что ж, до утра я в любом случае останусь в городе… Ц заметил юноша в сму
щении. Ц Покамест же скажу, что вы уже делаете все не так. Что проку, что вы
встречаете путников на дороге? Мнится мне, что надобно сделать вот что… Е
сть в городе большое здание, где уместились бы все дети и женщины?
Ц Таких зданий несколько, хире, Ц закивал рыбак. Ц Это склады, часть из
которых пустует, да еще старый арсенал, построенный в ту пору, когда сюда е
ще заходили военные корабли. Арсенал сложен из камня и совершенно пуст в
от уже сколько лет, с той поры как гавань после сотрясания земли обмелела.

Ц Отлично! Ц воскликнул юноша. Ц Скорее соберите в арсенал всех детей
и женщин, а мужчины, у кого есть оружие, пусть соберутся вокруг да внимател
ьно смотрят! Насколько я понял, карлики невелики, но проворны, словно крыс
ы; будем же и бороться с ними, как с крысами. Наготовьте побольше факелов
Ц ночь может оказаться длинной, если вообще закончится…
Последние указания Фолькон отдавал, уже приближаясь к городскому центр
у, небольшой мощеной площади с часовнею посередине. Как ни странно, он и в
самом деле хорошо представлял себе, что нужно делать, хотя происходящее
казалось ему неким наваждением. Прочитав, пусть и безо всякой системы, мн
ожество книг, Фолькон бреди прочих ознакомился и с военными трактатами и
теперь полагал уместным применить хоть что-нибудь из знаний на практик
е.
Ц Что вы еще знаете о карликах, хире Клеен? Ц спросил юноша у толстого то
рговца, семенившего рядом с видом значительным.
Ц Что они искусны как землекопы и горняки… Ц отвечал толстяк, явно поль
щенный неожиданно обнаружившимся знакомством со столь важною персоною
, как столичный чиновник-секуратор. Ц Остальное вам бы спросить у старик
ов Ц в них мало кто верил, в карликов-то, а, видать, зря…
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики