ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц По-видимому, вы нас не поняли, мистер Брузман. Ц Майкл тоже поднялся.
Ц Мы не намерены вести переговоры, и торг с вашей стороны совершенно неу
местен. Моя клиентка сообщает новые правила игры, только и всего. Мишель Р
уссо не сомневается в справедливости всех предъявленных ее мужу обвине
ний. Ваше счастье, что она не отправилась прямиком к окружному прокурору
и не объяснила ему, откуда в ней эта уверенность.
Рик Брузман снова покачал головой, подумал немного и вернулся на место. Н
а этот раз он исполнил иной акробатический этюд: зацепил носками ботино
к передние ножки стула и подался вперед. Мишель понадобилась вся сила во
ли, чтобы встретиться с ним глазами.
Ц Фрэнк вас любит, Мишель, вы это знаете! Ц проникновенно сказал он. Ц И
вас, и детей. Я уверен, что чувство порядочности не позволит вам бросить е
го в такой трудный момент. Не делайте этого, Мишель! Ц Он помолчал. Ц Фрэ
нк только что звонил мне. Он очень хочет с вами поговорить.
Майкл тут же вмешался:
Ц Неуместное предложение, советник! Моя клиентка не станет общаться с ч
еловеком, который ее избил. Ставлю вас в известность, что факт насилия юри
дически подтвержден. У нас на руках письменный запрет для вашего клиент
а приближаться к жене и детям. О разговоре не может быть и речи, а если вы бу
дете давить на мою клиентку, исковое заявление окажется в суде завтра же
. Мистеру Руссо, полагаю, на данный момент хватает проблем и без обвинений
в оскорблении действием.
Мишель неожиданно поднялась.
Ц Я с ним поговорю, Ц твердо сказала она, взглянув на Майкла.
Ц Вы вовсе не обязаны…
Ц Я с ним поговорю, Ц повторила она. Ц Но вы все сказали правильно. Ника
ких переговоров не будет. Мы пришли сюда только для того, чтобы объяснить
новое положение вещей. То же самое услышит от меня и Фрэнк.
Коротышка-адвокат печально покачал головой и кивнул на телефон.
Ц Может быть, оставим миссис Руссо? Ц обратился он к Майклу. Ц Мне тоже
нужно с вами кое-что обсудить.
Ц Хотите, я останусь? Ц спросил Майкл у Мишель.
Ц Нет, спасибо. Все будет в порядке.
«Ты не ребенок. Вот и веди себя как взрослая и разумная женщина, Ц сказал
а себе Мишель. Она уже протянула к телефону руку, но вдруг заколебалась.
Ц Что ни говори, а он отец твоих детей, твоя большая любовь, человек, с кото
рым ты делила постель последние четырнадцать лет. И вместе с тем это сове
ршенно чужой человек. Он лгал тебе все эти годы, вел двойную жизнь. Он подв
ерг тебя и детей страшному риску, а потом дважды избил тебя. Снимешь труб
ку Ц не забудь, что ты говоришь не с тем Фрэнком Руссо, которого когда-то
полюбила».
Мишель решила, что справится. Справиться бы еще с дрожью в руке, сжавшей те
лефонную трубку.
Ц Алло!
Ц Мишель? Это ты, Мишель?
Слышать его голос уже было для нее испытанием. Мишель сделала глубокий в
дох.
Ц Да, это я. Ты что-то хотел?
Ц Хотел и хочу, Мишель! Хочу, чтобы ты перестала прятаться. Хочу, чтобы вер
нулась домой. Ты ведь знаешь, я… поступил так от отчаяния. Бред какой-то, Ми
шель! Я был вне себя. Возвращайся. Верни мне детей. И деньги.
Ах, ну да! Деньги. Кругом деньги. В первую очередь Ц деньги. Всем пожертвов
ал ради денег.
Мишель стало нехорошо. Чтоб они провалились, эти проклятые деньги! Не при
коснется она к ним… никогда, ни за что! Лучше умереть с голоду.
Что ему ответить, этому чужому голосу в трубке? Сказать, что она лишилась
мечты, осталась без прошлого и без будущего? Сказать, что боль от побоев Ц
ничто в сравнении с душевной болью? А стоит ли?
Ц Обратись к моему адвокату, Фрэнк.
Ц Прошу тебя, Мишель! Умоляю! Позволь хотя бы встретиться с тобой. У Брузм
ана, в его присутствии, если хочешь.
Ц Нет.
Ц Тогда дома? Приезжай, Мишель. Поговорим.
Ц Нет!

Возвращаясь домой после пытки у Брузмана, Мишель постепенно приходила в
себя. Нужно будет Ц она согласится повидаться с Фрэнком, но встреча ниче
го не изменит. Ни свидетельства в свою пользу, ни своих грязных денег он н
е получит.
Однако ей и самой нужны деньги хотя бы на первое время… Деньги и план даль
нейших действий. Она должна работать, обеспечивать себя и детей. Период «
уютного семейного гнездышка» остался позади. У нее был дом Ц полная ча
ша. У нее была кухня, набитая всевозможной бытовой техникой, она стирала
пыль с двух сервизов настоящего тончайшего китайского фарфора. Ее поду
шек-думочек хватило бы на десять домов, а о таком персидском ковре во всю
гостиную никто из соседей и друзей даже не мечтал. Ее гардероб ломился от
нарядов, которые за всю жизнь не переносить, шкатулка Ц от драгоценност
ей, которые разумная женщина не рискнула бы надеть без телохранителя. На
ее детей, против всяких правил воспитания, игрушки, обувь и одежда сыпали
сь как из рога изобилия. Всему этому теперь положен конец.
Полное лишений детство Ц вот причина того, что материальное изобилие о
на приняла за надежность. В юности простительно, но не в зрелые годы. Сейч
ас ей больше всего на свете хотелось простой и понятной жизни, где работа
Ц не перекладывание бумажек, как в банке, а настоящий физический труд
Ц обеспечивала бы ей и детям хлеб насущный и минимум сбережений на всяк
ий случай. А еще Ц ей хотелось, по примеру Энджи, помогать другим женщинам
.
Суть в том, чтобы заниматься чем-то не только полезным, но и любимым. Вот о
но! В одном она точно уверена: ей нравится чистота во всем и везде. Недаром
Джада называет ее Золушкой. Идея, должно быть, витала в воздухе, маячила в
подсознании. Оставалось только дать объявления в газетах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики