ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Что это? Господи, что это? Холзи показалось, что он видит сон, А в образовавш
уюся дыру, словно огромный черный сторожевой пес, прыгнул «джип». «Джип-и
нтернейшнл».
И за короткое мгновение, пока «джип» несся на него, Холзи успел разглядет
ь застывшее, улыбающееся лицо ПОПУТЧИКА в нем. Холзи рванулся в сторону, и
«джип», пробив стекло, вылетел на заправку, раскидав, словно кегли, стойки
. Огромное витринное стекло потекло вниз, дробясь на миллион сверкающих
в солнечных лучах осколков. Из развороченных стоек фонтаном хлестал бен
зин. Растекаясь гигантскими пахучими лужами. Холзи отшатнулся, стараясь
избежать града осколков и не попасть под бензиновый дождь, и упал. Он рухн
ул прямо в лужу, и рубашка его моментально пропиталась бензином.
НОГИ! У ТЕБЯ ВСЕ НОГИ В БЕНЗИНЕ!!
Холзи судорожно пытался подняться, оскальзывался и снова валился в масл
янистую, резко пахнущую жижу. Бензин стекал по телу. Тонкие ручейки ползл
и по груди, спине, забирались под джинсы и заползали за подъем кроссовок. И
М пропитались даже волосы. Холзи чувствовал, что, если он не встанет сейча
с же, подняться ему будет все труднее. Сладковатый бензиновый аромат кру
жил голову и бил под колени. Тошнота подкатила к горлу.
«Сейчас стошнит. Меня сейчас стошнит». Ч покрываясь холодным потом, под
умал Холзи. Резким движением он кинул непослушное тело вверх. Его ноги вы
прямились, обретя надежную опору. Он стоял, окутанный бензиновым облаком
, и, не отрываясь, смотрел вперед. А впереди, в десяти метрах от него, застыл,
изготовившись к прыжку, «джип». Райдер, довольно оскалясь, наблюдал за Хо
лзи. В губах у него была зажата сигарета, а тонкие белые пальцы сжимали… ма
ленький брусочек. Щепка.
СПИЧКА!
Райдер ленивым жестом чиркнул головкой спички о зеркальце бокового вид
а, и она, затрещав, вспыхнула ярко-желтым веселым пламенем. Холзи, как заво
роженный, наблюдал за этим маленьким огоньком. Несущим тепло И СМЕРТЬ и с
мерть. Страшно подумать о том, что будет, если все это море бензина вспыхне
т.
ВСЕ РАВНО ЧТО ГИЕНА ОГНЕННАЯ, ХОЛЗИ.
Райдер прикурил, выпустив облако голубого дыма, и выставил руку с медлен
но чернеющей спичкой из окна. Холзи видел эту руку с длинными тонкими пал
ьцами и спичку. Попутчик задумчиво покрутил ее между пальцев и, подержав
секунду, отпустил. Холзи смотрел, как этот маленький факел, переворачива
ясь в воздухе, падает вниз. Казалось, что прошла вечность, пока огонек косн
улся залитой бензином площадки. «Джип», взревев, отполз в сторону, выбрав
шись на безопасное место. Пламя с низким гудением мотнулось по мокрому а
сфальтовому покрытию.
Извиваясь подобно голубой огненной змее, оно расширялось, пожирая все на
своем пути. Холзи увидел, как пламя охватило бензиновый фонтан.
«Беги! Беги!!! Ч билось в его голове „Я“. Ч Скорее!! Еще можно спастись!» И о
н побежал. Он не бегал ТАК никогда. ТАК можно бежать, только когда знаешь, ч
то следом за тобой несется смерть! Два мощных взрыва докатились до него. О
бжигающая волна лизнула спину. С грохотом рухнул потолок офиса-буфета. О
громный язык пламени взметнулся в голубое безоблачное небо. И оно почерн
ело и сморщилось. Или это была гарь? Холзи прыгнул в «ролле» в тот момент, к
огда перед ним выросла стена огня. Передние колеса вспыхнули. С треском л
опнула и обуглилась краска на переднем левом крыле. Холзи вдавил педаль
газа в пол так, что, казалось, его нога вжимается в горящий асфальт. Искоре
женная машина, прорвавшись сквозь огненную завесу, вылетела из этого пыл
ающего ада. Отчаянно визжа тормозами, «ролле», объятый пламенем, несся по
дороге, оставляя позади себя огромный костер и насмешливо гладящего ему
вслед ПОПУТЧИКА.

* * *

Рейсовый автобус, пыхтя, остановился у самого ресторана «Лонгхорн». Моло
денькая девушка прошла по длинному салону, оглядывая пассажиров, скрыва
ющихся за высокими спинками автобусных кресел. Водитель с улыбкой гляде
л на нее в зеркальце заднего вида. Пять лет каждый день он останавливался
у этого ресторанчика, каждый день эта девушка проходила вдоль ряда, мель
ком оглядывая пассажиров, каждый день он подбирал ее шесть часов спустя
на этом же месте и вез домой. Он помнил ее еще четырнадцатилетней девчушк
ой. За пять лет их знакомства она повзрослела и из неказистой девчонки-по
дростка превратилась в очаровательную стройную девушку. Он замечал, что
все больше пассажиров разглядывают ее, ловко скользящую по салону его ре
йсового автобуса. Девушка подошла к передней двери. Водитель нажал кнопк
у на панели, и дверь с шипением отошла в сторону. Девушка спрыгнула на пыль
ную землю.. Легкий ветерок растрепал ее короткие соломенные волосы. Чахл
ые кусты, приветствуя, замахали ей ветвями. Она улыбнулась водителю и мах
нула рукой:
Ч Счастливо, Том!
Ч Счастливо, Нэш!
Он знал, как ее зовут, она знала, как зовут его, и, хотя за пять лет эти две фра
зы были единственной формой общения, эта форма подразумевала нечто боль
шее, чем простое пожелание удачи. Он проследил взглядом ее путь к рестора
нчику, щелкнул переключателем, и дверь, томно вздохнув, уютно встала на св
ое место.
Еще один взгляд в сторону девушки. Она на прощание улыбнулась и махнула е
му рукой. Он улыбнулся в ответ, и громада автобуса, чуть покачиваясь, поплы
ла по сухой пыльной дороге.
А еще через десять миль Том Болтон, водитель автобуса, увидел тот самый «р
оллс-ройс», который чуть не столкнулся с ним сегодня утром. Он не мог ошиб
иться, из-за этого придурка ему пришлось целый час возиться с машиной, мен
яя крыло и фару.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики