ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но ведь всякий командир Ч если только он хоть чего-нибудь да ст
оит Ч непременно обнаружит признаки патологии в поведении своих людей
и тут же примет меры, чтобы разрядить обстановку. А что касается этой креп
ости, то никто еще не слышал о ней ничего плохого. Насколько мне известно,
подобных психических расстройств здесь вообще до сих пор не наблюдалос
ь. Нет, вряд ли подобную версию можно принимать всерьез. Ладно… Допустим, в
от здесь повесили четверых. Но где тогда тела? Для чего понадобилось сним
ать трупы и оставлять веревки висеть под потолком? Пока что я вообще не ви
жу здесь ничего поддающегося логическому объяснению. Пока… И вообще, мен
я не покидает ощущение, что здесь произошло нечто действительно ужасное.

Ч Да, Ч кивнула Констанция с таким видом, будто она в этом и не сомневала
сь. Ч Действительно ужасное. И по-моему, оно не произошло, а происходит до
сих пор.
Макнейл резко обернулся и посмотрел ведьме в лицо. Глаза ее были полупри
крыты и устремлены куда-то вдаль. И на этом лице читалось что-то… что-то си
льно напоминающее страх.
Флинт с Танцором стояли посередине конюшни и молча оглядывались по стор
онам. Через раскрытую дверь проникало достаточно света, чтобы без труда
разглядеть помещение. Массивные деревянные кормушки оказались раздроб
лены в мелкие щепки, стены облуплены и ободраны, будто по ним долго скребл
и огромными когтями, от стоящих когда-то здесь коней и след простыл, зато
и на полу, и на стенах не было недостатка в размазанной, разлитой, разбрызг
анной и засохшей крови.
Ч Мерзкое зрелище, Ч изрекла наконец Флинт.
Ч В высшей степени, Ч кивнул Танцор.
Ч Демоны?
Ч Вряд ли.
Ч А почерк очень похож.
Ч Война с демонами кончилась десять лет назад. С тех пор никто ни разу не
видел ни одного демона за пределами Темного леса.
Ч Однажды они уже выходили за пределы своей вечной ночи, Ч мрачно улыбн
улась девушка, Ч так что вполне может быть, что они решили сделать еще од
ну попытку.
Танцор опустился на колени и принялся „ внимательно разглядывать пропи
танную давно засохшей кровью солому на земляном полу конюшни.
Ч Любопытно…Ч произнес он вдруг.
Ч И что ты тут нашел? Ч Джессика опустилась возле него.
Ч Обрати внимание на пол, Джессика. Кругом полно крови, но ни одного чело
веческого следа и вообще никаких следов, кроме отпечатков копыт. Если ко
ней перебили, а потом вытащили отсюда, то где тогда все следы? Чтобы извлеч
ь тело, тем более лошадиное, его пришлось бы долго волочить по полу.
Ч Верно, Ч согласилась Флинт. Ч Все это очень даже любопытно.
В следующий миг оба, не сговариваясь, выпрямились и быстро заняли боевую
позицию Ч спина к спине, выставив вперед клинки. Тени от разных предмето
в показались вдруг какими-то необычно черными и зловещими, а неподвижны
й воздух Ч слишком сухим и очень холодным; казалось, он пропитан смертью
и разрушением. Девушка невольно поежилась и машинально пошевелила трем
я пальцами, что оставались на ее левой руке. Глубокий шрам на месте утраче
нных пальцев отозвался новой болью. Шрамы не любят холода. Она вдруг ощут
ила незримое присутствие какого-то серьезного источника опасности зде
сь, в крепости, и вздрогнула. Джессика не представляла, какого рода эта опа
сность и откуда ее следует ожидать, но она была абсолютно уверена, что им д
ействительно что-то угрожает. Собственным предчувствиям Флинт доверял
а всегда и безоговорочно.
Ч Вот-вот, Ч спокойно произнес Танцор, как и всегда без лишних слов улов
ив настроение партнерши, Ч и у меня такое же чувство. Что бы там ни произо
шло с обитателями крепости, сдается мне, это была не самая легкая смерть. Н
е из тех, что обычно выпадают солдату.
Ч Наших коней здесь оставлять нельзя, Ч заметила Джессика. Ч Они взбе
сятся раньше, чем мы успеем подвести их к двери Пойдем лучше взглянем на г
лавное здание этого заведения. Может быть, там отыщется местечко поприли
чнее.
Ч Толковая мысль, Ч кивнул Танцор.
Ч Ну так давай отсюда сматываться. Слишком уж все это действует мне на не
рвы.
Ч Не тебе одной.
Ч Я ведь предупреждала: не слушай всякие сказки. Сегодня ночью тебе едва
ли удастся спокойно выспаться. Наверняка будут мучить кошмары.
Ч Ну, что касается сегодняшней ночи, Ч заметил Танцор, Ч то кошмары мен
я вовсе не удивят. Знаешь, Джессика, это местечко мне вовсе не кажется подх
одящим вариантом для ночлега.
Ч Пожалуй, тут ты, как ни странно, прав, Гайлс, Ч улыбнулась Флинт. Ч Но чт
о ты можешь предложить взамен?
Ч В том-то и дело, Ч вздохнул Танцор. Ч Ладно, пошли.
Он двинулся вперед к освещенной солнцем двери конюшни. Флинт последовал
а за ним и, выйдя из помещения, плотно затворила за собой дверь. Плечом к пл
ечу, не выпуская обнаженных клинков из рук, они пересекли внутренний дво
р крепости, поминутно бросая настороженные взгляды по сторонам. Их шаги
отдавались гулким эхом, когда они проходили мимо высоких каменных строе
ний. Солнце клонилось к горизонту, на небе полыхал закат, тени становилис
ь все длиннее и длиннее.
Флинт с Танцором в конце концов поместили своих коней в главном приемном
зале. Впрочем, назвать этот вариант идеальным можно было лишь с большой н
атяжкой. В приемном зале дышалось не легче, чем в любом другом здешнем пом
ещении, но лошади, видимо, смирились с незнакомой обстановкой, решив отно
ситься ко всем проблемам философски. Поначалу они ошалело вращали глаза
ми и вставали на дыбы, с подозрением воспринимая все, что их окружало, одна
ко в конце концов успокоились.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики