ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Какой-то филиппинс
кий повстанец под Кигуа прострелил Нимроду правую руку. Очнувшись в мани
льском госпитале, старый Нимрод, или Левша, как звали его с тех пор, понял, ч
то ему нравится мужество филиппинцев, ради убийства которых пришлось из
обрести новый мощный класс револьверов (кольт 45-го калибра). Более того, ем
у понравились их женщины. Нимрода тут же комиссовали. Выяснилось, что на в
оенную пенсию по инвалидности в местной экономике много что можно сдела
ть. Он занялся экспортной торговлей на берегу реки Пасиг, нашел себе жену
Ч наполовину испанку, родил сына (Джека) и двух дочерей. Дочери со времене
м уехали в Штаты, в Теннеси, где Шафто обитали с тех самых пор, как в 1700-х осво
бодились от кабального контракта, по которому попали в Америку. Джек ост
ался в Маниле и унаследовал отцовское дело, но так и не женился. По манильс
ким стандартам он неплохо зарабатывал и всегда оставался чем-то средним
между просоленным морским волком и надушенным денди. С мистером Паскуал
ем они были партнерами лет сто. Так Бобби Шафто познакомился с мистером П
аскуалем и так впервые увидел Глорию.
Когда Бобби Шафто сообщает последние слухи, у дяди Джека вытягивается ли
цо. Никто не хочет верить, что скоро на остров нападут японцы. Его следующи
е слова должны быть: «Пропади все пропадом, я сваливаю отсюда, пришлю откр
ытку из Австралии». Вместо этого он говорит: «Через пару дней загляну теб
я проведать».
Бобби Шафто прикусывает язык и не говорит, что думает, а именно, что он мор
пех, и на корабле, и сейчас война, а в военное время морпехи на корабле редк
о остаются на одном месте. Он просто стоит и смотрит, как дядя Джек пыхтит
прочь на моторной лодке, снова и снова поворачиваясь, чтобы помахать мод
ной панамой. Матросы вокруг Шафто смотрят, посмеиваясь, но с некоторым во
схищением. Вода кишит шлюпками: все военное оборудование, которое не вму
ровано в бетон, грузят на корабли и везут на Батаан или Коррехидор, а дядя
Джек в бежевом костюме и панаме стоит в полный рост и с апломбом лавирует
между шлюпками. Бобби Шафто провожает его глазами, пока моторка не исчез
ает за изгибом реки Пасиг, и думает, что он, наверное, последний в семье вид
ит дядю Джека живым.
Несмотря на все приготовления, отбытие застигает его врасплох. Корабль с
реди ночи сходит со стапелей без традиционных прощальных церемоний. Счи
тается, что в Маниле полно японских шпионов, а для нипов милое дело Ч пото
пить полный корабль опытных морских пехотинцев.
Манила исчезает в тумане. Мысль, что он с той ночи не видел Глорию, Ч словн
о медленное сверло дантиста. Как она там? Может, все постепенно устаканит
ся, фронты определятся и он добьется назначения в эту часть света? Старый
черт Макартур будет стоять насмерть, и даже если Филиппины падут, Франкл
ин Делано Рузвельт не оставит их надолго в руках врагов. Если повезет, мес
яцев через шесть Бобби Шафто будет идти маршем по Тафт-авеню Манилы, всле
д за оркестром; может, с одним-двумя пустяковыми боевыми ранениями. Колон
на достигнет участка улицы, где, растянувшись почти на полмили, выстроил
ись Альтамира. На середине пути толпа расступится, Глория выбежит, вспры
гнет ему на руки и покроет его жаркими поцелуями. Он внесет ее по ступеньк
ам в маленькую уютную церковь, где священник в белом облачении будет жда
ть с улыбкой на лице... Грезы рассеиваются в грибе оранжевого пламени над а
мериканской военной базой. Она горела весь день, и сейчас просто рванула
очередная цистерна с горючим. Жар чувствуется за мили. Бобби Шафто на кор
абле, в спасжилете на случай, если их торпедируют. В свете взрыва он оборач
ивается на товарищей. Все они, тоже в спасжилетах, с застывшими усталыми л
ицами, смотрят на пламя.
Манила в полумиле за кормой, но с тем же успехом до нее может быть тысяча м
иль.
Он помнит Нанкин и что устроили там японцы. Что было с женщинами.
Когда-то, давным-давно, был город, и он звался Манила. Там жила девушка. Ее им
я и лицо лучше забыть. Бобби Шафто начинает забывать изо всех сил.

ПЕШЕХОД

«УВАЖАЙ ПЕШЕХОДА» Ч гласят уличные знаки в Маниле. Как только Рэнди их в
идит, он понимает, что дело плохо.
Первые две недели жизни в Маниле его работа заключалась в ходьбе. Он ходи
л по городу с портативной джи-пи-эской, замерял широты и долготы. В гостини
чном номере шифровал данные и по электронной почте отправлял их Ави. Они
становились частью интеллектуальной собственности компании «Эпифит».
Ее активами.
Теперь, сняв офисное помещение, Рэнди упрямо ходит туда пешком. Он знает: с
тоит один раз взять такси, и с прогулками покончено.
«УВАЖАЙ ПЕШЕХОДА» Ч гласят знаки, но водители, среда обитания, местные п
равила землепользования, сама планировка города Ч все обливает пешехо
да заслуженным презрением. Рэнди больше бы уважали, если бы он ходил в офи
с на ходулях и в тюбетейке с пропеллером. Каждое утро портье спрашивает, в
ызвать ли такси, и всякий раз едва не падает в обморок, услышав отказ. Кажд
ое утро перед отелем таксисты, облокотись на капот и куря, кричат ему: «Так
си? Такси?» Когда он отказывается, они острят между собой на тагальском и г
ромко хохочут.
На случай, если Рэнди еще не все понял, новенький белый с красным вертолет
спускается над парком Рисаля, поворачивает раз или два на месте, как соба
ка, выбирая лежку, и зависает недалеко от пальм прямо перед входом в гости
ницу.
У Рэнди вошло в привычку идти к Интрамурос через парк Рисаля. Это не самый
короткий путь. Самый короткий Ч через ничейную территорию, большой опас
ный перекресток, облепленный самодельными лачугами безработных (опасн
ы машины, не безработные).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики