ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— вежливо осведомился он. — Нам надо кое о чем побеседовать.Шиндзаваи поклонился ему в пояс.— Ваша воля для меня закон. Всемогущий!Отец и сын покинули комнату, оставив Всемогущего наедине с мидкемийским рабом. Камацу был встревожен появлением в своем доме молодого волшебника, ибо чувствовал, что тот может помешать планам, которые они в тайне от всех вынашивали долгих девять лет.Лори, собиравшийся засыпать Пага. вопросами и подробно рассказать ему о своей жизни в поместье, внезапно почувствовал, что не знает, с чего начать. Оставшись наедине со своим другом, которого он все эти годы считал умершим, менестрель ощутил неловкость и смущение. Он просто не знал, с чего начать разговор.— Я… — пробормотал он наконец. — Вы… Как ты поживаешь?— Хорошо, дружище Лори.Осмелев, менестрель подошел к нему вплотную.— Дай хоть посмотреть-то на тебя толком, Паг! Ведь мы столько лет не виделись!Миламбер улыбнулся. — Пага больше нет . Лори. Меня теперь зовут Миламбер. Но давай сядем и поговорим обо всем подробно.Лори просиял от радости.— Конечно, старина! Но ведь ты теперь будешь по-прежнему жить здесь, да?— Нет, Лори. Мне здесь больше нечего делать. У меня свой дом близ Онтосета. Я живу и работаю там, а временами бываю в Ассамблее. Я хотел бы взять тебя к себе. И Кейталу… если она… — Он не договорил и с тревогой вгляделся в лицо Лори. Тот понял его без слов.— Кейтала по-прежнему здесь. Она не изменила твоей памяти.— Внезапно лицо его расплылось в широчайшей улыбке. — О мидкемийские боги! Я ведь должен был с этого начать! Ты, поди, и понятия не имеешь, какой тебя ожидает сюрприз!— В чем дело? — насторожился Миламбер.— У тебя есть сын, дружище!Миламбер не поверил своим ушам.— Сын?! У меня?!— А почему это тебя так удивляет? — хохотнул Лори. — Кейтала родила мальчика через восемь месяцев после того, как тебя забрал Всемогущий. Славный мальчуган. И Кейтала его очень любит.Миламбер все еще не мог полностью осмыслить услышанное.— Лори, приведи их сюда, прошу тебя! Менестрель проворно вскочил на ноги.— Сию же минуту!Миламберу потребовалось все его искусство мага, чтобы привести в порядок смятенные мысли и чувства. Когда дверь открылась и на пороге появилась Кейтала, он уже вполне овладел собой. За спиной молодой матери возвышался Лори с ребенком на руках.Миламбер встал с подушек и протянул руки навстречу возлюбленной. Кейтала бросилась к нему, смеясь и плача от счастья.— Я думала, что ты умер, — всхлипывала она. — Я не смела и надеяться, что снова тебя увижу, любимый мой!Лори деликатно кашлянул, и Миламбер разжал объятия. Кейтала отступила в сторону и отерла слезы со щек. — Познакомься же со своим сыном, Паг! — воскликнул менестрель, поднося мальчика к Миламберу. Ребенок оглядел его большими черными глазами и отвернулся. Сын Миламбера был очень хорош собой. Лицом и сложением он походил на мать, но что-то неуловимое напоминало в нем Пага, каким тот был много лет назад, когда жил при кухне в замке Крайди и считал тетушку Магью своей матерью. Кейтала взяла его из рук Лори и передала Миламберу. — Уильям, это твой отец.Ребенок принужденно улыбнулся и уперся руками в грудь Миламбера. Он явно не спешил принять слова матери на веру. — Поставь меня на пол! — потребовал он.Миламбер засмеялся и поспешил выполнить его распоряжение. Уильям искоса взглянул на отца и отвернулся. Внезапно взор его привлекли шахматы господина Шиндзаваи. Испустив радостный крик, он бросился к доске и немедленно завладел резными фигурками.Миламбер с любовью и нежностью взглянул на него.— А почему ты решила назвать его Уильямом, Кейтала?— Она хотела дать сыну мидкемийское имя, Миламбер, — вмешался Лори. — Я предложил ей с десяток на выбор. Она предпочла назвать его Уильямом, а я, признаться, уговаривал ее остановиться на Джеймсе или Оуэне.— Миламбер?! — удивилась Кейтала.— Так меня теперь называют, дорогая.Уильям, которому наскучило выстраивать фигурки в шеренги на доске, смахнул их на пол и подбежал к матери.— Мама, я есть хочу!— Пойдем на кухню, дорогой! — Она поцеловала Миламбера в щеку. — Я сейчас накормлю его и вернусь к тебе, хорошо?Миламбер кивнул. Кейтала и Уильям ушли. Друзья снова остались вдвоем.— Я так боялся, что она забыла меня и стала женой другого!— сказал Миламбер.— Ну, разве она из таких! — возразил Лори. — Кейтала отшивала всех, кто пытался с ней любезничать. Она — достойная женщина. Ты не должен был сомневаться в ней.— Я больше никогда себе этого не позволю, Лори!Едва друзья уселись на подушки, как кто-то осторожно постучал по двери костяшками пальцев.— Всемогущий, дозволено ли будет мне войти?На пороге показался старик Камацу. Лори и Миламбер начали подниматься на ноги, приветствуя его, но тот замахал руками:— Сидите, прошу вас!Следом за отцом в комнату вошел Касами и плотно задвинул за собой дверь. Лишь теперь Миламбер обратил внимание на то, что старший сын Камацу был одет по-мидкемийски. Он слегка приподнял брови, но воздержался от вопросов.Глава рода Шиндзаваи выглядел крайне обеспокоенным. Искательно заглянув в глаза Миламбера, он негромко проговорил:— Всемогущий, ваше прибытие — большая честь для моего дома и для всех нас. Но… — он замялся, и Миламбер с улыбкой кивнул ему.— Я понимаю, что явившись сюда столь неожиданно, я нарушил привычный распорядок в поместье. Не беспокойтесь, визит мой будет краток. Ведь все, чего я желаю — это забрать от вас моих жену и сына. А также вот этого раба, — и он кивком указал на Лори.— Как прикажете. Всемогущий. Женщина и ребенок, разумеется, последуют за вами. Но прошу вас, позвольте этому человеку остаться здесь!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики