ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Какой же ты глупыш! Ц сказала маркитантка, улыбаясь сквозь слезы. Ц А
все-таки ты очень милый.
Ц И при всем при том молодчина Ц ухлопал пруссака, Ц добавил капрал Об
ри, в общей сумятице случайно оказавшийся рядом с лошадью, на которой еха
ла маркитантка.
Ц Только гордец он! Ц добавил капрал.
Фабрицио сделал нетерпеливое движение.
Ц А как твоя фамилия? Ц спросил капрал. Ц Может, доведется рапорт предс
тавить, так я хочу упомянуть тебя.
Ц Моя фамилия Ц Вази, Ц ответил Фабрицио, несколько замявшись, Ц то ес
ть нет Ц Було, Ц спохватился он.
Фамилия Було стояла в том документе, который дала ему Б-ая тюремщица; за д
ень до этого он дорогой старательно вытвердил ее, так как начинал уже кое-
что соображать и меньше удивлялся всему, что происходило вокруг. Кроме п
одорожной гусара Було, он, как зеницу ока, берег итальянский паспорт, по ко
торому мог претендовать на благородную фамилию Вази, продавца барометр
ов. Когда капрал укорил его в гордости, он чуть было не ответил: «Я Ц горде
ц? Я, Фабрицио Вальсерра маркезино дель Донго, согласившийся принять имя
какого-то Вази, который торгует барометрами!»
Пока он раздумывал и мысленно говорил себе: «Надо крепко запомнить, что м
оя фамилия Ц Було, иначе не миновать тюрьмы, которой угрожает мне судьба
», капрал и маркитантка обменялись несколькими словами на его счет.
Ц Не думайте, что я из любопытства спрашиваю, Ц сказала маркитантка, пе
рестав вдруг говорить ему «ты». Ц Я вам добра хочу. Скажите, кто вы такой н
а самом деле?
Фабрицио ответил не сразу. Он думал о том, что вряд ли найдет более преданн
ых друзей, готовых помочь и делом и разумным советом, а он так нуждался сей
час в разумных советах. «Мы скоро войдем в военную крепость, комендант за
хочет узнать, кто я такой, и меня засадят в тюрьму, если увидят из моих отве
тов, что я никого не знаю в четвертом гусарском полку, хотя на мне мундир э
того полка». Будучи австрийским подданным, Фабрицио прекрасно знал, како
е важное значение имеет паспорт. Даже его близкие родственники, люди зна
тные, ханжески благочестивые и притом приверженцы победившей партии, ра
з двадцать имели всякие неприятности из-за паспортов. Поэтому Фабрицио
не обиделся на вопрос маркитантки. Он ответил не сразу, подыскивая франц
узские слова, чтобы понятнее все объяснить, а маркитантка, подстрекаемая
любопытством, добавила с намерением ободрить его:
Ц Капрал Обри и я дадим вам хорошие советы, как вести себя.
Ц Я не сомневаюсь в этом, Ц ответил Фабрицио. Ц Моя фамилия Вази, я прие
хал из Генуи. Моя сестра, прославленная у нас красавица, вышла замуж за фра
нцузского капитана. Мне только семнадцать лет, и сестра пригласила меня
пожить у нее, чтобы посмотреть Францию и пополнить свое образование. Я уж
е не застал ее в Париже и, узнав, что она следует за этой армией, приехал сюд
а. Я повсюду ее искал и не мог найти. Солдатам показался подозрительным мо
й выговор, и меня арестовали. У меня были тогда деньги, я дал денег жандарм
у, а он вынес мне чужую подорожную, мундир и сказал: «Удирай! Только поклян
ись, что никогда не произнесешь моей фамилии».
Ц А как его фамилия-то? Ц спросила маркитантка.
Ц Я же дал слово! Ц сказал Фабрицио.
Ц Он прав, Ц подтвердил капрал. Ц Жандарм, конечно, прохвост. Но приятел
ь наш не должен называть его. А как фамилия капитана, мужа вашей сестры? Ес
ли мы будем знать фамилию, можно разыскать его.
Ц Телье, капитан четвертого гусарского полка, Ц ответил наш герой.
Ц Так, значит, вас подвел иностранный выговор? Ц с некоторым лукавством
спросил капрал. Ц Солдаты за шпиона вас приняли?
Ц Ну да! Подумайте, какая гнусность! Ц воскликнул Фабрицио, сверкая гла
зами. Ц Это я-то шпион! Когда я так люблю императора и французов! Мне несте
рпимо такое оскорбление!
Ц Ошибаетесь! Никакого тут оскорбления нет. Ничего удивительного, что с
олдат взяло сомнение, Ц строгим тоном возразил капрал.
И он весьма наставительно объяснил, что в армии каждый должен состоять в
какой-нибудь воинской части и носить ее мундир, а иначе тебя натура
льно примут за шпиона. Неприятель подсылает множество шпионов, Ц
в этой войне кругом предатели. Пелена спала с глаз Фабрицио. В первый раз о
н понял, что сам виноват во всем, что случилось с ним за последние два меся
ца.
Ц Погоди ты, пускай он нам все хорошенько расскажет, Ц перебила капрала
маркитантка, у которой разгорелось любопытство.
Фабрицио покорился. Когда он кончил свой рассказ, маркитантка сказала ка
пралу с серьезным видом:
Ц По правде говоря, он еще мальчик и никакой не военный. А нам теперь плох
о придется в этой войне, после того как нас разбили и предали. Оставит он т
ут свои кости. А зачем? Во славу божью, что ли?
Ц Да он и ружья-то солдатского зарядить не умеет, Ц добавил капрал, Ц н
и в двенадцать темпов, ни вольно. Ведь это я ему сам шомполом пулю забил, ко
торой он пруссака ухлопал.
Ц Да еще он всякому встречному и поперечному деньги свои показывает, Ц
добавила маркитантка. Ц Как только нас с ним не будет, его дочиста оберут
.
Ц Какой-нибудь вахмистр, Ц добавил капрал, Ц затащит его к себе в эскад
рон, чтобы на его счет винцом угощаться, а может, еще и неприятель его пере
манит, Ц ведь нынче кругом изменники. Первый попавшийся прикажет ему ид
ти за собой, он и пойдет. Лучше всего ему поступить в наш полк.
Ц Нет, уж, пожалуйста, капрал, Ц живо возразил Фабрицио. Ц На лошади гор
аздо удобнее, чем пешком. И к тому же я не умею заряжать ружье, а вы сами виде
ли, что с лошадью я хорошо справляюсь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики