ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Ты звонила родителям, как я просила?
— О, Мел! — сестра повернулась, и Мел чуть не свалилась на нее. — Оставь меня в покое. Я очень занята! — она понизила голос до конспиративного шепота, подняла руки вверх и покачнулась. — Я только что открыла для себя секс. С Уолтером все по-другому! Никогда не думала, что секс может быть... таким сексуальным!
Она помахала на прощание, и смех эхом отозвался в подъезде. В этот момент Мел охватило смешанное чувство— разочарование, боязнь за сестру и злость. Она обрадовалась, заметив мистера Рассела, старого почтальона, который жил на первом этаже. Он устало шаркал по коридору.
— Привет, мисс Протерой! Как дела в этот прекрасный вечер?
Мел улыбнулась. Дождь ли, солнце ли, но любое утро, любой день и любой вечер оставались для мистера Рассела прекрасными. Причем всегда.
— Спасибо, все хорошо. А как вы?
— Могло бы быть и лучше. Я принес вам марки. Зная об увлечении Мел, он все время снабжал ее новыми образцами. Старик с гордостью протянул конверт. Мел поблагодарила его, похвалила последнее приобретение, заплатила деньги и двинулась к лестнице. Но у первой ступеньки остановилась.
— Как ваш сын, мистер Рассел? — Мел знала, что ему недавно сделали операцию.
— О, Барт поправился, — радостно сказал он. — К нему вернулись силы. Все нормально, — по его лицу пробежала туча. — Я имею в виду здоровье... Проблема в его жене. О Боже, — искренне сказал он, — как бы я хотел, чтобы он женился на такой разумной, земной девушке, как вы. Хотя его жена была официанткой, она теперь и пальцем не пошевелит. Да и мозги у нее плохо варят. Она мнит из себя Королеву Шебы.
— Если ваш сын похож на вас, — Мел бесстыдно льстила седовласому почтальону, — могу поспорить, что он справится с любой женщиной. Может быть, и в Королеве Шебы, — с ухмылкой добавила она, — тоже что-то есть. Не слишком беспокойтесь. Все образуется.
Мистер Рассел от счастья заулыбался.
— В вас явно что-то есть. Целый день водите такси, но всегда готовы сказать человеку доброе слово. Мужчина, которому вы достанетесь, — счастливчик.
— Кто знает, — рассмеялась Мел. — У меня масса плохих черт. Я не хочу, чтобы мой свекор страдал. А поэтому предпочитаю жить одна, чтобы никто не мог упрекнуть меня, что я даже пальцем не хочу пошевелить, — глаза Мел хитро поблескивали, котя она отлично понимала, что не стоит дразнить добродушного старика.
— Если кто-нибудь будет критиковать вас, пошлите его ко мне, и он подавится своими словами, — мистер Рассел уверенно вставил ключ в замок.
— Если посылать к вам всех, то у вас просто не останется свободного времени, — засмеялась Мел, поднимаясь по лестнице.
В квартире настойчиво звонил телефон. Она почти не удивилась, услышав голос Бена.
— Как вы узнали мой телефон? Он не зарегистрирован.
— Ко всем моим достоинствам можно добавить еще и предприимчивость, — хмыкнул Бен. — Я умею запоминать имена. Вы упомянули, что родом из Неварка, а в телефонном справочнике оказался лишь один номер с фамилией Протерой в этом районе. Вот я и предположил, что он принадлежит вашим родителям. Ваш отец был достаточно любезен и предоставил мне нужную информацию. Мы приятно поболтали.
— Что вы имеете в виду? — Мел была явно напряжена.
— Не надо нервничать, — усмехнулся Бен. — Он ничего дурного о вас не рассказывал и даже не поинтересовался, имею ли я по отношению к вам благородные намерения.
— Вот и слава Богу, — съязвила Мел.
— Теперь моя очередь спросить, что вы имеете в виду?
— Неважно. Зачем вы позвонили, Бен?
— Потому что завтра в шесть вечера мне нужен водитель. Я еду в ресторан, а потом в театр.
— Тогда вам следует связаться с диспетчером.
— Я же не говорил вам, что мне нужно такси. Мне необходим водитель по имени Мелани Протерой, — Мел промолчала. — Послушайте, мисс Протерой, не стоит меня пробрасывать.
— Это звучит прекрасно, но...
— Тогда решено, — Бен предпочел проигнорировать ее нерешительность. — Вас устроит в пять тридцать?
— Вы уже все обсудили с моими родителями? — ехидно поинтересовалась Мел.
— Я всегда действую, как положено. Пять тридцать подойдет? — настаивал Бен.
— Если все решено, то разве я имею право спорить? Может, мне следует надеть паранджу и идти за вами в трех шагах? — Мел явно получала удовольствие от этого разговора.
— Как хотите, но меня устроят и два шага сзади. Вы не спросили, какую пьесу мы идем смотреть.
— О, да. А какую? — Мел улыбалась телефонной трубке.
— Она о вдовой бабушке, которая стала астронавтом, — продолжал шутить Бен.
— Это, наверное, продолжение сериала о портнихе, которая влюбляется в президента. Или о разведенной женщине, ставшей таксисткой?
— Ну и язычок у вас, — ответил Бен, не зная, что придумать еще. — Пусть пьеса будет для вас сюрпризом. Не беспокойтесь, она понравится.
— Бен, — заколебалась Мел. — Все, вроде, и хорошо, но я не уверена...
— А как же. Но вам и не нужно быть уверенной. Точность необходима в математике. А неточность — во всем остальном.
— Наверное, — сказала Мел, радуясь, что Бен так воспринял ее неуверенность.
— Кстати, ваш отец предложил забрать вас из их дома.
— Теперь я уже точно не уверена. А почему бы вам не заехать сюда? — она совсем не хотела встречи Бена с родителями. — Я уже давно живу одна, и никто не следит за тем, с кем я встречаюсь, — неуверенно продолжила Мел.
— Ну хорошо. Просто вашему отцу так хотелось, — голос Бена звучал искренне.
— Вы хоть представляете, сколько времени займет поездка в Нью-Джерси и потом обратно в Ман-хэттен в вечернее время?
— Неважно.
— Тогда я расскажу вам, как добраться до их дома, — неохотно предложила Мел.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики