ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Рубаха едва прикрывала ее груди. Ц
Сейчас вы на секундочку почувствуете холод, Ц добавила Глория, нанося б
есцветный гель на три точки обнаженной груди Нэнси.
Нэнси хотела что-то ответить, но не смогла быстро разобраться с собствен
ным двойственным отношением к тому, что она испытывала. С одной стороны, о
на была благодарна этим людям, так как они собирались ей помочь, с другой с
тороны, она злилась, чувствуя себя такой беззащитно обнаженной, в буквал
ьном и фигуральном смысле.
Ц Сейчас я вас уколю, Ц сказал доктор Биллинг, помяв левую руку Нэнси, чт
обы выступили вены. Он так туго наложил резиновый жгут на ее запястье, что
она ощутила сердечные толчки на кончиках пальцев. Все это происходило та
к быстро, что Нэнси с трудом воспринимала окружающее.
Ц Доброе утро, мисс Гринли, Ц с энтузиазмом сказал доктор Мейджор, быст
ро входя в дверь операционной. Ц Я надеюсь, вы хорошо спали ночью. Мы зако
нчим с этим делом за несколько минут, и вы сможете вернуться в свою кроват
ь и хорошо выспаться.
Нэнси еще не успела ответить, как вдруг нервы на ее левой руке ожили и посл
али сигнал в болевой центр мозга. После этого боль быстро возросла до мак
симума и также быстро исчезла. Тугой жгут на запястье тоже убрали, и кровь
вновь потекла в руку Нэнси. Она почувствовала, как внутри у нее закипают с
лезы.
Ц Внутривенное, Ц сказал доктор Биллинг в пространство, проставляя га
лочку напротив шестнадцатого этапа в своем контрольном листе.
Ц Сейчас вы ненадолго заснете, Ц продолжал доктор Мейджор. Ц Не так ли,
доктор Биллинг? Нэнси, вы везучая девочка, доктор Биллинг Ц наш лучший ан
естезиолог.
Доктор Мейджор звал всех своих пациенток девочками, независимо от их воз
раста. Эту снисходительную манеру он, несомненно, усвоил от своих старши
х коллег.
Ц Совершенно верно, Ц подтвердил доктор Биллинг, прилаживая резинову
ю маску к трубке. Ц Трубка номер восемь, Глория. Вам, доктор Мейджор, уже мо
жно обрабатывать руки. Ровно к 7.30 мы будем готовы.
Ц О'кей, Ц ответил доктор Мейджор и направился к двери. Внезапно остано
вившись, он повернулся к Рут Дженкинс, которая устанавливала столик для
инструментария. Ц Я хочу работать моими собственными расширителями и к
юретками, Рут. Прошлый раз вы подготовили для меня это средневековый хла
м, который принадлежит госпиталю. Ц И он вышел до того, как сестра успела
ответить.
Где-то позади себя Нэнси слышала похожий на звук сонара сигнал кардиомо
нитора. Это разносился по операционной ритм работы ее собственного серд
ца.
Ц Все в порядке, Нэнси, Ц сказала Глория. Ц Сдвиньтесь немного вниз к кр
аю стола и положите ноги на вот эти стояки. Ц Глория помогла Нэнси согнут
ь ноги в колеях и установить их на стальных стояках. Простыня сползла меж
ду ног Нэнси, обнажая их до середины бедер. Ножная часть стола сложилась, и
простыня скользнула на пол. Нэнси закрыла глаза, стараясь не представля
ть себя распятой на столе. Глория подняла простыню и незаметно положила
ее на живот Нэнси таким образом, чтобы она свисала между ног, прикрывая кр
овоточащую выбритую промежность.
Нэнси старалась успокоиться, но все больше волновалась. Она старалась по
чувствовать благодарность, но в ее чувствах все больше преобладали неуп
равляемый гнев и злость.
Ц Я не уверена, что я хочу продолжать все это, Ц сказала Нэнси, глядя на д
октора Биллинга.
Ц Все будет отлично, Ц ответил доктор Биллинг с искусственной заботли
востью в голосе, отмечая восемнадцатый пункт в своем контрольном листе.
Ц Вы сейчас мгновенно заснете, Ц добавил он, подняв шприц вверх и выдавл
ивая из поршня воздух над лекарством. Ц Прямо сейчас я введу вам пентота
л. А вы не чувствуете сонливости?
Ц Нет, Ц ответила Нэнси.
Ц Вы должны были сказать мне об этом, Ц сказал доктор Биллинг.
Ц Но я же не знаю, что я должна чувствовать, Ц ответила Нэнси.
Ц Но теперь все будет в порядке, Ц продолжил доктор Биллинг, подтягивая
свой аппарат поближе к голове Нэнси. С хорошо отрепетированным професси
онализмом он подсоединил шприц с пентоталом с трехходовому клапану кап
ельницы. Ц Ну а теперь я хочу, чтобы вы мне посчитали до пятидесяти, Нэнси.
Ц Он знал наверняка, что Нэнси не сможет досчитать до пятидесяти. Доктор
Биллинг всегда испытывал удовлетворение, гладя, как засыпают его пациен
ты. Каждый раз это служило для него подтверждением надежности научных ме
тодов. Кроме того, он чувствовал себя могущественным, раз мог управлять м
озгом пациента, Нэнси обладала сильной волей, и, хотя она и старалась усну
ть, ее мозг продолжал сопротивляться действию наркотика. Она еще успела
произнести "двадцать семь" до того, как два грамма пентотала наконец заст
авили ее погрузиться в сон. Нэнси Гринли уснула в 7.24 14 февраля 1976 года, чтобы н
икогда не проснуться.
Доктор Биллинг и помыслить не мог, что эта здоровая молодая женщина буде
т его первым осложнением. Он был уверен, что полностью владеет ситуацией.
Его контрольный лист был почти заполнен. Он отрегулировал дыхательную с
месь, состоящую из галотана, закиси азота и кислорода, которая поступала
Нэнси через маску. Затем он ввел через капельницу два кубика 0.2% раствора х
лорида сукцинилхолина для того, чтобы вызвать паралич скелетных мышц. Эт
о облегчало введение трубки в трахею больной. И позволяло доктору Мейджо
ру выполнить бимануальное гинекологическое исследование пациентки, не
обходимое для выявления патологии яичников.
Эффект сукцинилхолина был почти мгновенным. Сначала возникли короткие
подергивания мышц лица, а затем и живота.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики