ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Восемь дней, Ц ответил Беллоуз, мгновенно раздражаясь из-за того, что
перебили его доклад о балансе жидкостей. Ц Но это не имеет отношения к ур
овню натрия, который мы сейчас обсуждаем, мисс Уилер. Будьте добры, собери
тесь с мыслями. Ц Беллоуз перенес свое внимание на остальных. Ц Я думаю,
что вы, ребята, уже к концу недели будете сами писать обычные назначения д
ля коррекции водного баланса. Черт, на каком месте я остановился? Ц Белло
уз вернулся к своим подсчетам ввода-вывода.
Казалось, что Сьюзен тоже наклонится, чтобы следить за столбиками цифр, н
о она продолжала рассматривать неподвижную фигуру в углу. Сьюзен мыслен
но перебирала список своих подруг, которым делали выскабливание, и удивл
ялась, в чем же была особенная участь Нэнси Гринли, трагически отделивша
я ее от сверстниц. По привычке, она в глубокой задумчивости прикусила ниж
нюю губу. Так прошло несколько минут.
Ц Как это случилось? Ц опять неожиданно спросила Сьюзен.
Голова Беллоуза дернулась вверх во второй раз, но более быстро, как если б
ы он ждал какую-либо неминуемую катастрофу.
Ц Как что случилось? Ц отреагировал он, оглядывая комнату на предмет ка
ких-нибудь неблагоприятных событий.
Ц Как у больной развилась кома?
Беллоуз выпрямился, закрыл глаза и положил карандаш. Словно считая до де
сяти, он выдержал паузу.
Ц Мисс Уилер, мы должны сотрудничать, Ц сказал Беллоуз медленно и снисх
одительно. Ц Вам следовало бы присоединиться к нам. Что касается больно
й, то это один из случайных поворотов судьбы. Понятно? Прекрасное здоровь
е... рутинная операция... индукция в наркоз без осложнений. Только она не про
снулась. Один из видов гипоксии мозга. Мозг не получил кислород, в котором
нуждался. Понятно? Теперь давайте вернемся к работе. Мы будем здесь до пол
удня учиться записывать назначения, а в полдень будем участвовать в глав
ном обходе.
Ц Этот тип осложнений бывает часто? Ц настаивала Сьюзен.
Ц Нет, Ц сказал Беллоуз. Ц Чертовски редко, возможно, один раз на сто ты
сяч.
Ц Ей и одной тысячной процента хватило, Ц добавила Сьюзен с ударением н
а последнем слове. Беллоуз посмотрел на Сьюзен, не имея ни малейшего пред
ставления о том, что движет ею. Человеческое сострадание в случае с Нэнси
Гринли перестало быть частью его забот. Беллоуз намеревался поддержива
ть должный уровень электролитов, следить за выведением мочи и не допуска
ть появления бактерий. Он не желал смерти Нэнси Гринли, во всяком случае, в
свое дежурство. Если бы так случилось, то это отразилось бы на качестве ег
о работы и привело к соответствующему комментарию со стороны Старка. Бел
лоуз слишком хорошо помнил, что Старк сказал Джонсону, когда тот дежурил,
после аналогичного случая, закончившегося смертью больного.
Было бы неправильно сказать, что Беллоуз сознательно не относился к Нэнс
и как к человеческому существу, он просто не имел для этого времени. Кроме
того, он уже так много насмотрелся в БИТе, что у него выработалась бесчувс
твенность к тому, что повторялось много раз. Поэтому Беллоуз не усмотрел
никакой связи между возрастом Нэнси Гринли и Сьюзен и не вспомнил, что ст
уденты, приобретающие свой первый опыт в клинической среде, особенно эмо
ционально чувствительны.
Ц Сотый раз говорю: давайте вернемся к работе, Ц ближе пододвигая стул
к столу и нервно проводя рукой по волосам, сказал Беллоуз. Он взглянул на ч
асы перед тем, как вернуться к вычислениям. Ц О'кей, если мы используем че
тверть-нормальный раствор хлорида натрия, давайте посмотрим, сколько ми
ллиграмм-эквивалентов натрия мы введем с 2500 миллилитрами раствора.
Сьюзен полностью отключилась от общей беседы. Подчиняясь некоей внутре
нней любознательности, она обошла вокруг стола и подошла к Нэнси Гринли.
Она двигалась тихо и осторожно, как если бы подходила к чему-нибудь опасн
ому, впитывая все детали обстановки по мере того, как они становились раз
личимы. Глаза Нэнси были полуоткрыты, и нижний край их голубой радужки бы
л виден. Ее мраморно-белое лицо резко контрастировало с глубоким темным
цветом ее волос. Ее губы высохли и потрескались, рот был все время открыт и
з-за пластикового загубника, который предохранял эндотрахеальную труб
ку от прокусывания. Небольшое коричневое пятнышко присохло к ее передни
м зубам: это была давнишняя кровь.
Чувствуя легкое головокружение, Сьюзен на мгновение отвела взгляд. Печа
льное зрелище когда-то нормальной молодой женщины заставило ее задрожа
ть от необъяснимых эмоций. Это не была собственно грусть. Это был другой в
ид внутренней боли, чувство смертности, чувство незначительности и хруп
кости жизни, которая так легко может быть разрушена, чувство беспомощнос
ти и безнадежности. Все эти мысли проносились в голове Сьюзен, вызывая не
привычную влажность ладоней.
Словно касаясь хрупкого фарфора, Сьюзен подняла одну из рук Нэнси. Рука б
ыла неожиданно холодной и совершенно вялой. Была ли Нэнси жива? А может, он
а мертва? Эта мысль мелькнула в сознании Сьюзен. Но электронный луч карди
омонитора, стоящего над кроватью больной, рисовал свой обычный узор рабо
тающего сердца.
Ц Я полагаю, вы спец в балансе жидкостей, мисс Уилер, Ц сказал Беллоуз в с
торону Сьюзен.
Его голос вывел ее из состояния полузабытья, в которое она была погружен
а, и Сьюзен осторожно положила руку больной на место. К удивлению девушки,
вся группа обернулась в сторону кровати.
Ц Этот ЦВД-катетер предназначен для измерения центрального венозного
давления, Ц сказал Беллоуз, дотрагиваясь до пластиковой трубки, кончик
которой был введен в шею Нэнси Гринли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики