ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— А что же еще? Нас сюда и послали затем, чтобы убивать гоблинов, которые посмеют вторгнуться в Кровавое море. Каждый убитый гоблин говорит остальным, что сюда соваться не стоит. Иначе нам не выполнить свои обещания и не защитить Хранилище.Вик рассматривал строгие очертания чужого корабля.— Гоблины всегда так тщательно отделывают свои корабли? — Это не сочеталось с тем, что он знал об образе жизни гоблинов.— Нет. — Халекк сощурился и уставился на гоблинское судно. — Наверное, этот корабль — из тех, что они украли, но идут они так, будто хорошо его знают.— Но что их сюда привело?— Не знаю, малыш. Но если мы поймаем парочку гоблинов, то обязательно спросим.Меньше чем через полчаса гоблинский корабль поравнялся с «Одноглазой Пегги», но на расстояние выстрела из лука не подходил.Вик ухватился за поручни, пока пиратский корабль набирал скорость. Он был уже мокрым с головы до ног, а в животе у него подвывало от страха. Кроме найденного ими трупа библиотекарь никогда раньше не видел гоблинов. Но у поручней другого корабля как раз они и выстроились.— Держи ровнее, — крикнул Фарок с кормы. Гномьи лучники выстроились вдоль борта.И вдруг на грот-мачте гоблинского корабля рядом с красным флагом, на котором был изображен черный кулак с мечом, взвился второй, белый.— Они сдаются? — удивленно спросил Халекка Вик.— Нет, предлагают переговоры, — ответил гном. — Странно — гоблины всегда хотят воевать.— Со сколькими их кораблями ты сражался в море?— С парочкой, — признал Халекк.— Но это были не такие вот корабли?Халекк посмотрел на библиотекаря.— Нет, конечно. Что у тебя на уме, малыш?Вик пожал плечами, все еще соображая.— Я просто подумал, что если они готовы к переговорам не ради самих себя, то тогда они тревожатся из-за корабля. А почему бы им так заботиться о корабле?— Ну, гоблины плавать не мастера, — сказал Халекк. — Ты же сам видел утопленника.— Халекк, — позвал Фарок.— Здесь, капитан.Старый капитан переступил с ноги на ногу, не отводя глаз от гоблинского судна.— Что ты думаешь про их белый флаг?— Я думаю, гоблины готовы на любой фокус, лишь бы повернуть дело в свою пользу.— Они могут нас обогнать, если захотят, — сказал капитан Фарок. — Это они уже доказали.— Так точно, сэр.— А если мы остановимся и послушаем, что они хотят сказать?— Тогда расстояние сгодится не только для переговоров, но и для выстрела из лука.На мрачном лице Фарока появилась кривая улыбка.— А лучники у нас лучше, в этом я уверен.— Так точно, сэр. Это правда.— Тогда капелька переговоров нам не повредит. Поднять белый флаг, Халекк.Халекк повернулся и выкрикнул команду.На глазах у Вика белый флаг не спеша поднялся на грот-мачте и заплескался на ветру рядом с гордо реющим черным. У библиотекаря возникли нехорошие предчувствия. Он мрачно рассматривал приближавшийся гоблинский корабль.Гоблины метались по палубе, занимая позиции. Они заполнили корму и нос, а многие повисли на вантах. Вик решил, что гоблины похожи на стаю саранчи на колосьях.Гоблинскому кораблю понадобилось всего несколько минут, чтобы поравняться с «Одноглазой Пегги».Несколько гоблинов в кольчугах и красных рубахах, украшенных изображением черного кулака с мечом, протолкались сквозь толпу на палубе. Они окружили громадного воина, увешанного ножами и с двумя мечами, один из которых висел на бедре, а другой — в ножнах на спине.— Я Аргант Дхейн, — объявил рослый гоблин хриплым голосом и постучал по своей кольчуге. — Я капитан «Дурного Ветра». А кто ваш капитан?— Я капитан Фарок, хозяин «Одноглазой Пегги», — ответил Фарок.— Я про вас слышал, — сказал Аргант. — Кое-кто в этих водах вас боится.— И у них есть на то причины, — спокойно ответил Фарок.— Ха! — Аргант снова постучал себя в грудь. — Вы еще не встречались со мной, капитан Фарок. Может, у вас будут причины бояться меня.— Я еще не встречал гоблинов, которых стоило бы бояться.Решив, что еще какое-то время обстановка останется вполне мирной, Вик тихонько достал из-за пазухи книгу и раскрыл ее на чистой странице. Он лизнул уголек и быстро набросал гоблинский корабль. Время от времени он отрывался от рисунка, прислушиваясь к разговору между пиратским капитаном и гоблином, и делал записи.— Тогда вам стоит научиться бояться меня, капитан Фарок, — сказал Аргант. — За последние два месяца я отправил семь кораблей со всем экипажем на дно Кровавого моря, и я готов продолжать в том же духе. Вас и вам подобных мне не жаль.— Это не я предложил переговоры, — резко сказал капитан Фарок.В этот момент Вик почувствовал огромную гордость за старого капитана. То, как Фарок держал в руках команду и с какой уверенностью он стоял лицом к лицу с врагом, было чистым героизмом. Библиотекарь невольно подумал, что хоть Фарок и был пиратом, Великому магистру Лудаану он бы понравился.— Я не разговаривать пришел, — сказал Аргант. — Я хочу обсудить условия вашей сдачи.— Сдачи? — взревел Фарок.Команда «Одноглазой Пегги» поддержала его криками, топая по палубе и звеня оружием о поручни.Гоблинский экипаж начал выкрикивать оскорбления и плевать за борт. Поднялся страшный шум и гам, с обеих сторон летели отчаянные ругательства и проклятия. Вик был напуган, но хотя в животе у него все переворачивалось от страха, рука продолжала уверенно рисовать и делать записи.— Я ребятам вроде вас и на смертном одре не сдамся, — продолжал капитан Фарок.— Если ценишь свою команду, подумай хорошенько…— Да что ты несешь, тварь, — взревел Фарок. — Сначала хвастаешься, как потопил семь кораблей с экипажами, а теперь предлагаешь мне условия? Я тебе не верю!— Ну и не верь! — крикнул Аргант.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124